Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
translation-is-ready

Dance in the Vampire Bund 43

Lobo, nunca llores

es
+ posted by drokhan as translation on Mar 13, 2011 21:40 | Go to Dance in the Vampire Bund

-> RTS Page for Dance in the Vampire Bund 43

Traduccion Japonés/Ingles: Gottheim


151
Criada: Si. | Si. / Como ordene. // Su alteza... / Lo hago todo por usted.......

154
Capítulo 45: Lobo, nunca llores.

155
Shinva: Inveciiiiiiiiiil // ¡! // Mierda.
Vera: ¿Hime-sama? / Hime-sama. | ¡¡Por favor responda!! // Ugh.
Remus: Han cortado las comunicaciones.
Wolf: Alguien tomó el cuarto central de control.
Hyunte: Nos han dejado completamente incomunicados.
Vera: Hime-sama está completamente sola..... / Eso si es fallar.......

157
Wolf: ¿Dónde está Su alteza?
Vera: Se le vio por última vez en la oficina.
Wolf: Así que aún tenemos opciones. // El elevador privado de su majestad está directamente conectado desde el estacionamiento subterráneo hasta su cuarto. / Funciona con un sistema completamente independiente, fue construido para este tipo de situaciones. Aun debería estar operando.
Vera: ¡!
Remus: ¡Hay poca distancia entre el cuarto y la oficina! / ¡Movámonos ya!
Vera: Pero la pared de seguridad aun esta abajo... | Y solo unas cuantas personas tienen acceso al código de seguridad. // Wolf-dono, yo... e Hime-sama. / Así como están las cosas...
Wolf: No. / Hay alguien más.

158
Vera: ¡! / Akira-san........ // Pero ni siquiera sabemos dónde está...
Wolf: No hay de qué preocuparse.
Akira: Demonios. ¿Qué sucede? // ¿Un pito de perro......? / ¿Papá? / Informa tu posición actual... / Ve al estacionamiento subterráneo si puedes....... | ¡¿Puedes?!

159
Akira: ¡! | Si mal no recuerdo...
Wolf: ...... / Akira está en las escaleras de emergencia. | Desde allí Puede llegar enseguida al sótano... / y encontrarse directamente con los miembros disponibles del escuadrón.
Vera: Pero aun esta esa muralla de protección entre la oficina y el cuarto. / No hay forma de abrirla sin acceder al cuarto central de control, ¿o sí?
Wolf: Vera-sama, le dejare encargarse de ello... // Solo siga los ductos de aire... | El cuarto de control esta en este mismo piso...
Vera: ¡!
Wolf: ¿Me haría el favor?

160
Vera: Ciertamente soy la única que puede circular a través de ellos....... // No me importa quién sea nuestro enemigo... // ¡Recuperare el cuarto de control!!
Mina: Esta puerta tampoco se puede abrir, eh. // Tampoco hay comunicación. / Lo que significa..... que lo siguiente que debería esperar es.......

161
Mina: ¡! // Eres tú, ¿no? Eso pensé.

162
Leeroy: Akira. ¡Por aquí!
Akira: ¡¿Solo nosotros tres?!
Leeroy: ¡¡Todos los demás están atascados!!
Remulus: ¡¡Akira, el código!!
Voz: Huella de palma y escaneo de retina: Limpio. | Guardia Kaburagi Akira: Identidad Confirmada.

163
Remulus: Akira. Lleva esto contigo.
Akira: Munición 47. / Es equipo anti hombres lobo...
Remulus: No estamos en posición para ser quisquillosos con los métodos. / Lo eliminaremos al capturarlo.
Akira: Pero.

164
Leeroy: No creas que no se por lo que pasas. Porque lo sé. | ¿Pero tienes idea de cuantos camaradas ha matado? / Eres parte de Bouwulf, ¿o no?
Remulus: ......... Su alteza esta en inminente peligro. / No lo olvides.
Akira: ......
Leeroy: Así que este es...... / El cuarto privado de su alteza.

165
Leeroy: Akira. | Hay fotografías tuyas por todos lados.
Akira: No sabía que había un lugar como este.
Remulus: ........ Este cuarto / es donde ella viene a relajarse.
Akira: Hime-san...

166
Remulus: ¡¡Movámonos!!
Chicos: Si.
Criada: Enemigos de la princesa.........

169
Vera: Una de las criadas de Hime-sama...... | Supongo que fue el flautista...... // No tengo mucho tiempo para restaurar todos los controles....... / Pero una muralla no debería ser mucho problema

170
Akira: Mira / ¡Se está abriendo!
Vera: ¡Hecho! / Hime-sama........

171
Vera: ¿No se convirtió en cenizas........? // Malditas nano máquinas... / Así que así de potente es el control que tienen sobre sus huéspedes....... // Entonces muy bien / Perdóname.

172
Voz: Declarando código D-24. // Sistemas del cuarto central de control caídos. / Cerrando todos los sistemas.
Akira: Maldita sea. | Se está cerrando. // Nnnwwaaaaaaaaaah

173
Romulus: ¡Akira!
Akira: ........

174
Akira: Hime-san. / ¡¡Por favor responda!!

175
Mina: No grites. Ya tengo bastantes problemas escondiéndome.
Akira: Hime-san, estas herida...
Mina: Shhh
Sanin: Rrh / Rrrrrrrh...
Mina: Lo golpeé en la nariz, así que no debería ser capaz de usar su sentido del olfato durante un tiempo. / Aunque fue lo único que pode hacer.
Akira: ¿Ni siquiera tomaste tu verdadera forma? | ¡Estás loca!
Mina: ¡¿Que más podía hacer?! | Eso es precisamente lo que el enemigo quiere ver. // Están observando desde el cuarto de control. | Esperando a ver lo que soy capaz de hacer cuando me arrinconan.......
Akira: ..........

176
Akira: ... El área ha sido completamente aislada... / Si queremos sobrevivir....... // Tendré que enfrentarme a Sanin...
Mina: ¡No! / No dejare que otra vez vuelvas a matar a uno de tus amigos.
Akira: Hime... sa...
Mina: Wolf me lo contó todo....... / De como ustedes cuatro fueron elegidos para convertirse en mis más cercanos guardias.

177
Mina: De como Graham, alias "Kusa" / fue un espía del Clan Externo enviado para servirme, mientras esperaba la hora para actuar. Y como te encargaste de tu amigo para evitar que me causara problemas en el futuro... / Fue por mi seguridad... / Todo eso... | Es por eso que no me podías decir nada... // Justo como pensé... / La que te quito tu sonrisa no fue nadie más......... que yo. // Si solo no me hubieras conocido... / Tu habrías...

178
Akira: Te equivocas, Hime-san. // Graham, dime. / Debes estar haciendo esto por algo. // Al siguiente momento, todo lo que supe fue que vi algo rojo // Hubo un rápido, espeluznante y horrible rugido. // Para cuando me di cuenta de lo que había hecho, todo ya había terminado.

179
Akira: Y........ Recién ahora entiendo esto: / Soy un animal.
Mina: Akira......
Akira: No es que me hubiera quedado callado por miedo a herirte. / Tenía miedo de que conocieras por lo que realmente soy, eso es todo. // Vi las fotografías en ese cuarto....... / ¿Aun me ves como si fuera el de antes? // Lo siento. El Akira de esas fotografías....... Tu Akira...... / No es lo que ahora soy.

180
Mina: ¡Akira, espera! | No vayas.
Akira: Pero | Hay una cosa que no ha cambiado. / Y es mi promesa... / De que te protegería......

181
Akira: Sanin. / ¿Qué tal si jugamos al pillar?
Sanin: ...Pi...llar
Akira: Así es. | Solías ser muy bueno
Sanin: Pillar. / Pillar.

182
Recuerdo-Sanin: El truco del pillar // es estar pendiente de los pies de tu oponente. / Dependiendo de adonde apunten podrás adivinar hacia donde va. // Y luego... / ¡¡te lanzas contra su pecho!!
Akira: Rápido // ¡¡Mas cerca!!

186
Akira: Gané... Por fin te supere.
Sanin: Wheeeze / wheeeeze

187
Mina: Akira.

188
Sanin: Lo....... / Lo... siento | A... Akira.

190
Mina: ......... Puedo entender cómo se sentía. / Si tuviera que morir / También me gustaría que tú me mataras.

191
Vera: Akira-san...
Mina: Esta bien.
Akira: Nunca / Nunca más vuelvas a hablar así. | Te lo ruego.......

192
Akira: Por favor no hables de esa manera.
Mina: Perdón. // Estuvo... / estuvo mal. / Así que

193
Mina: No llores más por favor.
Sanin: ¡Ow! | Me rompí una uña. / Esa roca es bastante dura.
Graham: ¿Te callarás, Sanin?

194
Akira: ¿Qué tal?
Angie: Se ve bien.
Graham: Es una mierda.
Sanin: Que gracioso, mira quién habla. // Tu marca es la más grande.
Graham: ¡¡Las "G" son difíciles de hacer!!
Angie: ¿No desaparecerá?
Akira: Si te preocupa, podemos volver cuando sea para revisar. // Siempre estaremos juntos(*)


Omake

195
Danza con los lobos

Graham: Monstruoooooos. Demoniooooooos.
Akira: Las cosas se están poniendo feas.
Angie: .... ¿qué pasará con nosotros...? // ¿Qué? | ¿Qué? ¿Sucede algo?
Akira: ¡No, nada!
Graham: Tooonto. ¡¡Quédate donde estas!!
Angie: ¿Uh? / Oigan, ¿Qué hice?
Sanin: 3.14159265358979323846...

196
Graham: Me estoy congelando. | Si seguimos así nos moriremos de frio.
Akira: Sanin, ¿qué haces?
Sanin: Me conseguí un consejo para convertirme en lobo más rápido... / Concentra toda tu fuerza alrededor de tu ombligo, de esta forma... | Mmnuuuuhh.........
Trasero Sanin: *Prrrrt*
Graham: Estaba esperando una respuesta seria, pendejo estúpido. / Espera.
Sanin: ¡¡Pero iba en serio!!

Akira: ¡¡Lo hice!! / Ahora soy un poco más lobo
Sanin: Wow | Genial, Akira. Simplemente genial.
Graham: Demonios, yo también lo estoy intentando.
Sanin: Si, si, lo hice. Se siente más cálido.
Graham: Se te escapa un peo cada vez que te transformas. O sea, ¡¡has algo!!
Angie: ..... ¿Qué haré.....? // No puedo.... hacerlo.


197
Alguien: ¿Qué hacemos? Angie no está...
Graham: Si no puedes sobrevivir, entonces adiós. | ¡Esa es la idea de esta prueba!
Sanin: ¡¡Graham!!
Akira: Mi viejo me dijo / En Beowulf, puedes correr confiadamente en total oscuridad, en tanto que tus amigos estén cerca tuyo. // Sobrevive con tus amigos... / De eso se trata el Rito de iniciación.

Angie: Hah / Hah // Ah.
Akira: Te sientes más cálido ahora, ¿cierto? // Todo saldrá bien.
Angie: Uh-huh.
Akira: Estarás de pie muy pronto.
Angie: Uh-huh... Yeah.

198
Sanin: Bwaaaaa. | Afuera esta horrible.
Graham: Angie, come esto. // El musgo debería ser bueno contra tu resfriado. | Tuvimos que recorrer un largo camino a esa otra montaña para conseguirlo.
Akira: ¡¡Graham!!
Graham: No es que me haya conmovido con tu discursito ni nada por el estilo. / Solo es que no quiero fallar la prueba.
Angie: ¿Pero cómo los como?
Graham: ¡¡Lo masticas!! ¡¡Hagámoslo todos!!
Chicos: Blegh. Sabe a mierda.
Sanin: En realidad eso de la planta es solo algo que escuche.
Graham: Saniiiiiiiin.

Angie: Mmmhhhh
Akira: Lo lograste, Angie. Lo lograste.
Anige: Akiraaaaa.
Sanin: Maldito suertudo. | No es como si hubiéramos hecho algo para ayudar. ¿Eh, Graham?
Graham: Olvídalo.
Angie: Uh. // Sanin y Graham, ¡¡También los amo!!
Graham: Whoa. Toonto. Suéltame
Angie: Muuuuac.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: drokhan
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 6, 2010 43 en Gottheim
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...