Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Bleach 357

O colosso do medo

br
+ posted by edbalada as translation on May 13, 2009 23:57 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach 357

Página 1

Texto na página: Uma chama sinistra... se concentra!

Soi Fong: O... O que...

Página 2

Sem texto

Página 3

Título: Bleach 357 - O colosso do medo

Página 4

Soi Fong: O que é... / essa forma?

Página 5

Sem texto

Página 6

Soi Fong: A parte do telhado que ele acabou de andar... / está desmoronando

Barragan: A área que eu domino é "envelhecimento" / Todas as coisas ao meu redor... / ...envelhecem e morrem.

Página 7

Omaeda: Aquele... cara está planejando fazer alguma coisa...

Soi Fong: Corra, Omaeda! / Você não é páreo para ele.

Barragan: Ha... / Nem você é páreo capitã.

Página 8

Barragan: Suspiro de morte("Respira")

Página 9

Sem texto

Página 10

Sem texto

Página 11

Soi Fong: Omaeda!! / Omaeda!!!

Página 12

Soi Fong: Corte o meu braço! / Rápido! / Ou você está esperando eu ser morta?!!!

Omaeda: Dro....

Página 13

Omaeda: Droga!!!!!

Barragan: ...Hmph

Página 14

Barragan: Que engraçado. / Parece que até mesmo os Shinigamis(Deuses da morte em português)... / ...têm medo da morte...

Página 15

Sem texto

Página 16

Hitsugaya: Não nos subestime. / Você deve ter percebido. / Para alguém que usa uma Zanpakutou do tipo gelo, toda a água em volta é uma arma. / Até mesmo se a água é a sua arma. / Ter controle sobre a água... / ...nunca será suficiente para me alcançar.

Página 17

Halibel: Oh isso vai te alcançar a qualquer hora. Se você quer ver, então eu vou te mostrar. Venha.

Hitsugaya: Você acha que eu vou cair no seu papo e diminuir a distância entre nós? / Por isso que eu continuo dizendo que você está nos subestimando.

Halibel: Você é que está me subestimando.

Página 18

Halibel: Onda de fogo (Burning current no original, traduzam como quiserem =P)

Halibel: Na hora em que você teve a idéia de que minha água se tornaria sua arma você devia ter percebido que o oposto também era possível. / Essa é a lei de ferro de uma batalha.

Página 19

Halibel: Cachoeira cortante (Cutting Waterfall no original)

Texto na página: A torrente de fúria...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked edbalada for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: edbalada
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 15
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 13, 2009 357 en pocketmofo
May 14, 2009 357 fr momosan
May 14, 2009 357 es eddy0331
May 14, 2009 357 es Gôthii
May 14, 2009 357 en cnet128
May 14, 2009 357 it Ichiki
May 15, 2009 357 it AoiKage
May 20, 2009 357 de Allin
May 30, 2009 357 id ant
Jul 25, 2009 357 pl Binio
Aug 6, 2009 357 es strina
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 41 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 40 en kewl0210
Jul 23, 2014 Gintama 503 en Bomber...