Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2)
translation-is-ready

Medaka Box 9

Adelante Coman

es
+ posted by eddy0331 as translation on Jul 4, 2009 21:25 | Go to Medaka Box

-> RTS Page for Medaka Box 9

TRADUCCION EXCLUSIVA:
『 τσdσs lσs Dεяεcнσs яεsεяvαdσs.
cσρчяιgнτ ©2009|♥ Celestiales Fansub ♥

1
[ Nuestra escuela pone un fuerte énfasis en la independencia de los estudiantes. / Por lo tanto
el trabajo del Consejo Estudiantil varía y es abundante. ]
texto: Investigación de escandalos. / / Control de herramientas. / / Documentación. / / Administración
de eventos. / / Limpieza.
[ Tal vez se pregunten de donde lo obtengo...... ]
[ ¡¡Estamos muertos de cansancio!! ]
texto: No importa que tan duro lo intentemos, nuestro trabajo no termina nunca.
texto: La sugerencia 9: Adelante Coman.

2
-Hitoyoshi-kun... / / ¿Está bien si renuncio al Consejo Estudiantil?
-Jajajaja.... / / Eso no es graciosos Akune-senpai
-Sin embargo.... / / Mira a Medaka-san...es increíble.
-Fácilmente ella esta haciendo 10 veces la cantidad que nosotros hacemos.
-¡Protesto! / / Eso no es cierto. / / Incluso yo... / / Me estoy empezando a sentir cansada
con toda esta documentación.
-No pareces estarlo.

3
-Los cambios en las entradas de exploración a las actividades plenas de los Clubs fué enorme.
/ ¡Hay demasiadas solicitudes para los fondos de los Clubs!
-¡Qué! / Un Vicepresidente lateral, / / No tener un tesorero realmente nos esta dañando ahora.
-Dado que estaba en el Club de Judo, puedo decir por experiencia: Tener un dólar de más ayuda.
/ Por lo tanto puedo entender de donde vienen todas esas personas pidiendo fondos.
-Hmm. / / Sea lo que sea que trates hacer en este mundo, se necesita el dinero.
-El mayor problema es que hay demasiados Clubs en esta escuela.
( Yo tambien intente el club de experiencia personal. / / Pero despues de que ellos empezaron
a hablar en 3a persona lo deje. )
/ / Hay un Club de dardos, uno de Boliche, incluso uno de Trineo. / / ¿Como diablos aprobo
todo esto la Junta.
-En cualquier caso, hay un límite a la cantidad a la cual podemos aunmentar la financiación de
cada Club. / Si lo dividimos entre todos los Clubs, no habra suficiente ni para comprar un lápiz.
/ / No parece que podamos ser justos en esta cuestión.

4
-Si ustedes insisten, incluso podria usar mis propios fondos privados para...
-¡¡INSISTO EN QUE NO LO HAGAS!!
[ Solo para que lo sepan, Medaka-san vive sola. ]
[ Cuando estaba en la escuela, resolvió algun loco problema de matemáticas llamado teorema
de malabarismo. ]
[ Y por esa razon, ella tiéne mucho dinero. ]
[ Para la Medaka-chan que tiéne dinero, que tal vez no lo gaste en toda su vida, ]
[ Usarlo en la escuela para ella seria probablemente como la caja chica. ]
-....... / ¿Entonces que tal esto? / / En lugar de dividir los fondos, se lo damos a un
Club que lo meresca.

5
-¿Hay una carrera de relevos de un Club en el cual estoy acargo, ciérto? / / Normalmente es una
asamblea o algo asi, / / ¿Pero que tal si nos enlistamos en la competencia donde el ganador
obtiene los fondos para el Club?
- ( ¡Realmente no soporto a este tipo! ) / / ( Está tratando de reducir su trabajo y hacerlo parecer
que esta haciendo algo bueno.)
-Hmm, no es una mala idea. / / Pero una carrera de relevos es injusta. / Aun que solo fueran
a andar jugando, el equipo en la pista ganaria.
-Dónde estaba... / Ah, aquí esta. / / Entonces esto seria perfecto. / / Pensaba mostrarselos
despues, pero... / / Esto estaba en la caja de sugerencias.
carta: Kurokami Medaka-sama La nueva piscina de 50 metros no se utiliza mucho, y peinso
que es una lástima. ¿Podrias pensar en algo que le permita a la escuela hacer uso de ella?
P.D. de un Anónimo

6
-¿Una batalla de Clubs.... / / ...encuntro deportivo de natación?
-Si. / / ¿Hay esa estupida gran piscina que fue terminada recientemente, cierto? / / El próximo
domingo, vamos a celebrar el evento allí. / / Cualquiera de los Clubs que gane, recibira un aumento
en fondos para su Club.
- (......... / ¿En traje de baño otra vez? )
- ( ¡Si, en traje de baño otra vez! )
-Hmmm..... / Bueno hás borrado la ventaja que tenia el equipo en la pista, / / ¿Pero no aumentaste
la ventaja para los equipos que usan el agua de base?

7
-¡Mph! / Ya hemos pensado en eso. / / Ya sea comer pan o derrotar al grupo mientras nadas.
/ Realmente no tienes que nadar tampoco.
-¡Hmmmmmmmmmmmmmmmmm!
-¿Y ahora qué? / ¿Hay algo mas que quieras agregar? / / ¿Eh, Shiranui-sensei?
-¿Algo que quiera agregar? / / ¡No, para nada! / ¡No tengo nada que decir!
-....... / ¿En verdad?
-Solo una cosa... / / Si vas a celebrar el evento en el agua, no puedes llamarlo exactamente justo.
/ / Es lo que queria decir.

8
-Por qué en nuestra escuela, hay 3 personas.... / / ...en el Club de natación que son muy insistentes
cuando se trata de dinero.
-¿El Club de natación insistentes por el dinero? / / ¿Qué pasa con eso? / Hey,dimelo.
-¡Quieres decir, dimelo por favor! / / ¿¡Cierto!?
-...... / Dimelo por favor.
-Claro por que no.
( Es algo raro coo se llevan bien esos dos. )

9
-¡Hay personas en esta escuela tal como lo he dicho! / ¡Son todos estudiantes becados quienes
tienen hábilidades de primera, y todos ellos son unos busca-dinero! / / ¡Ellos no se inscriben
en una carrera al menos que alla un premio de dinero! / ¡Incluzo compiten como estudiantes
de otras escuelas si se les paga para ello! / Por supuesto que son suceptibles a sobornos por
debajo del agua! / ¡Incluso hay rumores de que ellos tienen sus propios eventos de carreras!
/ / Bueno, solo mantengan la guardia. / / Aunque la Princesa sea invencible, / / ¡No quiere decir
que no pueda perder!
-¿Una competencia de natación? / / ¡Que evento para retrasados!
-Oh vamos, no seas asi. / / Piensa en ello como un evento hecho para nosotros. / / Vamos a
inscribirnos.
-Cierto, tienes razon. / / Obtendremos el dinero si ganamos, asi que no hay motivo para quejarse.
-Exactamente, / / ¡Estaremos un paso más cerca de nuestro sueño de una Piscina de Dinero!

10-11
-¡Saltaremos por dinero! / ¡Nadaremos por dinero! / ¡Excavaremos por dinero! / Nos Hundiremos por
Dinero!
[ Capitan del Equipo de Natación: Estudiante Clase 11; Yakushima ]
[ Vice-Capitan del Equipo de Natación: Clase Junior 11: Tameghasima ]
[ As del Equipo de Natación : Novata Clase 11; Kikaijima ]

12
[ Domingo ]
letrero: Academia Hakoniwa Batalla Interna de Clubs
letrero de enmedio: Equipo de Lacross
letrero del final: Equipo de Baseball

13
( Nunca ví algo tan inrreal )
-15 de los Clubs compitiendo por los fondos restantes han llegado. / / Como era una cosa de
última hora, no pense que vendrian tantos.
-Es cierto... / / Creo que cada lugar tiene sus propias cosas de que preocuparse.
-Incluso hay gente que conozco por aqui. / / El equipo de Kendo / El equipo de carreras.
/ / El equipo de judo... / / ...... / El Club de Arte..
( ¿Acaso no se retiro Nabeshima-senpai?
-Bueno entonces, / / ¿Dónde esta el equipo de Natación del que hablaba Shiranui...?

14
-¡TODOS ESCUCHEN BIEN! / / ¡ES HORA DE EMPEZAR LA COMPETENCIA! / / SE DICE
QUE LOS QUE NO TRABAJAN NO COMEN. / / VAMOS A IR ENCONTRA DE ESO.
/ / DE HECHO YO PREFERIRIA DECIR ESTO:

15
-¡Aquellos que trabajen ADELANTE COMAN! / / ¡¡Si ustedes / quieren esos fondos para el Club,
entonces adelante y ganen!!

16
-Bien entonces, explicare la reglas para la competencia. / / Habra 4 eventos para determinar al
ganador. / Quien sea que tenga mas puntuacion al final de los 4 obtendra los Fondos.
-Quisiera explicarles cuales son tales eventos, pero antes de eso, / / Hay tres reglas generales
que deben ser respetadas. / / ¡Primero! / Solo tres miembros son permitidos a participar.
/ / Queremos ver que clase de trabajo de equipo han construido en cada Club. / / Cada Club
enviara a solo tres representantes. / / ¡Segundo! / Todos los chicos seran puestos en desventaja.
/ / Todos los enventos seran unisexo, / De modo que para hacer la cosas justas, a las chicas
se les dara una desventaja.

17
-Estas son cosas que ya se dijeron, asi que ya deben de saberlas, / y / ahora para la regla final
y la más importante...
-Zenkichi, / Dejame ser yo quien la diga.
-........ / / Adelante.
-Mis palabras anteriores tal ves fueron un poco duras, / / Pero estoy segura de que habra quienes
estaran molestos de que solo el ganador obtenga los Fondos para el Club. / / Esto es como quiero
que cada uno se sienta: " Estoy feliz de haber participado." / / Quiero que ustedes chicos...
/ / Vayan a casa habiendo disfrutado de esto. / / Y es por eso que yo... / / Invente esta regla
para animar un poco las cosas.

18
-¡Nosotros el Consejo Estudiantil también estaremos participando en la competencia de natación!
/ / Cualquier Club que obtenga la mayor puntuación que nosotros sin importar el lugar, / Obtendra
los fondos directamente de mí. / / ¡Será 3 veces mayor que la cantidad normal, sin hacer preguntas!3
- ( ¿Hmm.. Quieres decir que puedo peléar con MEdaka-chan? / / Cierto, / / Esto parece que sera
realmente muy divertido. )
- ( ....... / / Le suplicamos que no hiciera esto....)

19
-¡¡AHORA, INICIARA LA PRIMERA BATÁLLA INTERNA DE CLUBS!! / / ¡¡EL PRIMER EVENTO ES
BASKETBALL DE AGUA!!
-( ¡Tsch! Ha empezado... / Esto se supone que seria un Club pacifico tambien. / / ¡Ahora, por lo
que Shiranui dijo, estoy empezando a tener un mal presentimiento!
-¿Ella dijo Basketball de Agua, qué haremos?
-¿Como si necesitaras preguntar? / ¡No importa que tan poderosa sea ella, cuando estamos en el
agua somos mejores que ella!
-¡Tienes razon! Cualquier caso, lo importante es el 1er lugar sin lugar a dudas. / / ¡¡Dinero en las
buenas y dinero en las malas!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked eddy0331 for this release

ramdy01, zahir2035

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: eddy0331
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 4, 2009 9 en Gomenasai
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...