Fairy Tail
142
Oscuridad
-> RTS Page for Fairy Tail 142
THANK'S Cnet!
1
Fairy Tail
Capítulo 142: Oscuridad
[Tarjeta]
Blue Pegasus
Ren Akatsuki
Magic:Magia de Aire
Le gusta: Los conejos
No le gusta: La piel rubia
[/ Tarjeta]
Notas
Un mago de Aire de Blue Pegasus. Su magia le permite hacer cosas como hacer explotar el aire, o drenarlo del oxígeno, ciertamente no es un simple oponente a enfrentar.
El Gremio Blue Pegasus tiene su propio gimnasio, sauna, e incluso una Lachryma para bronceados, y es este Lachryma para bronceados el responsable por el tono de su piel.
Por cierto, un "Lachryma" es un elemento mágico utilizado para crear un bronceado. Al elegir las opciones adecuadas, una persona puede obtener cualquier tono de piel que él o ella deseén en el periodo de unos cinco minutos. Los ajustes consisten en misteriosos números como 61, 63 y 65. El bronceado de Ren es de 61 ~ 61.5.
[texto: ¿Un mentiroso, dices? ¡Yo sólamente no soy bueno siendo franco sobre el amor!]
2
[texto: ¡Una oscura luz atraviesa los cielos! ¿Qué clase de mundo traera Nirvana?]
Eve: ¿Qué piensas que es esa luz ...?
Ren: Echa un vistazo. Parece ser que algo escalofriante fluye de ese árbol negro. / / Parece ser absorbido por esa luz.
Eve: ¿Qué significa eso exactamente ...?
Ren: ¡¿No crees que es el lugar donde se esconde el Nirvana?!
Eve: Si es así, ¡¡¿significa que alguien ya lo ha encontrado?!
3
Ren: ¿Nuestra alianza ... o la Oración Seis ...? / / ¡Hibiki! ¿Qué esta sucediendo? ¡¡¿Me escuchas?!! / / ¡¡Hibiki!!
Eve: ¡Esta fuerza mágica está bloqueando nuestra telepatía!
Ren: ¡Mierda!
Eve: ¡Yo me adelantare y continuare con la misión de rescatar a Wendy-chan!
Ren: ¡Muy bien! Voy a intentar ir hacia esa luz. Ten cuidado, ¡¿sí?!
Gray: ¡Mierda! ¿Qué diablos está pasando?
Cherie: (¡De quién fue la culpa de que León-sama fuera ...?)
Gray: ¡León! ¡¡Respondeme, caramba!! / / ¡LEO ~~~~~~ N!
Cherie: (Fue de él ...)
4
Jura: ¡¿Qué demonios ...?!
Hoteye: Eso es el Nirvana ... vés. / / Por favor, no te preocupes. / / La misma Nirvana aún no se ha activado. / / El sello ha sido quitado, eso es todo. / Aun asi ... el olor del dinero está en el aire ... / ¡jajaja!
Jura: (No es el momento para mí de estar luchar contra este tipo ahora... / / ... Pero no...nuestra misión es la derrotar a la Oración Seis! / / ¿Debo luchar con él ... o seguir adelante para poner fin al Nirvana. ..?)
5
Hoteye: ¡Dinero ... Dinero ... Vamos a ser ricos ...! / /! / / Ahh ... / Aahhh ... / ¡Ohh! / / ¡Ohh!
Jura:!
Hoteye: Ohhhhhhhhhhhh ~ ~ ~!
Jura: Qu ... ¿Qué es esto ahora ...?!
Hibiki: Debemos ir tras Natsu-kun.
Lucy: ¿Natsu ... estaba diciendo algo acerca de Gérard?
Happy: ¡¡Las explicaciones puede esperar!! Ahora mismo, tenemos que --
Charle: Aaaaaghhhhhhh!
6
Charle: ¡¡¡Erza ha desaparecido!!!
Wendy: Ah ... / Aahhh ...
Charle: ¡¿Qué demonios sucede con esa chica?! ¡¡¡Sin una sola palabra de agradecimiento a Wendy ...!!!
Happy: Erza ... No creés que escuchó el nombre de Gérard y ...
Wendy: Oh, no ... / / Todo esto es mi culpa ... / / Todo esto es porque cure a Gérard ...... / / Ellos encontraron el Nirvana ... y ahora Erza-san ... y Natsu-san ... y ...
7
Lucy: ¿Qué -?
Charle: ¡¡¡¿QUÉ JÓDIDOS CREES QUE ESTÁS HACIENDO?!!!!
8
Natsu: ¡Gérard ......!
Tipos malos: ¡Por ahí! ¡Ese tipo es de Fairy Tail! / / ¡¡Cómo te atreves a hacerle eso a Racer-san!! / / ¡¡Te mostraremos el poder del Gremio personal de Racer, Harpuia!! / / ¡¡Siii!!! / / ¡¡¡Atrápenlo ~~~~~~!!!
Natsu: Están en mi camino.
9
Natsu: ¡¡Muévanse!! / / ¡No le dejare que se acerque Erza! / / ¡POR NINGUN MOTIVO ~~~~~~~!!!!
10
Hibiki: Lamento haberte asustado de ese modo. Pero todo lo que hice fue hacerla perder la conciencia.
Lucy: ¡¿Por qué?! ¡¡¿Y por qué estamos corriendo, de todos modos?!!
Hibiki: Vamos tras Natsu-kun y Erza-san. Debemos dirijirnos hacia la luz también.
Charle: Todavía no estoy satisfecha sobre eso. ¡Ciertamente, Wendy puede ser un poco tonta a veces, pero no habia necesidad de ser tan brusco!
Happy: ¡Así es!
Hibiki: Tuve que hacerlo.
11
Hibiki: La verdad del asunto es ... / Estoy familiarizado con la magia conocida como Nirvana.
Lucy:¡¡!!
Hibiki: Pero por esa propia naturaleza, no podía decirle a nadie sobre ella. / El simple conocimiento de esta magia es suficiente para poner a una persona en peligro. / / Esa es la razón por la que Ichiya-san, Ren y Eve no saben nada ... el Maestro solo me dijo los detalles.
Lucy: ¿Qué quieres decir?
Hibiki: Es una forma de Magia extremadamente peligrosa. / / Hace cambiar de lugar entre la luz y la oscuridad. / / Eso es lo que es el Nirvana.
12
Happy: La luz ...
Charle: ... y la oscuridad ...
Lucy: ... ¡¿cambiar los lugares?!
Hibiki: Pero eso es sólo la etapa final. En primer lugar, una vez que el sello es liberado, una luz negra irrumpe hacia afuera. / / Eso es lo que estamos viendo ahora. / / La primera cosa que hace la luz negra ... / ... Es causar a aquellos que están atrapados en la brecha entre la luz y la oscuridad cambiar alineaciones completamente. / / Así que la gente en el lado de la luz que están experimentando poderosas emociones negativas ... / / ... Caen en la oscuridad.
13
Charle: Entonces la razón por la que golpeaste a Wendy fue...
Recuerdo! Wendy: Todo esto es mi culpa... / / Todo esto es porque cure a Gérard ...
Hibiki: Una poderosa culpa como esa es una emoción muy negativa. Si no hubiera hecho algo al respecto, Wendy-chan bien podría haber caído en la oscuridad.
Lucy: ¡Espera un minuto! ¡¿Qué pasa con "el odio"?! ¡¿está Natsu en peligro?!
Hibiki: No lo podria decir ... / Si su odio es por el bien de alguien más, entonces no podrá ser "negativa" verdaderamente ...
Happy: ¿Qué debemos hacer ...?! No lo entiendo ...
Charle: Eres sólo un idiota. / / En esencia, ahora que el sello de Nirvana esta roto, / Cualquiera que esté vacilando entre el bien y el mal es probable que tenga un violento cambio de personalidad.
Hibiki: Y esa es la razón por la que no dijé nada sobre esta magia hasta ahora. / Una vez que la gente comienza a pensar sobre todos estos términos del "bien" y "mal", los sentimientos negativos pueden surgir de todo tipo de lugares.
14
Hibiki: "Si sólo esa persona estuviera por aqui ..." / / "¿De quién es la culpa de todo este dolor?" / / "¿Por qué tiene que ser yo ......?" / / Nirvana puede terminar juzgando todas estas inquietudes y dudas.
Gray: Nghh ... / / ¿Qué ... eres ...? / / Guaaaahhhhhhh!
15
Cherie: (te he vengado, León-sama ... / / ¿Quién será el próximo? ¿Sus amigos? ¿Fairy Tail?)
Hoteye: Ohhhhhhhhhhhhhh! / / ¡Dinero! /¡¡ Dinero ...!!!! / / ¡¡¡Dinero ...!!!!
Jura: Qu ... ¡¿Qué diablos es esto ...?!
Hoteye: ¡¡¡DINERO ~~~~~~~~~~!!!!
16
Hoteye: ... ¡No lo necesito en absoluto! ♡
17
Hoteye: Yo. .. Estaba desesperada por encontrar el hermano menor que perdi ... Pensé que si sólamente tuviera el dinero, seria capaz de encontrarlo ... / / Pero ahora ... Veo que todo fue un error, vés!
Jura: ¿Qué ...?
Hoteye: ¡Ven ... pongamos fin a este tonto conflicto! / / ¡¡El mundo está desbordado de amor!! / / ¡Ahhh! ¡Amor! ¡Esa dulce y hermosa palabra, llena de bondad! / / ¡¡¡Mientras haya amor en este mundo, nada es imposible!!! / / ¡¡Ven ... vamos a poner fin a mis antiguos compañeros de "violencia"!! / / ¡Tengo que enseñarles.. / / ...la belleza del amor!
Jura: Errrrm ...
18
Eve: Aghh ...
Midnight: Empieza la cazeria.
Eve: Qu ... ¿Qué es este tipo ...? / / Mi magia no lo toca ...
19
Midnight: ¿Ohh? / / ¿Estás vivo todavía ...?
Eve: ¡Ahh! / / ¡Aaaahhhhhhhhhhhh!
Midnight: Yo no soy una buena persona.
Lucy: Así que si este Nirvana es activado completamente ... / / ... ¿Todos nos vamos a convertir en malas personas?
Happy: ¿Pero espera ... si nos fijamos en la otra forma, no significa eso que la gente de los gremios oscuros se van a convertir en buenas personas?
Hibiki: Sí, eso también es posible. / / Pero la parte más repugnante del Nirvana es la forma en que se puede controlar; utilizada para un fin específico.
Lucy: ¿Qué?!
Hibiki: Por ejemplo, si Nirvana fuera a ser dirijida a un gremio específico.
20
Hibiki: Ex compañeros matandose unos a otros sin piedad ... / Empezando guerras sin sentido con otros gremios ... / / El usuario puede hacer que tales cosas pasen increíblemente fácil. / / Tenemos que poner fin a esto sin ninguna demora ... / / ... O los Gremios de Luz de este mundo, serán borrado.
[texto: ¡Un horrible verdad revelada! ¡El oscuro futuro que amenaza tejer el Nirvana! ¡El único que puede ponerlo bien es Natsu, guerrero de la luz!]
[texto de abajo: Continuara en el capítulo 143: Pelea de Espíritus Estelares]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jul 6, 2009 |
142 |
 |
cnet128
|
| Jul 7, 2009 |
142 |
 |
o666o
|
| Jul 7, 2009 |
142 |
 |
Allin
|
| Jul 8, 2009 |
142 |
 |
Ju-da-su
|
| Jul 10, 2009 |
142 |
 |
unokpasabaxaki
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 15, 2012 |
Hunter x Hunter |
336
|
|
kewl0210
|
| Feb 15, 2012 |
Naruto |
574
|
|
KujaEx
|
| Feb 15, 2012 |
Bleach |
481
|
|
xaliber
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
50
|
|
Allin
|
| Feb 15, 2012 |
Enigma |
49
|
|
Allin
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!