Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/7/14 - 7/13/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 502 by kewl0210 , Bleach 588 (2)

Veritas 43

"Madoka y Chun Guesong Pelea 3"

es
+ posted by eddy0331 as translation on Jul 29, 2009 10:00 | Go to Veritas

-> RTS Page for Veritas 43

TRADU. EXCLUSIVA:
『 τσdσs lσs Dεяεcнσs яεsεяvαdσs.
cσρчяιgнτ ©2009|♥ Otaku Central Fansub ♥
1
Pelea 43
"Madoka y Chun Guesong Pelea 3"

2.
F1:
Wow ~

Tú multiplicado ~

F2:
Y pensar que tres hombres que me persiguen ...

Me hace feliz ~

3.
F1:
¿Son esas ...

solo imagenes?

F2:
No. Todos sús movimientos son diferentes.

F3:
No son solo ilusiones resultantes por la velocidad.

Eso es realmente una sola hábilidad de cuerpos instantáneos múltiples llamada Bunshin.

F4:
He sabido que el término "Mirage"(ilusión) entra "Para formar un espejismo y desaparecer" originado por una de las hábilidades de 'magia' del Patio de Juegos del Sur ...

¿Acaso es del Bunshin de donde proviene esa habilidad?

Hmm ...

F5:
Y Guesong escapo de el agarre de Madoka de antes tambien....

Creo que ahora sé lo que es principio general.

Oh ~ ¿De verdad?

F6:
No parece que la habilidad alla sido perfeccionada aún ...

Pero me pregunto si no será peligroso ~

4.
F1:
¡Kyajaja, Madoka!

¡¡Parece que estás acorralado!!

F3:
SFX: Kwong!

F4:
SFX: Tat!

5.
¿Á donde huiras ahora?

6.
F2:
Kyejee!

F3:
¡Eslejiste el equivocado!

7.
F1:
Bueno, está bien.

Porque ...

F3:
¡Tampoco me pudes atrapar!

F4:
¡Tú ...!

SFX: Pa Pang!

8.
F2:
Lástima!
¡A pesar de todo el problema para utilizar esa habilidad!

Esa habilidad no parece que pueda igualar la velocidad de Cabeza de Relampago.

F3:
¿De qué sirve cualquier habilidad contra un oponente que huye?

¡¿O me equivoco?!

9.
F1:
¡¡Sin embargo, tu todavía huyes!!

¿No te da vergüenza, Madoka?

F2:
¡Normalmente actuas como la guardaespalda de Vera y eso!

¡¿No creés que Vera estaria decepcionada después de verte se haciendo esto?!

F3:
¡Ah ~ Ahora que lo pienso, no creo que Vera tenga tiempo para ver la pelea de hoy!

¿Acaso es por eso que no quieres pelear?

F4:
¡Jeje ~!

¡Te estoy pidiéndo que peleés más seriamente conmigo, Madoka!

F5:
En cualquier caso, independientemente de si yo muero o si tu mueres, Vera no tiene ningún interés en nuestra peléa!

¿Es qué conoces tan poco acerca de Vera?

10.
F2:
Parece que estás muy sorprendido.

F3:
No ...

Sabía que pasaria tarde o temprano.

11.
F1:
¿Hayato esta seguro?

Anciano Tae-eum ...

F2:
Sí ...
Fue una persona excepcionalmente hábil.

¿Estas entrenando a chicos de su nivel por allá?
Impresionante.

F3:
Y probablemente tú representas el pináculo de esos chicos ...

Eso es algo bueno. Por lo menos, parece que Yuri logro algo.

12.
F1:
Sin embargo ...

A pesar de que está por encima de esos chicos, ¿por qué nos estás buscando?

F2:
Vera ...
No busques más por nosotros.

Nosotros ...
No te necesitamos.

F3:
No puedes hacer eso.

Anciano Tae-eum.

13.
F1:
La razón por la que el grupo Fuerza celestial se disolvio, no fue para que pudieramos interferir con la labor de la Reunión.

Simplemente, queriamos vivir en paz como estamos acostumbrados.

¿Acaso no lo sabes?

F2:
Hay algo que debo decirte personalmente.

¿No creés que deberias darme esa oportunidad al menos?

F3:
Estás perdiendo tu tiempo.

¿No has oído hablar ya a Guesong de nuestra situación?

F4:
¿Guesong?

¿Te refieres a Chun Guesong?

Sí ... Antes de que este chico Hayato viniera a buscarme ... nos encontramos.

14.
F1:
Me encontré con que el sucesor del Patio de Juegos del Sur hace mucho tiempo ...
Él me reconoció.

Él éscucho rumores que tú nos buscabas ...

Así que le pedí que te dijera que no nos buscaras más.

F2:
Yo no recibi tu mensaje.

Ya veo ...
¿Pero, acaso no deduciste ya esto?

F3:
La condición para que nosotros estemos de tu lado....

Es esa cosa que esperaste ser.

F4:
Es la cosa que ni tú ni la Reunión jamás podran realizar.

15.
F1:
La razón por la que fuimos tan lejos como para oponernos a la voluntad de nuestros antepasados y abandonar al propietario de la Fuerza Celestial.

Y no sólo al grupo de la Fuerza Celestial, pero los deseos de muchos otros artistas tradicionales que se vieron obligados a colaborar con la Reunión

F2:
...

¿Qué dijo Chun Guesong ante eso?

F3:
Bueno ...

Él no dijo nada.

F4:
Ya veo ...

Perdóname, pero podría llamarte de nuevo en breve?

16.
F1:
De repente tengo algunos asuntos que debo resolver.

No va a tomar mucho tiempo.

F2:
SFX: Tak

F3:
Chun Guesong ...

Realmente, tú ...

Siempre está causando travesuras.

F4:
SFX: Tak!

17.
F1:
¡Ah! ¡¡Esto es realmente molesto!!

¡¿Vas a seguir huyendo de este modo, Madoka?!

F2:
Guesong ~

F3:
Atrápame si puedes ~

F4:
¡Humph!

18.
F1:
Ha ~

F3:
Vamos a parar esto. ¿Qué es esto, Madoka? Todo el mundo está viendo.

Oh cielos ~
Tienes menos resistencia de lo que aparentas.

F4:
Si no tienes intenciones de pelear, ¿qué te parece si lo dejamos ya?

Sera una vista menos embarazosa que andar huyendo para allá y para acá.

F5:
Hm ~
Sólo quería asegurarme del potencial de las dos habilidades Cabeza de Relampago y Dobles de Tierra.

Parece que había un malentendido ~

F6:
Dejar de decir tonterías!

19.
F1:
No es como si fueras algún tipo de detector de velocidad ...

¿Cuál es el punto de conocer su potencial?

F2:
Bueno ... si piensas de esa manera, entonces no se puede hacer nada.

F3:
Entonces, voy a lanzar una kiyap * y voy.

Tip*: Una rapida explosión de exhalación de aire normalmente utilizado en las artes marciales antes de un poderoso movimiento.

Ten cuidado.

F4:
Kekek ~

Te súplico que lo hagas.

F5:
¡¡Ha!!

20.
F2:
¿No aprendes,verdad.. Madoka?

F3:
¡¡¡Esta vez lo terminare!!!

21.
SFX: Puhak!

22.
F1:
Juh!

F4:
SFX: Tat

23.
F1:
¡¿Qué diablos?!

¿C ... cómo hiciste?!

F2:
Ese medio-paso...

Shinra me advirtió sobre el mismo día regresé a la escuela.


F3:
¿En lugar de utilizar una habilidad desconocida como 'Mirage', no es mucho mejor si utilizas una hábilidad mejor conocida?

Así que en vez de concentrarme en el "Mirage", investigué el 'Media-paso "

F4:
¡Tonterías!

Incluso si eso es cierto ¿cómo podría la sincronización del medio-paso ser...!

24.
F1:
Me preguntaba por qué dejaste de perseguirme ...

F3:
Esa pierna ... ¿qué hiciste en ese entonces?

F4:
Simplemente no puedo resolver mi ... no-habilidad de la Reunión con la que he crecido y que no puedo sincronizar en unos cuantos dias.

Asi que este es el truco que se me ocurrió.

F5:
Pero duele más de lo que esperaba ~ Qué se supone que voy a hacer ~

Bueno, es mejor que la ruptura de una arteria carótida.

F6:
¡Ja! ¡Eres divertida! ¿Creíste que no sería capaz de bloquear una pequeña herida abierta?

25.
F1:
Incluso si pudieras reparar una herida abierta con el Ki, si es su arteria carótida, tendrás que agotar todo tú Ki.

He oído las técnicas del Patio de Juegos del Sur requieren una gran cantidad de Ki ...

F2:
¿Si tratas de pelear, mientras que bloqueas tu herida, cuantas hábilidades eres capaz utilizar?

Estoy empezando a tener curiosidad.

F3:
Ahora bien, como no hemos estado peleando en nuestra mejor condición ~

¿No crees que deberiamos empezar el segundo Round?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: eddy0331
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 23, 2014 Naruto 686 de KujaEx
Jul 23, 2014 Toriko 286 en kewl0210
Jul 23, 2014 3-gatsu no Lion 33 en kewl0210
Jul 22, 2014 Galaxy Express 999 9 en Hunk
Jul 22, 2014 Naruto 684 en aegon-r...
Jul 22, 2014 81 Diver 39 en kewl0210
Jul 22, 2014 Gintama 502 en kewl0210
Jul 22, 2014 Bleach 588 en BadKarma
Jul 21, 2014 Tokyo Ghoul 82 en Sohma Riku
Jul 21, 2014 Rin (HAROLD... 20 en Dowolf