Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2)
translation-is-ready

Medaka Box 14

Sólo son ropas

es
+ posted by eddy0331 as translation on Aug 12, 2009 00:50 | Go to Medaka Box

-> RTS Page for Medaka Box 14

TRADUCCION EXCLUSIVA:
『 τσdσs lσs Dεяεcнσs яεsεяvαdσs.
cσρчяιgнτ ©2009|♥ Celestiales Fansub ♥

1
[ Autoridades de los reglamentos en la Academia Hakoniwa. ]
[ Es un grupo de estudiantes quienes ponen las reglas como prioridad principal. / / Ellos trabajan
como una unidad independiente gracias al permiso otorgado por la junta directiva. ]
[ ¡¡Son llamados los policias escolares por los estudiantes!! ]
texto: ¡Aquí esta, el nuevo rostro! ¡¡La aterradora autoridad de los reglamentos!!
cartel: Semana de los Reglamentos Escolares.
-Éso es encontra....
-¡¡De los reglamentos escolares!!
cuadro negro: Onigase Harigane / / 1er año Clase 3 / / Tipo de sangre: AB / / Lema: Regír con mano
de hierro.

2
-¡No hay ní una sola parte de su apariencia externa que siga los reglamentos de la escuela!
-¡Si sus ropas no estan limpias, eso quiere decir que sus mentes no estan limpias! / / ¡Y por eso,
sus mentes se estan undiendo más y más en el fango!
-Yo, Onigase Harigane el 3er líder de las autoridades reglamentarias, juro que mientras mis pupilas
sean negras,
-¡que no permitire que aquellos quienes no esten bien vestidos pongan un pie en la entrada principal.!
-Pero...
-Inclúso si nos dices eso....
-¡Cierto¡
-¿Qué te pasa con esé conportamiento?
-¡¡No quiero escuchar nada de balbucéos!!
-Bueno, lo que dices tal vez sea cierto.
-¿Pero si lo es, que hay de ellos?

3
texto: El Consejo Estudiantil sigue adelante! Con un sentimiento de individualidad.
sugerencia 14: Sólo son ropas.

4
-¿¡¡Qué demonios, / / estan pensando!!?
-Por qué, el consejo estudiantil quienes ponen el ejemplo para los estudiantes,
-¿¡Son aquéllos que no siguen la más simple de las reglas!?
-¡Hitoyoshi Zenkichi-kun! / / Por qué demonios tienes un rompevientos bajo el uniforme?
-Bueno....
-¡Espero que no pienses que el estilo se ve bien ni nada!
-Ya era hora de que alguien siguiera mis pasos...
-¡Akune Kouki-san!
-Si te enfadas de ese modo,
-lo encuentro difícil para poder aguantarme.
-¡¡Aun si eres un fan a muerte de Elvis Presley, no puedes vestir la ropa de ese modo!!
sfx: Click x2
-¡Y tu allí la del ábaco! / / ¡Kikaijima Mogana-san!
-¿¡Por qué estas trabajando de este modo si no tiéne nada que ver contigo!?
-Por que no tiéne nada que ver conmigo.
-No he alterado mis ropas, / / y la longitúd de mi falda es la reglamentaria.

5
-¡Ha! / / ¡Ahhhh!
-¿¡Piensas que con decir eso me engañarias!?
-¡Vés! ¡Debajo de tu ropa llevas puesto tu traje de natación! ¡No puedes engañar mis ojos de
autoridad de los reglamentos!
-¿Cómo sabía eso ella? letra pequeña: ¿ojos de autoridad reglamentaria?
TN: { Byakugan, ella tiene el Byakugan }
¿Y por qué ella esta vistiendo el traje de natación?

6
-hmph
-Buen trabajo por darte cuenta de eso,
-Sólo estaba poniendote a prueba.
-¿¡Por qué estas tratando de actuar fuerte y poderosa ahora!?
-Mis...
-piernas se sienten como gelatina.
-Maldición...
-Estoy por detrás...
-Onigase-san, / / ¿Si solo visto con mi traje de natación, estaria bien eso?
texto: Es el traje de natación de la escuela.
-¡¡Por supuesto que estaría mal!!
-¿Han terminado ya tus quéjas?
-¿Lo puedes dejar así ya?
-No es como si lo hicieran con malas intenciones.

7
-¡Ah, esta bien señora presidenta! ¡Debería estar disculpandome por estar interrumpiendo sus trabajos!
/ / Ahora bien, creo que me marchare.
-Si, dilé al represenate de clase donde estoy.
-¡Cierto, eso no es lo que debería estar haciendo!
-¡Tú eres la del mayor problema aquí!
-¡No hay una péor intención en este mundo que ese uniforme vergonzoso que tienes puesto!
-¿Vergonzoso?
-hmph. / / has dicho algo muy ridiculo otra vez.

8
-Yo, Kurokami Medaka,
-¡¡Nunca he sido avergonzada ni siquiera una vez sobré mi esplendido cuerpo!!
texto: ¡Aun que es muy divertido, no puedo seguir más con esta conversación!
-¡Si no estas avergonzada por tú cuerpo, por lo menos averguenzate de tu ropa! / / ¡Exponiendo
tu pecho de ese modo es indecente!
-No estoy exponindo mi cuerpo, / / ¡Sólo estoy tapando todas las otras partes de mí cuerpo!
-¿¡Ácaso estas tratando de decirme que siempre andas desnuda!?
-¿Podrías por favor pensar en la clase de influencia que tienes! / / ¿O estas esperando que alguien
copié lo que tú ya has hecho?
-¿Copiar? ¡Si hicieran eso, eso seria genial! / / De hecho quería cambiar la manera en que se
vén los uniformes de todos modos.
-¿¡Estás planeando algo indecente!?
-hmm, / / parece que Medaka-chan va a perder esta vez.
-hmph, no eres más que una lómbriz tonta Hitoyoshi-kun.

9
-Estos son los patrones normales en los que ella hace las cosas./ / Pronto, la linea de ganador
llegara a Medaka-san y todo habra terminado.
-¡Ella le dirá algo que pueda detener inclúso a esa llorona de Onigase-san!
-¡Cualquiera que sea el caso, necesitas cambiarte de ropa!
-¿¡O tienes alguna razon en especial para no quere cambiarte de ropa!?
-¡Es sólo que no quiero!
-¿no estuvo muy mal eso, Medaka-san?
-No ganaremos nada haciendo a los de reglamentos nuestros enemigos. / / Especialmente
a esa Onegase-san....

10
-¡Esposas americanas Onigase! / / Ella fue encontrada por el presidente de la escuela con el
único proposito de ser una autoridad de los reglamentos.-
-Esta preparada para usar la fuerza fisíca para reforzar los reglamentos. / / Despues de que tomara
su posición como autoridad reglamentaria, la gente que rompe las reglas de la escuela han ido
disminuyendo poco a poco.
-No estoy de acuerdo en que use fuerza fisíca, pero sus intenciones son correctas.
-Sin embargo, no creo que yo este equivocada tanpoco.
-Las personas no están destinadas a proteger las reglas.
-Las reglas están destinadas para proteger a las personas.
-¡Maldición!
-¡¡Esto es molesto!!

11
-¡Molesto! x3
-¿¡Por qué es esa chica la presidente del consejo estudiantil!?
-Hey...que piensan ustedes....
-¡Tonto! ¡Esa es la de los reglamentos! / / ¡No quieres tener nada que ver con ella!
texto: ¡Esto realmente es muy molesto! / / ¿¡Por qué nos odian tanto cuando estamos dando lo mejor
para que la escuela trabaje tan bien como un reloj de manecillas!?
-¡Oyé! / / ¡Espera un segundo Onegase-san!
-¿Necesitas algo de mi Hitiyoshi Zenkichi-kun?
-*pant* x3
-Voy en camino, para reportar a esa chica con el presidente de la escuela.

12
-Es por eso exactamente que corrí hasta aqui para detenerte.
-Háre algo respecto al uniforme de Medaka-chan, asi que dejemoslo ahí, / / ¿por favor?
-¿Creés que puedes hacer algo sobré eso?
-No, creo que es totalmente un caso perdido....
-Deja que se sienta un poco comoda, tiene un pequeño hábito de exponerse.
texto: Yo de alguna manera la pondre en su lugar.
-Si quieres que me cambie de ropa,
-¡entonces andare por ahí en paños menores!
-¡ESO ES EXACTAMENTE LO QUE TRATO DE PREVEÉR! / / No estas ayudando para nada
en este casó.
-Esta bien, dejare la moda por un lado,
texto: Recuperación de la sala de Kendo / / El casó en el campo y las pistas de carreras / / El modelo
para el arte
-¿Inclúso tu tendrias que reconocer los logros de Medaka-chan, cierto?
-¿Especialmente cuando recupero la sala de Kendo de los de 3ro, por que ése era un trabajo para los
de reglamentos, no es asi?
-Entonces por que hizo algo bueno, / / ¿Quieres que deje pasar lo malo que ella hace?
-¿Eh?
-No, eso no es lo que queria decir....

13
-¡Ese tipo de razonamiento nunca funcionara conmigo! / / ¡Si dejo pasar eso, entonces por cada
estudiante de alto rango, tendré que pasarles las cosas que hagan!
-¡Cuando se trata de reglamentos, todos estan al mismo nivel! / / ¡Y es por eso que cualquiera que
sea la caúsa lo de reglamentos deberemos permanecer neutrales!
-Con que asi es.... / / bueno, creo que eso esta bien.
texto: Bueno, siempre pensé que llegaria el momento en que nosotros y los de reglamentos nos
enfrentariamos....
-Áunque diré esto, / / es verdad que como presidenta, esta haciendo lo mejor para llevar a cabo
sús deberes.
-Esa caja de sugerencias en el cual parece estar sirviendo en el proposi...
-¡Es cierto, la caja de sugerencias!
-¡¡Si hago el uso adecuado de la caja de sugerencias, la forzare a vestir sus ropas adecuadamente!!
-Parece que ésta vez, ella va a ser la que termine al final de la cola....

14
letrero: No entrar.
-Desde que la piscina interior fue terminada, esta otra no a recibido nada de mantenimiento. / / Y ahora la
lluvia y la tierra la han llenado toda.
texto: Pensé que podria hacer algo al respecto pero....
-¿Cuál fue la razon para que me llamaras aquí compañera Onigase?
-¡No tengo absulatamente ninguna intención de arreglar mi uniforme!
texto: ¡De hecho, eso es correcto! / / Ella es cómo un clavo atascado...
-huh, ha, cierto....
-En realidad,
-Alguien dejo esto en el cuarto de los de reglamentos, pero creo que iba destinado a la caja de
sugerencias de ustedes.

15
-Lo leí sin pensarlo, y alguien que quiere permanecer anónimo dicé que dejo caér algo importante
para él en esta piscina. / / Quiere que lo recuperes para él.
-Necesitas recuperarlo rapido, o tal vez se destruya con el agua. / / ¡¡Cómo alguien más que ama esta
escuela, pongo mis esperanzas en tí, Kurokami Medaka, para que lo hagas lo más rápido posible!!
texto: Esta chica... / / ¡los detálles de esta solicitud son muy vagos! / / ¡¡No sirve para mentir!!
texto: ¡jejeje perfecto! / / ¡Apuesto que soy buena áctriz! / / ¡Lo llamare el viento del norte
vs el plan del sol!
texto: Cómo no puede ver más el fondo de la piscina, tiene que meterse allí. Asi que necesita cambiarse
de ropa.
texto: Y mientras estas allí buscando por algo que no existe, tomare tús ropas y las llevare al táller de
costura para que las arreglen.
texto: ¡Por que si es algo de la caja de sugerencias que tú pusites no puedes reusarte, cierto!
texto: Aunqué no me gusta el hecho de tener que engañarte. Prefiero no reportar esto a la escuela.
-¡Muy bien!, ¡Hé hecho todo lo que pude!
-¿Qué haras ahora Kurokami-san?
-Hm, realmente no lo entiendo,
-pero lo entiendo.

16
-Es hora de ponerse a trabajar,
-Para encontrar lo que fué pedido al consejo estudiantil.
-¿¡Qu..Qué estas haciendo!?
-Estoy buscando lo que se calló.
-¡No es eso lo que quisé decir!
-¡Tús ropas! ¡Se destruiran si las usas en esa agua sucia!

17
-¿Y qué si eso pasa?
-¿Qué pasa con esa respuesta? ¡Esta no es una situación de vida o muerte!
-Ya sea que se ensucien o se destruyan,
-Sólo son ropas.
texto: Bien, ya sea que le guste exponerse, o rompa las reglas, / / Medaka-chan se comportara
cómo ella es.
[ Independientemente de lo que vistan, / / lo que hace a una persona siempre sera la misma. ]
-Oh si, no escuche exactamente lo que estamos buscando.
-Compañera Onigase, / / ¿Cuál es la cosa que deberia estar buscando?

18
-....mi buena conciencia.
-y gracias a tí, la encontre.
-En verdad.
-Me alegra que la encontraras antes de que la destruyera el agua.
-¿¡Huuuuuuuhh!? / / ¿Kurokami-san, tiénes 7 juegos de uniformes de repuesto para la escuela?
-¿Qué, no tienes ni un sólo uniforme de respuesto? / / ¿Entonces que vas hacer para mañana?
texto: Estas toda empapada y cubierta de lodo.
-Q..Que háre...
-No te preocupes. / / No habandonaria a una persona que necesitara mi ayuda.
-¿Perdón?

19
-¡Hitoyoshi! / / ¿Qué tan malo debe de ser alguien antes de que le golpe la retribución de ese modo?
-Te sorprenderas, / / intento engañar a Medaka-chan para que cambiara de uniforme ayer, / /
Ahora mirala.
-¡Esto esta más allá de ser molesto!
-¡¡Te voy hacer pagar por esto Kurokami Medaka!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked eddy0331 for this release

ramdy01

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: eddy0331
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 8, 2009 14 en Gomenasai
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 169 id Fafa
Feb 13, 2012 Kimi no iru Machi 168 id Fafa
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...