Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-is-ready

Kiben Gakuha, Yotsuya Senpai no Kaidan 6

Tomashima Kanako

br
+ posted by Edek as translation on Apr 29, 2010 16:21 | Go to Kiben Gakuha, Yotsuya Senpai no Kaidan

-> RTS Page for Kiben Gakuha, Yotsuya Senpai no Kaidan 6

Baseado na tradução de Ilcm26
Revisado por Chacall
Reservado para Startscans

Página 01

Você tem?
Uma menina
Solitária na escuridão da noite
Desesperadamente à procura de algo
Eu me pergunto, o que ela está procurando?
Quarta Noite - Tomashima-San
Bom dia!
Bom dia!
Capítulo 6 - Tomashima Kanako
Bom dia!
Uma tranquila....? Manhã

Página 2

*No sapato - Nakashima*
AHHHHHHHHH!!!!!!!!!
Você não tem coração!?
Não é fácil encontrar estes "ingredientes do medo" sabia?!
Sério? E eu tinha expectativas tão altas....
Entendo, então não tenho outra escolha senão...

Página 3

Pedir para alguém me ajudar
Eh
Há outras pessoas que tinham que lhe ajudar com isso?
Tomashima-San
Tomashima-San?
Como você sabe, os rumores de "Yotsuya-Senpai" são bastante famosos na escola
E uma vez havia um estudante, que tinha uma obsessão incomum com estas "histórias"
Seu nome era Tomashima Kanako

Página 4

Na escola, em torno da cidade, continuamente, ela estava recolhendo os "Mistérios"
Mas um dia ela percebeu...
Ela não estava coletando esses "ingredientes" para fazer as suas próprias histórias. Seu objetivo era apenas coletar "Mistérios".
Eu não serei capaz de reunir uma grande quantidade assim
Ela queria mais, mas com apenas um corpo era impossível
Então, ela teve uma ideia
"Em partes, eu vou encontrar mais", e assim
Ela desmembrou o próprio corpo
Mãos, pernas e cabeça, ela dividiu em dois.
Ela tinha cortado todos aqueles, deixando o tronco de lado
Até hoje ela continua à procura de "Mistérios", e ao mesmo tempo fazendo isso
Escondendo-se na classe 2-A

Página 5

Ela está na 2-A! De jeito nenhum...!
Ela não terá quaisquer problemas em encontrar novos "ingredientes"
Mas tenha cuidado
O único que continua à procura de "Mistérios" em pedaços, Tomashima Kanako
Não realiza qualquer "conto"
Então, ela acabou
Fazendo seus próprios
"Contos"
Com suas próprias mãos
Então, ela não vai procurar um "conto" em algum lugar
Tomashima Kanako fará um "conto" acontecer
....Se você por acaso encontrá-la
E você não der a ela um "Conto de Mistério"
Ela vai transformá-lo em um, massacrando todo o seu corpo

Página 6

Não há nenhuma menina com esse nome na 2-A.... Ela é como qualquer outra garota, certo?
Você pode não ver sua forma real, mas ela está...
CERTAMENTE AQUI
Então, agora não há nenhuma necessidade de você procurar por qualquer coisa, certo?
Já que há alguém melhor em fazer isso do que você, você pode pedir a esse alguém
Oh, eu entendi!
Quando toda a raiva for....
Se você encontrar a Tomashima Kanako
Você não vai mais precisar procurar por "ingredientes"
....Tomashima...Kanako?

Página 7

Não há essa menina nesta classe...
Não há nenhuma garota chamada Tomashima, mas há duas meninas chamadas Kanako...então....
Ahhh, caramba se Hinano não pode pensar em alguma coisa, então de maneira alguma eu vou entender nada!
Você não deve desistir de usar a cabeça tão facilmente, Makoto-chan.
De qualquer forma você deveria perguntar por aí
OK! Então...Você Haru-kun!
Hein?!
Desculpa por te acordar!!
Mas o primeiro período não está iniciando?
Sim, eu estou feliz que você me acordou antes do professor chegar
2º Ano - Classe A
Sakurano Haruta
Então, o que está acontecendo?
Você por acaso...
Sabe de uma Tomashima-san?

Página 8

Aq-Aquela em pedaços...
Essa pessoa está realmente aqui nesta classe...?
Mas...
Nakashima-San não é do tipo de pessoa que não gosta destes tipo de histórias?
N-não, eu quero dizer que você está certo, mas... Eu sou apenas um curioso, viu...
Huh?
Onde está a Inoue-sensei....?
[Professor substituto da classe 2-A
Shinamo Sensei]
Até Inoue-sensei retornar da viagem com o Clube de Kendo
Eu vou assumir o papel de professor dessa classe, eu sou Shinamono
Ah! Então ele é o novo professor que se transferiu para esta escola
Aquele que era um professor na faculdade

Página 9

Não parecemos como macacos para ele (lol - Ilcm26 -- lol² - edek)
Pare com o blablabla estúpido
Isso é uma escola, todo os seus esforços devem ir para seus estudos
Se suas notas caírem e...
Por que esse lugar está vazio? O registro diz que todos os alunos estão presentes, mas
Yotsuya Senpai
Esse é o lugar do Yotsuya-senpai, certo?
Por que ainda existe?
É inútil se não há ninguém sentado aqui
Apresse-se e tire isso daí
É melhor não, ou maldição do Yotsuya Senpai vai....
O Yotsuya-senpai?!
O que é isso, uma das Sete Maravilhas? Ridículo

Página 10

Eles tomaram o seu lugar Yotsuya-Senpai
O que disse!?
Qual é o problema? Não é como você usa ou qualquer outra coisa
Esse não é o problema!
A cadeira vazia está lá para criar um sentimento "arrepiante" para a classe!
Quem fez isso? Quem foi aquele que se atreveu a fazer tal atrocidade? Vou acabar ele
Esqueça isso, diga-me mais sobre Tomashima-San...
Você pergunto às pessoas sobre isso?
Há muita gente aqui, alguém tem que saber algo certo?
Se você não vai usar a sua cabeça, é só usar as pernas!
Mas de qualquer maneira...

Página 11

Este novo professor está me irritando....
Você deve dar-lhe um pedaço da minha mente e bagunçar com ele um pouco....
O quê? De jeito nenhum, ele já está assustado!?
Não desista antes de tentar! Eu acredito em você! Você pode fazer isso!
Eu...
Eu vou tentar...?
Além disso, não se esqueça da Tomashima-San...
Porque se você encontrá-la...
Eu não vou mais precisar procurar "ingredientes"!
Sim, Sim, então vá indo Fuhihihi
Tomashima-San....? Nunca ouvi falar dela
Mas eu conheço uma menina Kanako...

Página 12

Não consegui achar nada....
Parece que não há ninguém nesta escola com esse nome huh
Mãos, pés, cabeça
A divisão, em dois, e com o torso são 7 partes
Espere um pouco...Isso é...
Se você fizer isso assim...
Ah...
O que é isso?

Página 13

O que você está fazendo no meio da aula?
Tomashima Kanako? O que se passa com isto?
Eh... Como posso dizer isso...
Um "mistério"...
MISTÉRIO!?
O QUE VOCÊ ESTÁ FALANDO NO MEIO DA AULA!?
ISSO É RIDICULO, CAIA FORA!
Espe...!
Sakurano, Você
Tem bastante tempo livre certo?
Huh?

Página 14

A Viagem do Clube de Kendo esse ano, você foi o único que não foi não é mesmo?
Você não pode participar das atividades do clube se suas notas estiverem baixas, então não é melhor você se dedicar a seus estudos?
Já que você não tem nenhum talento de qualquer maneira
Então, eu vou fazer isso como seu conselheiro
Sakurano deve sair do clube de Kendo e se dedicar apenas aos estudos
Sinto muito Haru-kun!
Tudo porque eu perguntei-lhe algo estúpido...
Ah! Haru fugiu!
Ele está ferrado...
Makoto

Página 15

Por favor, eu imploro
Vou fazer isso direito!
Vou estudar muito então.....
Não me toque
Então quer dizer
Horrível
Ou eu me tornarei estúpido
O
O
Opsieeee!

Página 16

Oh, me desculpe
Eu estou um pouco apressado
Por que você está correndo no corredor?!
Bem, é bastante amplo
Você já ouviu falar da regra simples como "Não corra no corredor"!
Ridiculo!
Apenas me dê isso!
Makoto
Voce está bem!?
Você está sangrando!
Estou bem, estou bem, isso não é nada

Página 17

Eles falaram que seu corpo está em pedaços.
Ah, eu conheço essa. É Tomashima-san!
Se você não lhe der qualquer "Ingrediente misterioso" ela vai te matar!!
Sem noção
Eu fiz isso.
Eu me encontrei com ele
Entendo, entendo. Eu sabia que poderia fazer isso
o que aconteceu com seu pescoço?
Eu apenas bati ele, sem problemas!
Não, não!
Se você não cuidar dele, pode piorar
*Na garrafa - Gauze

Página 18

Waahhh, estou tão comovido agora!
Apenas
Levante o pescoço ok?
Eh...Ah...Certo
Na outra nota, aquele Shinamo Sensei é muito cruel...
Para fazer Haru-kun sair do clube de Kendo
*Na Carta - Requisição para deixar o Clube
E isso é minha culpa, eu devo fazer alguma coisa....
Realmente... então não é melhor você apenas ir e falar com Shinamo Sensei?
Oh sim, minha mesa voltou para esse lugar?
Claro que não, se fizéssemos isso, teríamos, com certeza sido expulsos.
Hn Fufufu Esse cara tem coragem, huh.
Para mexer com alunos como esses, esse professor precisa aprender uma lição!
Sobre o que você está falando....?
Você está me assustando...

Página 19

Vou punir aquele professor de coração frio
Eh, então falará para ele um de seus "mistérios"?!
Exatamente! Dessa maneira eu protejo o meu lugar e te livro da sua busca dos "Ingredientes"
Mas eu ainda não encontrei nada sobre Tomashima-san...
Shishishi Rumores foram espalhados por ele.
Você não acha? Bem, é hora de encontrar a realidade
Nakashima! Você!! Nesse momento você tem um papel importante!!
Eh
Eu vou passar...
Com essa decisão, iremos
Decidir isso!
Dar uma lição de "Mistérios"!!!
*No livro - Manual de Mistérios de Yotsuya
EHhhh!?
Plano secreto do Senpai!!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Edek
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 121
Forum posts: 110

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 15, 2010 6 en Ilcm26
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku