Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian
translation-needs-proofread

BØY Hareluya II 68

#68 ネズミ

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Nov 2, 2009 01:56 | Go to BØY Hareluya II

-> RTS Page for BØY Hareluya II 68

#68 ネズミ
#68 mice


149
誰かいるぞ!
気をつけろ
日々野!!
theres somebody there!
be careful hibino!!

オレ様を心配する
なんざ100万年
はえーーーんだよ
タコ!
youre a million years too early to be worried about ore-sama fool!


ナンバー7。。。
ナンバー7。。。
こちら
ナンバー1!
number 7...number 7...this is number 1!

お前らの
ところに二人組の
ネズミがもぐり
込んだ!
a couple of mice crawled into your place!


そいつらは「ミリオン」の
ナンバー15を潰した
クソどもだ!
those pieces of shit beat the 「million」 number 15!

なに。。。
ウチの
ナンバーズを!?
whaat...one of our numberz!?


見えるか!?
do you see them!?








150
ああ。。。
yeaah...

バッチリ
見えるぜ
ネズミが
二匹な。。。
i can see the 2 mice clearly...


ぶち殺せ!!
fuckin kill em!!


sfx ヴアアアアン ビクッ
sfx vaaaaaan biku


バ。。。バカな!!
こんな暗闇で
バイクを!!?
nn...no way!!
a bike in this darkness!!?

まさか。。
「ミリオン」の
ナンバーズ!!?
dont tell me...「million」 numberz!!?

sfx ヴアアア
sfx vaaa


いーや
ただのバカじゃ!
あんなデカい音
出しやがって!
noo
just some idiot!
making some loud noises!

sfx アアアア
sfx aaaa

見えなくても
近づかれりゃ
すぐわかる!!
even if we cant see as soon as we come near them youll see!!
 それに。。。
also...


sfx ヴアアアア キキ
sfx vaaaaaa kiki








151
来るぞ!!
こっちだ!!
hes coming!!
towards us!!

へへ。。。
hehe...

それに
こっちには。。。
also over here we have...


sfx ヴオオオオ
sfx vooooo


sfx ヴォオオオ
sfx vooooo


なにィ
一匹じゃ
ねーのか!!?
whaaat!
theres more than one!!?


sfx キキ ヴァン ヴァン ヴァン
sfx kiki 3x van







152
「ミリオン」に
さからうヤツは
those who go against 「million」

殺す!
we kill!

sfx バッバッ バッバッ
sfx baba baba


これは!!
thats!!


sfx ヴァアアアア ガガガガ ガッ
sfx vaaaaaa gagagaga ga

うわ!!!
whoaa!!!


sfx ヴァアアアア ガガガガ ゴガッ
sfx vaaaaaa gagagaga goga







153
sfx ゴツン
sfx gotsun


痛てーな
この
ムッツリスケベ!!
that hurts you sullen lecher!!


日々野!!
ヤツら
とんでもねえモノ
つけてやがる!!
hibino!!
theyre using something terrifying!!
(something underlined)

いま。。。
チラッと
見たん
だが
right then...i barely glanced at it
 ありゃだぶん
 スターライト
 スコープだ!!
but thats probably a starlight scope!!


なんじゃ
そりゃ!?
whazzat?

スターラ
スコープ??
star scope??
[he means kaleidoscope]


極端な
はなし。。。
sometimes...

夜空に星が
ひとつでも
光ってりゃ。。。
theres but a single speck of light in the sky...


その
わずかな
光を感知
して
when it senses that

どんな
暗闇でもどこに
何があるか見る
ことができる
スグレ物だ!
no matter how dark it is you can see with that piece of technology!


もともと
軍事用に
作られたモノ
だがよ
it was originally used by the army

今じゃ
何十万円が出せば
手に入る
らしいぜ。。。
but now you can get your hands on it with a couple of thousand yen...

どーりで
この暗闇で
バイクころがせる
わけだぜ!
thaats how how they can ride their bikes in this darkness!

sfx ヴォオオオ
sfx vooooo








154
sfx ウワ アアアン バッ
sfx uwa aaan ba


sfx ズザザザ
sfx zuzazaza


sfx ザザザ
sfx 3x za

く。。。
ugh...


sfx バッバッバッバッバッ
sfx 5x ba


sfx バッバッバッバッバッバッバッバッバッ
sfx 9x ba

なにィ!!?
whaaat!!?







155
sfx ドスン
sfx dosun

ぐあぁっ!!
guaah!!


な。。。
なんてヤローだ
前輪だけで
バイクを
宙に止めて
やがった!
wh...what a bastard
stopping his bike in mid air with just the front wheel!


どーした
ムッツリ
スケベ!!
whats wrong sullen lecher!!


クヘへへ
kuhehehe


sfx ヴォオオ
sfx voooo








156
ぐあああああああ!!!
guaaaaaaahhh!!!

sfx ズギャギャ
sfx zu gya gya


うう。。。
uuuh...


どーした
なに
やってんだ
ムッツリスケベ!!
whats wrong
what are you doing sullen lecher!!

もう
やられちまった
のか!!
did they get you already!!
 返事しろ
 てめえ!!
answer you bastard!!








157
sfx ムク。。。
sfx muku...

ざけんじゃねえよ
ターコ。。。
are you kiddin me you foool...


あっそ
is that so


クヘへへ
kuhehehe

たのしみは
これかれだぜ
ネズミちゃんよォ。。。
the fun is just starting mice-chan...

sfx バッバッバッバッバッバッ
sfx 6x ba


オ。。。オイ
きいたか
今の
oo...oi did you hear that just now

ぐああ~
たってよ。。。
that screaming...


ケリ
ついたんじゃ
ねーよ!
we should be sitting by idly!
 開けて
 見よーぜ
lets open and see whats going on

よ。。。よせ!
ナンバー1に
きいてみる!
ss...stop!
lets ask number 1 first!


ナンバー1!
ナンバー1!
こちら。。。
number 1!
number 1!
this is...







158
だめだ!
まだ開けるんじゃ
ねえ!!
no!
dont open yet!!

あいつらが
そう簡単に
とどめ刺す
わけがねえ!
they dont like to kill that easily!


あいつらは
ネズミを
捕まえる
ネコなんだぞ。。。
theyre the cats catching the mice...

わかるか?
did you know?



ネコはネズミを
捕まえても
すぐには殺さねえ。。。
さんざん
オモチャにして
もて遊んで
when a cat catches a mouse it doesnt kill it right away...
they play with it first just like a toy

ずたずたに
引き裂いた後に
食い殺すんだよ
ククク。。。
they slowly tear them until theyre in shreds and then they kill and consume them
kukuku...


ククク
ハハハハ。。。
kukuku
hahahaha...


だ。。。
だってよ
iii...is what he says








159
sfx ヴァアアア ヴァアアア
sfx 2x vaaaaa


フフフ
ムダだ!
たとえ
わずかに
目が慣れた
としても
fufufu its no use!
even if you could see

オレたち
3人の動きを
見切る
ことなど
できや
しねえ!!
you would still not be able to follow the movements of us 3!!


sfx ウアア アア アア
sfx uaa aa aa








160
くっそ~!!
どうすりゃ
いいんだ!!
shiiiitt!!
what are we gonna do!!

手も足も
出ねえってのは
このことだぜ!!
それによ。。。
if things stay like this we wont be able to lay a hand or foot on them
also...

あいつらの本当の
武器は
スターライト
スコープ
なんかじゃねえ!!
the real weapon isnt that starlight scope!!

sfx ヴォォ
sfx voo


まるで自分の
手足のように
操る。。。あの
トライアルバイクだ!!
its those dirt bikes...that they can control as if they were their own hands & feet!!

たとえ
まっ昼間に
やりあったとしても
簡単に勝てる
相手じゃねえ!!
even if we went against them in broad daylight they wouldnt be an easy opponent!!


ガタガタ
言ってんじゃ
ねーよ!
stop spoutin your nonsense!

こっちにゃ
コレが
あるんだ!
over here we have that!
(that underlined)



ニーーン
*smile*
[he is saying the smile sound effect]

sfx バッ ちゃぽん
sfx ba chapon


ニーンて。。。
なんだよ。。。
what are you smiling for...
 見えねえ
 って。。。
cant see anyth...


おお~
火炎ビン!!
oooh the molotovs!!

そーか
お前
ナンバーXの。。。
thats right
you have number Xs things...


そーだ!!
この火炎ビンに
火ィつけて
たたき割れば
this is good!!
we can use the fire from those molotovs if we smash them

燃え上がる炎の光は
スターライトスコープが
感知するにはあまりに
強すぎるはずだ!!
and the light from the burning flames will screw up the starlight scopes!!








161
ヤツらは一瞬
ストロボをくらった
みたいに 目が
眩むってわけだ!!
they will be blinded for a while like a cameras flash!!

そのスキを
つけば勝てる!!
if we use that opening its our victory!!
 たぶん。。。
probably...


でかしたぞ
日々野!!
you did it hibino!!

やかましい
ヤローだな!
いいからとっとと
火をよこせ!
what a noisy bastard!!
just shut up and gimme a light!


ォ。。。オッケ
まってろ!
o...okay
hang on!

ライター
lighter

ライター
lighter


あれ?
huh?

おかしいな
thats strange


なに
もたもた
やっとるん
じゃ!
why are you so fucking slow!

早く
せい!
hurry and give it!

sfx ちゃぽん
sfx chapon


ーー!
やべえ。。。
----!
craap...

ブレザーの
中だ。。。
its in my blazer...


sfx ヴォオオオ
sfx voooo









162
sfx ヴァアアアア
sfx vaaaaaa


来る!!
its coming!!

sfx オオオオオ
sfx ooooo


sfx クン キキキキキ
sfx kun 5x ki


sfx クルン
sfx kurun







163
sfx バギィ
sfx bagii


ひ。。。
hii...

日々野ォ
ーーーー!!!
hibinoooooo!!!


sfx ダッ
sfx da








164
sfx バサ。。。
sfx basa...


く。。。
ugh...


だいじょうぶか
日々野!!
are you alright hibino!!


sfx ヴォォ オオ
sfx voo oo


sfx ガ ギャ ギャ ギャ ヴォオオン
sfx ga gya gya gya voooon


なにィ!?
今の一撃くらって
立ちやがった。。。
what the!?
hes still standing after that...







165
sfx ガシャーン びしゃ
sfx gashaan bisha


な。。。
なにやってんだ
日々野!?
wha...what are you doing hibino!?

なに。。。
する気だ!?
whats...he planning!?


オラどーした!!
オレ様はピンピン
してるぞ!!
orraa whats wrong!!
ore-sama didnt feel a thing right now!!

まとめて
かかって来いよ
サーカス男!!
just gather your courage and come at me you circus freaks!!


おもしれえ。。。
とどめを刺して
やるぜ!
interesting...shall we finish him off!!

オレたちの
三位一体の
必殺技で。。。
with our trinity ultimate finish...

sfx ヴァン ヴァン ヴァン
sfx 3x van

ふためと見れねえ
顔にしてやる
から覚悟しな!!
swift and invisble
so prepare yourself!!
(invisible underlined)






166
行くぞ!!!
lets go!!!

sfx ヴァアアアア
sfx vaaaaa


sfx アアア アアア
sfx 6x a


sfx アアア
sfx 3x a


フ。。。
どこから出したか
知らねーが
バットごときで
オレ達の攻撃は
止められねえ!!
hmph...dont know how far you will go but a bat is nowhere near enough to stop us!!


死ね!!
die!!


sfx ワアアア バッ
sfx waaa ba







167
うぅるァーーー!!!
uuruuaaaa!!!

sfx ブオオオ
sfx buooo


日々野ォ!!
hibinoo!!


sfx ガッ ガ ガ
sfx gga ga ga


sfx ガ ガ ガッ
sfx ga ga gga


あれは!?
thats!?


ーーーー!!
金属バットで
火花を!!
-----!!
sparks from the metal bat!!


sfx ポト
sfx poto








168
sfx ボワアアア
sfx bowaaaa


うぎゃー
ーーーーー!!!
ugyaaaaaaaa!!!

sfx ドガァアア
sfx dogaaaa








169
sfx ボオオオ
sfx boooo


ぐ。。。。。。
uhh.......


これで
打ち止めだ
now its over you

777
男!!
777 bastards!!







170
sfx ハッハッハッ
sfx 3x huff

どしたの
マコっちゃん
何ごと!?
whats the matter mako-cchan!!
did something!?



無実の罪で
追われてん
だよ!
ive been falsely accused of a crime!

sfx ハッハッハッ
sfx 3x huff

え!?
eh!?

それは大変!
私がかくまって
あげるわ!
thats bad!
i will help you hide!



キミ!
長髪の男を
見なかった
かネ!
you there!
did you see a longhaired man!

sfx ハッハッハッ
sfx 3x huff

ああ
aah

向こうへ
走ってった

he ran that way





オマワリ
いっちゃったよ
マコっちゃん
the policemans gone mako-cchan

もう
だいじょうぶよ
its safe now


その時 一条の
心は天国に
行っていた
という。。。
at that time ichijous heart went to paradise...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked el_maltese_burger for this release

Queenofmuffins, Teesh, DelGrecco

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 346
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Focus on Your Color Omake 24.5 en PROzess
Feb 14, 2012 Himizu 21 es 4M4M
Feb 14, 2012 Double Marriage 1 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 47 en js06
Feb 14, 2012 Dorohedoro 44 es m@rduk
Feb 13, 2012 Magician 53 ru Lapin
Feb 13, 2012 Magician 52 ru Lapin
Feb 13, 2012 Hourou Musuko 105 en Dowolf
Feb 13, 2012 Minimum 15 en PROzess
Feb 13, 2012 Magi - Labyrinth... Omake 11 en aegon-r...