Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
translation-needs-proofread

BØY Hareluya II 77

#77 叫び

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Nov 29, 2009 13:34 | Go to BØY Hareluya II

-> RTS Page for BØY Hareluya II 77

(25 chapters of H2B i should celebrate somehow!)

#77 叫び
#77 scream



146
オレこそが
無敵の
「ミリオン」の
象徴!
i am the invincible 「million」 president!

誰も
超えることの
できない
絶対者!!
the one that can do the impossible!!


「ミリオン」
ナンバー。。。
「million」 number...

0だ!
0!












147
そういうことかよ!
ナンバー1の上に
0が。。。
こんなのが
いたってわけか!
so thats how it is!
above number 1 theres still 0...this way makes more sense!

どう考えたって
ナンバー1の
あの蛇沼って
チキンヤローに
「ミリオン」なんて組織を
まとめられるわけ
ねーんだ。。。これで
納得いったぜ!
no matter how you think about it for number 1...that chicken bastard called hebinuma to head an organization like this is just not possible...now i understand!


オイ
そこの
長髪ヤロー
oi
the long haired one over there

いいのか
ボ~っと
してて。。。
is it ok to be spacin out like that...












148
早く
ここを出て
ナンバー1を
追いかけねえと
if you dont hurry and get out of here after number 1

風間と女が
殺られちまう
ぜ。。。
your friend and his woman will be killed you know ...

へへ。。。
hehe...


フ。。。
hmph...


そういうことだぜ
長髪ニーチャン
ハハハハ オラ
どーした
and thats how it is long haired bro
hahahaha orraa
whats wrong

オラ
orraa

sfx シュ シュ シュ
sfx 3x shu

オラ
orraa


3分でオレを
倒すって
ほざいたのは
ハッタリか?
didnt you say something about defeating me in 3 minutes
or was that a bluff?
(say underlined)


いいや
not really

ちょうマジだぜーー
i was absolutely serious













149
オラア!!!
orraaaa!!!

sfx ガゴ
sfx gago


sfx ズダダ
sfx zudada












150
ぬオア!!
nuuoooooah!!

sfx ゴオオ
sfx gooo


sfx ブオオ
sfx buooo


sfx ガッ
sfx ga












151
グアア!!
guuuuaaaah!!


sfx ドガン
sfx dogan


フハハハハ
fuhahahaha


オレは
そういう
弱い所は
容赦なく
狙うぜ!
i wont hold back and not attack a weak spot like that!

く。。。
ku...












152
1分で
てめえを殺そうと
思ったけで気が
変わったぜ
i thought i would kill you in 1 minute but ive changed my mind

sfx カシャ
sfx gasha

お前の言う
3分でケリ
つけてやる!
just like you said i will play with you for 3 minutes!


sfx ボト
sfx boto


sfx ボト
sfx boto


パワー
リスト!!
power wrists!!


てめえには
オレの極上の
パンチを
ive decided that you bastard

たっぷり
食らわせて
やりたく
なったんだよ!!
get to taste plenty of my best punches!!

sfx シュ シュ
sfx 2x shu











153
行くぜ
here i go


来な!
bring it!


sfx ダッ
sfx da


ハア!!
haaaaaa!!


sfx バキ
sfx baki











154
速い!!
fast!!


sfx ザザザザ
sfx 4x za


コ。。。
コブシが
見えな
かった。。。
ii...i couldnt see his fist...

sfx ヨロ。。。
sfx yoro...

それに
and its also


ぐはア!!!
guhaaaah!!!

sfx ズドドドド
sfx zu 4x do

重い!!
heavy!!












155
sfx ドン
sfx don

ハハハ
ハハハハ
hahahahahahaha


今までまぐれ勝ち
できた 下の
ナンバーズと
いっしょに
すんなよ
dont put me in the same league as those lucky wins you had with the lower numberz

オレは
ヤツらと違って
色物じゃねえ。。。
この拳一つを武器に
のし上がった
実力派だ!
i am totally different from those punks...these fists are the only weapons i used to climb up the ladder!

sfx シュ シュ シュ シュ
sfx 4x shu


たしかに
強えよ。。。
スピード破壊力
そして。。。
he is indeed strong...speed, power and...

それをくり出す
長いリーチ!
まさに本物の
ストリートファイター
って感じだぜ!
that very long reach!
it almost feels like a real street fighter!

ハア
huff

ハア
huff










156
今のオレに
こいつの
見えないパンチを
かわす
スピードも。。。
i cant dodge this invisible punch with my current speed also...

こいつの
クソ思いパンチを
くらいながら
まともに戦う
スタミナもない!
cuz of his taking his fucking heavy punches it feels like my stamina is all about depleted!


オレが
コイツを
倒せる
方法があるとしたら
ただ一つ。。。
theres only one way i can win against him...

一撃必殺の
大技できめる!!
それっきゃない
decide it in an instant with a big finishing move!!
got no other choice
(decide underlined)


オラオラ
なに
ボっと
してんだ
行くぞーー!!!
orraa orraa stay with me here
lets gooo!!!

sfx スススス
sfx 4x su


オラ
ラララ!!
orrarrarrarrarra!!

sfx ドガガガ
sfx dogagaga












157
ぐがは!!!
guugaahaa!!!


sfx ドン
sfx don


sfx ガッ
sfx ga


sfx ググ。。。
sfx gugu...


一撃で
コイツを
ぶっ倒すっつったって
どうすりゃいい。。。
how do i defeat this guy in one hit...

コイツが
そう簡単に
急所を
打たせる
とは思えねえし
i dont think he will let me hit his vitals that easily

問題はリーチの長さだ
ハンパな一撃じゃ
こいつは倒せないって
ことだ!
the problem is that reach of his
any halfassed attempt of mine would just back fire!











158
このヤロー
you motherfucker

なぜ倒れ
ない。。。
なぜ!
why aint he going down...why!

ハア ハア ハア
huff huff huff


こんなとき
日々野なら。。。
what would he...
[he==hibino]

あの
大バカヤローなら
どうする
what would that big idiot do...


sfx ニャ。。。
sfx nya...


さて。。。
そろそろ
約束の3分
だ。。。
well now...the promised 3 minutes are almost up...

sfx カチャ
sfx kacha

やられ
まくってる
3分は長かったろ?
ハハハハハ。。。
getting punched around for 3 minutes mustve been too long right?
hahahahahaha...


まってろ。。。
hang in there...

sfx ス。。。
sfx su...


楽にして
やるぜ。。。
you will feel good soon...


バックル。。。
buckle...












159
アゴの骨。。。
i will smash...

コナゴナに
してやる
your jaw bones

sfx パシ
sfx pashi


あんなモノで
殴られたら
if i get hit by that thing

骨がくだける
どころじゃ。。。
my bones wont just be broken...


いいのか
仲間が
やられそうだぜ
is it okay to stand and watch your friend getting killed

助けに
行ってやったって
かまわねんだぜ。。。
得意だろ。。。そういうの
i dont mind if go and save him...its what youre here for right...that kind of thing


バカ言ってんじゃ
ねーよ
stop with the nonsense already

オレ様の
下僕が
あんなサルに
負けるわけねーだろ
theres no way ore-samas servant would lose that monkey


見てな
watch carefully












160
何が
おかしいんだ
whats so funny


てめーのツラに
きまってんだろ
your face obviously


オアアア!!
oooooaaaaa!!!

sfx ダダダ
sfx 3x da


日々野なら。。。
if it was hibino...

あの
大バカヤロー
なら。。。
if it was that big idiot...

きっと
こうする
はずだ!!
he would surely do something like this!!











161
くらええ!!
eat thiiiiis!!

sfx ゴオオ
sfx gooo


sfx バッ
sfx ba


sfx クルン
sfx kurun


sfx ブォ
sfx buo











162
オラア!!
orraaaaa!!

sfx ガキイ
sfx gakii


なにィ!?
足でクロス
カウンター!!?
whaaat!?
he cross countered with his foot!!?

バカな!!
no way!!


腕の長さを
he overcame the reach

足の長さで
超えた!?
with the length of his leg!?












163
ぐがああアあ!!
gugaaahaaa!!

sfx ナキ
sfx naki


しかも。。。ナンバーIIIの
キャップの。。。
金属プレートの
上から蹴りを
furthermore...he kicked exactly...on the metal plate on number IIIs cap

やられた!!!
he got us!!!


sfx ドガアア
sfx dogaaa


ぐあああ!!
guaaaaa!!

sfx ブシュウウ
sfx bushuu

うががああ!!
uggggaaaa!!


sfx カキーン カキン
sfx kakiiin kakin


3分だ!
thats 3 minutes!











164
いただきます
itadakimasu

ェ?
eh?

ヌードル
3分
3 minute noodles

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked el_maltese_burger for this release

Teesh, DelGrecco

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 423
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 4, 2012 77 br Icaroi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128