BØY Hareluya II
78
#78 ケンカ屋
-> RTS Page for BØY Hareluya II 78
#78 ケンカ屋
#78 brawler
166
うごが
はアがああ!!
ugogaahaaaaa!!
立て
ナンバーIII!
立て!!
get up number III!
get up!!
ムダだ
its over
へへ。。。
hehe...
ハア ハア
huff huff
立つな!
dont get up!
立つな立つな
立つな立つな
立つんじゃねえ
dont get up dont get up dont get up dont get up stay the fuck down
167
う。。。
uuhh...
うぐ。。。
uughh...
へへ。。。
だから
言ったべ
hehe...didnt i tell ya
オレ様の下僕は
あんなサルには
負けねーってよ
ore-samas servant would never lose to your monkey right
168
フン。。。
hmmm...
勝った気に
なってんじゃ
ねーぞ
dont go acting like youve won or anything
ハア ハア ハア
huff huff huff
たしかに
ナンバーIII
負けた
number III has indeed lost
だが。。。
however...
ナンバーIIIの
拳を
あれだけ
くらった
お前も。。。
after taking only that much from number IIIs fist...
立ってるのが
やっとってとこ
だろ。。。
ちがうか!?
you can hardly stand...am i wrong!?
169
sfx ギク
sfx giku
ためして。。。
みるかよ!
you want...a piece of me!
ハア ハア
huff huff
ムリすんなよ
dont be stupid
クソがア!!
ya shiiiit!!
sfx ダダダ
sfx 3x da
170
sfx ドーーーーン
sfx dooooooooooon
171
日々野!!?
hibino!!?
ど。。。どけ
日々野
じゃますんな!!
o...outta the way hibino
dont interfere!!
sfx ガッ
sfx ga
こいつは。。。
he is mi...
アハハハ
ハハハハ
ahahahahahahaha
172
よかったな
長髪ヤロー
arent you lucky you that this he stopped you
バット男が
止めてくれてよ
you long haired bastard
なんだと
クラァ!!
what was that kurraaa!!
命びろい
したって
ことだよ。。。
he saved your life there...
てめーは
オレには
死んでも勝てねえ!
you cant win against me even if you die!
どけ
日々野!
move hibino!
こんな
クズヤロー
速攻で
ぶっ倒してやる
どけ!!
i will beat the crap out of this scumbag in jiffy
move!!
どけよ!!
move already!!
173
こんな
タコヤローに
かまって
ねえで
morons like this arent worth your time
早く
行けよ!!
hurry and go already!!
174
こいつらは
オレ様が
ぶっ倒す!!
i will take care of them!!
175
ひ。。。日々野。。。
お前。。。
hi...hibino...are you...
オイオイ
カッコ
つけてんじゃ。。。
oi oi dont try to show off...
わかった。。。
alright...
176
sfx ダダダ
sfx 3x da
ふぎゃ!
fugyaa!
sfx ムギュ
sfx mugyu
sfx スッ
sfx su
177
sfx カコーーーン カラン カラン
sfx kakoooon karan karan
フ。。。
本気かよ。。。
ffu...are you for real...
てめえ一人で
この2と0を
倒せると
思ってるのか
you think that you can defeat me and zero by yourself
あたりめーだ
ofcourse
オレ様は
無敵だ!
ore-sama is invincible!
フ。。。
fu...
おもしれえ
interesting
「ミリオン」
ナンバー2の
強さをたっぷり
教えてやるぜ!
then let me fully teach you the strength of 「million」s number2!
178
ハア ハア ハア ハア
huff huff huff huff
sfx ガクン
sfx gakun
くそォ。。。
ナンバー2の
言う通り
だぜ。。。
shiit...that number 2 guy was right...
なさけねえ。。。
フラフラ
だ。。。
how useless...staggering like this...
ハア ハア ハア
huff huff huff
クソッタレェ。。。
screw it all...
オレは
日々野に。。。
助けられて
ばかりじゃねーか
i wont let...hibino just save me
179
んがア!!!
nnggaa!!!
sfx バッ ザザ
sfx ba zaza
ハア ハア
huff huff
そんな
マネは。。。
させねえ。。。
something like that...wont happen...
このオレが
させや
しねーよ!!
i wont allow it!!
180
さてと。。。
well now...
始める前に
ひとつききたい
ことがある。。。
before we start i have one question...
(question underlined)
お前。。。
何か
やってたか?
you...what do you do?
武術とか
格闘技とか
マジで習ってたからって
きいてんだよ
i want to know if you study any military arts or martial arts or so
[military arts is weaponized martial just means weaponless]
なア~~~んも
nooooothin at all
フ。。。だろうな
きくだけヤボ
だったぜ
fu...is what i thought
just asking is just foolish
また つまらない
楽勝パターンに
なりそうだな
it will probably be another simple boring pattern
181
またにゃ
まともに強え
男と戦って
みたいと思って
みるだけど。。。
i keep thinking that i might fight a truly strong guy...
やっぱり
ただの
ケンカ屋か。。。
やれやれだぜ
but youre an ordinary brawler after all...just my bad luck
ボクシング・空手・
テコンドー・ムエタイ
その他モロモロ。。。
打撃系のモノは
ほとんどマスターしたぜ
boxing karate muay thai taekwondo and others...
ive defeated many of those
mostly masters
けどよ
ついついやりすぎ
ちまってな。。。相手を
どうにかしちまうんで
どの道場からも破門よ。。。
but you know
i unintentionally overdid it ...and now i cant get any opponents from any dojos
am blacklisted
オレを
まともな試合に
出してくれりゃ
トロフィーでも賞状でも
ガンガン取ってきて
やったのによ
ive been in many matches tournements and have gotten loads of those trophies and certificates
ホラ。。。とっからでも
かかって来いよ
構えたりしねえさ
ノーガードだ
here...come at me any way you want i dont care
i wont take stance or anything and am putting my guard down
ストリートあがりの
ケンカ屋の得意な
やり方でいいからよ
ハハハハハハ
street fights are brawlers strong suit so just come at me
hahahahahahaha
[what a wanker]
182
あっそ
is that so
この棚に
ころがってる
酒の空きビン
もらうぜ
let me have some of those sake bottles on this shelf
sfx ガシャ ゴン。。。
sfx gasha gon...
そんなモノ
どうする
気だ?
what are you gonna do with that?
こうするん
だよ
gonna do this
sfx ス ポポ ポーーーン
sfx su popo pooooon
sfx バリーン ガシャーン ガシャーーーン ガシャーン
sfx bariin gashaan gashaaaan gashaan
うるア
うるア~~~
urruaa
urruaaaaa
183
sfx ガシャーン ガシャーン
sfx gashaan gashaan
sfx ガシャーン
sfx gashaan
ヒイ!
hiii!
sfx ザリ ガシャン
sfx zari gashan
さーて
now
おっぱじ
めよーぜ!
let us begin!
。。。な。。。
...wha...
て。。。てめえ
自分がいま
何やったか。。。
yy...you bastard
do you have any idea what...
わかってんのか。。。
you just did...
賞状も
トロフィーも
クソくらえだ
your certificates and trophies are worth shit
これが
オレ様の
やり方じゃ!
this
is ore-samas way!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 0
guests have thanked el_maltese_burger for this release
Teesh, DelGrecco
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Nov 11, 2012 |
78 |
 |
Icaroi
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 15
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 14
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Love Fourteen |
Special : Intermission 13
|
|
PROzess
|
| May 23, 2013 |
Assassination... |
43
|
|
lynxian
|
| May 23, 2013 |
Makai no Ossan |
Volume 13
|
|
Icaroi
|
| May 23, 2013 |
Toriko |
234
|
|
kewl0210
|
| May 23, 2013 |
Gintama |
446
|
|
Bomber...
|
| May 22, 2013 |
Shokugeki no Souma |
24
|
|
Eru13
|
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
113
|
|
Icaroi
|
| May 22, 2013 |
BØY Hareluya II |
112
|
|
Icaroi
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!