Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma
translation-needs-proofread

BØY Hareluya II 79

#79 狂気

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Dec 3, 2009 23:16 | Go to BØY Hareluya II

-> RTS Page for BØY Hareluya II 79

#79 狂気
#79 madness


187
フヘへへ。。。
fuhehehe...










188
sfx ゴク。。。
sfx goku...


どーした
顔色
わりいぜ
whats wrong
youre looking pale there


な。。。何
考えてんだ
コイツ。。。
wh...whats with this guy...

ィ。。。
イカれてる。。。
イカれてるぜ!!
he...hes gone crazy...he must have gone mad!!











189
さーーてと
well now

そんじゃ
遠慮なく
いかせて
もらうぜ
i wont hold back at all


sfx サッ
sfx sa


はてェ~~~~~~!!?
oooooh myyyy!!?

sfx ドーーーーン
sfx doooon

なんじゃ!?
それは~~~
what da hell!?
is thaaaat


ノーガード
だから
かかって来いって
言ってたよなア
didnt you say you will fight me with no guard

オレ様の
得意なやり方で
かかって来いって。。。
to come at you with ore-samas specialty...

ウソつき男か
てめーは!
youre a big fat liar!











190
まさか
このバット小僧。。。。。。。
dont tell me this brat......

戦う前に
ナンバー2の
特性を。。。弱点を
見ぬいていたのか!?
saw through number 2s strengths and weaknesses...before the fight started!?


それとも。。。
or is it just...

ただの
ハッタリ!?
a simple bluff!?


アハハハハハハ
おそれいったぜ!
ahahahahahahahaha you startled me!

ケンカ屋の
ハッタリも
ここまでやってくれりゃ
上等だ!
笑えるぜ~
that a brawler like you would be this good at bluffing!
you made me laugh


ハッタリじゃ
ねーぜ。。。
its not a bluff...

言っただろ。。。
これがオレ様の
得意なやり方
だって。。。
like i told you...this is ore-samas specialty..












191
いい気に
なるなよ
クソガキがア!!
dont be so smug you shitty brat!!

オレはあらゆる
技を一から学んだ
格闘エリート
なんだぞ!!
i am somebody that learns all techniques after seeing them once
a fighting elite!!
 てめーら
 自己流のケンカ屋
 なんざ しょせn
 井の中の蛙だ!!
you self taught brawling bastards are just frogs in a well!!



そうさ。。。
thats right...


オレは
エリートだ。。。
i am elite...

こんな
ケンカ屋が
どんな手をつかおうと
俺に指一本触れ
させやしねえさ。。。
no matter what this brawler does he wont be able to lay a single finger on me...

sfx スーーーー
sfx suuuuu


そう。。。オレは
選ばれた男
thats right...i am a chosen one

「ミリオン」
ナンバー2だ!
「million」s number 2!












192
そうだ。。。
thats right...

それでいい
ナンバー2。。。
thats good number 2...

その瞳だ!
those eyes!

あやうく
ケンカ屋の
ハッタリに
はまるところだったぞ
。。。。。。。。。
you almost fell for the brawlers bluff


負け知らずの
格闘エリートの
ナンバー2に
弱点があると
すれば
the undefeated fighting elite number 2 has a weakness

それは
エリートゆえに
身につけてしまった
完全無欠の
格闘マニュアル。。。!
because he is elite he follows the manual flawlessly...!


それをどう
応用しても
はじき出せない
奇策に
出られた
時だ!!
calculating what to use at each moment is his strategy!!
(what underlined)



あの
小僧は
that brat

まさに
奇策を
やりやがった!
is already dancing to his tune!











193
そして
ナンバー2は
ケンカ屋の投げた奇策という
小石につまずきかけた。。。
also number 2 looked like he tripped over pebble when that brawler threw his plan at him...

百戦百勝の
ナンバー2が
初めて見せた動揺の
表情。。。
100 victories out of 100 andfights this is the first time number 2 showed that kind of facial expression...


まるで
コンピューターが
ささいな故障で
すべてが狂い出した
しいまうように。。。
as if a computer stopped working for just a moment and everything flooded out...

それが
ナンバー2の。。。
格闘エリートの
弱点!
that is number 2...the fighting elites weakness!


だが。。。
well...


つまずきかけたが
つまずきは
しなかった
ようだな。。。
tripping or no tripping...

ナンバー2の
あの瞳。。。あれは
ヤツの戦闘コンピューターが
勝利をはじき出した
瞳だ!
when number 2 shows those eyes...it means his combat computer has already calculated victory!











194
やっぱり
てめーは 後先
考えずにイカれた
ハッタリかました
だけの
it seems your actions right then were just a crazy bluff

大マヌケの
ケンカ屋だぜ!
ハハハハハ
just a big blockheaded brawler!
hahahahaha












195
てめーは
自分で自分の
首を絞めて
youve hung the noose around your own neck

ついでに
墓穴まで
掘っちまった
クソバカだって
言ってんだよ!!
youve dug your own grave
didnt i say you were a shithead!!


その靴
さ!!
those shoes!!

その
うすっぺらな
ゴム底の安モノ
キャンバズ靴だよ!!
those thin rubbersole cheap campus shoes!!
(thin underlined)


そんな靴じゃ
小さな破片の
上を選んでしか
動けやしねえ!!
you can only step on the small fragments with those shoes!!

もし まちがって
大きな破片を
踏んだら最後。。。
血まみれだぜ!!
if you mistakingly step on a big fragment...you will be covered in blood!!


てめーは
自分の足もとも
みえねえ。。。
愚か者!
and you cant see your feet in the first place...you numbskul!
(first place underlined)

自分で自分の
動きを殺しちまった
最低の
ドジヤローって
わけさ!!
you restricted your movements by yourself
this has to be the worst blunder ive ever seen!!

ハハハハハハハハ
hahahahahahahaha etc


フ。。。
pft...











196
ハンデだよ!
its a handicap!


こいつ
this fucker


い。。。いい加減にしろ
てめえ!!!
tth...thats enough you bastard!!!

ハッタリは。。。
enough bluffi...












197
ハッタリじゃ
ねーって
ive told you already

sfx イラ イラ イラ イラ イラ
sfx 5x ira

言ってんだろ
its not a bluff


sfx バキ
sfx baki











198
オレが。。。
敗北の
ビジョンを。。。
i...vision of defeat...


この。。。
勝利の味しか
知らないオレが。。。
this...me that only knows the taste of victory...

負けを
意識した!?
am sensing defeat!?


ナンバー2め。。。
that number 2...

つまずき。。。いや。。。
つまずかされやがった!
has tripped again...no...was pushed over this time!
(pushed underlined)














199
死にたく
なかったら
やめときな
stop this already if you dont want to die

オレ様は
無敵だ!
ore-sama am invincible!
 てめえじゃ
 勝てねえ!
you bastard cant win this!


あ。。。
ah...

ぐ。。。
gu...


うオオおオオ!!!
uoooooooo!!!

sfx ダッ
sfx da

よせ
ナンバー2.。。
stop number 2...

カマ~~ン
come ooon

sfx ボキ バキ カッ
sfx boki baki ka














200-201
うるアーーーー!!!
urrruaaaaaaaaaa!!!

sfx バゴ
sfx bago












202
つ。。。
st...


強え!!!
strong!!!












203
sfx ドカ
sfx doka


sfx ガク。。。
sfx gaku...













204
ナンバー2の
戦闘
コンピューターを
this is the first time

sfx バキッ ジャリ
sfx baki jari

ここまで
狂わせたヤツは
初めてだ
somebody made number 2s combat computer miss


お前は
youre

ただの
ネズミじゃ
ねえ。。。
not just a simple mouse...


オレ様は
無敵の男
ore-sama am the invincible man

楽高一年
日々野晴矢様
だ!
raku-highs first year
hibino hareluya-sama!


頭に
スリこんどけ!
imprint that in your brain!










205
その無敵の男に
ひとつ言っときてえ
ことがある。。。
theres one thing i would like to know from that invinvible man...

sfx ザリ ザリ
sfx zari zari

お前。。。
ナンバー2を
わざと
ナンバーIIIの
上に たたき
落としただろ!
did you...throw number 2 on top of number III on purpose!

ビンの破片の
上じゃなく。。。
ナンバーIIIの
上に!!
not on the ground with the bottle fragments...but on top of number III!!


そんな
くだらねえ
情けを
オレにかけると。。。
if you show that useless sympath to me...

死ぬぞ
youll die




volume 9 cover slip
先日、 実家の物置を整理していたち
懐かしいオモチャといっしょに、怪獣と
表紙のスケッチブックが出てきた。 そこ
には、 ボクが小学校1年生の頃にかいた
落書きがギッシリだった。 ミミズがはっ
たようなヘタクソな絵の中に、 一際目立
つ形のとれた車の絵があった。 それは紛
れもなく、 あの頃ボクが尊敬し、 ボクに
絵をかくおもしろそを教えてくれた叔父
さんの絵だった。 天国の叔父さん見てる
かな。。。ボクマンガ家になりましたよ。

the other day, i was cleaning out the storage room at my parents house and found some nostalgic toys and, a sketchbook with a monster on the cover. inside, it was packed with scribblings from when i was in my first year of elementary school. one that really caught my eye was a drawing of a car, where a shitty worm had crawled inside. that was undoubtly, a drawing made by the uncle that taught me how interesting drawing was at the time, and i really respected. i wonder if my uncle is watching me from heaven...i have become a mangaka.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked el_maltese_burger for this release

Teesh, DelGrecco, ardneh

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 422
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 10, 2012 79 br Icaroi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210
Jul 25, 2014 81 Diver 42 en kewl0210