#109 先輩
#109 sempai
50
じゃーな
ーーっ
see you later
したっけ
ーーーっ
toodle oooo
[bye in hokkaido-ben]
シーユー
トウモロー
see you tomorrow
チャオ
ーーッ
ciaooo
sfx キーン コーン カーン コーン
sfx kiin koon kaan koon(school chimes)
じゃーーん!
tadaaaa!
とっちゃった!
i got it!
51
ホーーッ
原チャリの免許
じゃねーの
hoooo
a scooter licence
いつのまに
ーーー
since when
おメェ
写真の方が
顔いいな
you look better in da photo
うるさい
わネ!!
oh shut up!!
ーーつうわけ
でさ。。。私の免許
取得を記念して
--so in that spirit...to celebrate me getting my licence
みんなで
お好み焼き 食べに
行こーよ!!
lets all go to eat okonomiyaki!!
オーッ
いいぜ
oooh
good idea
行く
行く
lets go lets go
よかろう
i accept
ところでよ
スクーターは
もう
買ったのかよ
so have you gotten a scooter yet
何?
what kind?
ジョグ?
a jog?
[yamaha jog]
へへ~~
heheeee~
見ての
おたのしみ!
帰って着がえたら
すぐ行くから
just wait and see it!
i will go home and change quickly
「らりるれろ」の
前で
まっててよ!
ね!
so wait for me infront of rarirurero!
okay!
52
お好み焼き
okonomiyaki
らりるれろ
rarirurero
sfx ピッピッ ババババ
sfx pii pii(vespa horn) babababa
おまたせ
ーーーっ
thank you for waiting
sfx ババババババ
sfx 6x ba
53
どーーーん
taaadaaaaaaah
sfx ババババ
sfx babababa
54
ベスパじゃ
ねーか!
isnt this a vespa!
カッコイイ!!
so cool!!
ホーーーッ
hooooo
シブいな
thats sharp
でも
高かったんじゃ
ねーか
50CCといえど
but wasnt it expensive
its 50cc and all
たしか
イタリアの
バイクだよね
コレ。。。
its an italian bike right...
へへーっ
タダよ!!
heheee
i got it for free!!
sfx ガコン
sfx gakon
タダあ!?
freee!?
(underlined)
死んだ兄キの
なんだよ
コレ。。。
it belonged to my brother...
兄キが死んで ずっと
物置で眠ってたん
だけど。。。この前 ふと
見つけて。。。
いいな~って感じで
after my brother died it just sat there in the storage shed...a little while ago i came across it...and thought how cool it is
55
なるほどネ
i see
でも 正確には
ちょろっと
お金 かかったん
だけどネ
but it needs alot of money
バイク屋に
見せたら いろいろ
ガタがきてるって。。。
でも 全部直す
お金なかったから
とりあえず走ればいいって
when the guy in the bike shop checked it he said that it needs alot of work...but i didnt have enough money to do a complete overhaul so i said to just make it run for now
あぶねーな
だいじょうぶ
か?
thats dangerous
is she gonna be okay?
sfx ジュユーーー ジューーー
sfx juuuuuu juuuu
ベスパって
たしか
混合のガソリン
だよな
a vespa uses mixed gasoline right
あれって
自分で
混ぜるんだろ?
めんどくさく
ねーか
do you mix it yourself?
that must be a hassle
sfx ジューー ジューー
sfx juuu juuu
へーーーっ
そーなんだ
heeee is that right
そーね
たしかに
めんどくさいけど
また そこが
いいんじゃない?
yeah
its kind of a hassle but then again its worth it right?
56
sfx ドロ ドロ ドロ ジュワーーー
sfx doro doro doro juuwaaaa
あ~~!!
て。。。てめえ
何やってんだ
ーーっ!!!
aaaah!!!
wwwh...wwwhat are you doing you bastard!!!
sfx ジューー ジューー
sfx juuuu juuuu
フハハハハ
ハハハハハ
fuhahahahahahahahahahhahahaha
ムッツリスケベの
お好み焼きは
吸収した!
it merged iwth sullen lechers okonomiyaki!
これで オレ様の
タコ玉焼は
タコ玉焼&エビ焼へと
バージョンアップ
した!
with this ore-samas octopus-egg-yaki is upgraded to octopus-egg-&-shrimp-yaki!
バカ言ってん
じゃねーー
ーーーーーっ!!!
stop saying stupid thiiiings!!!
あーーーーっ!!!
aaaaahh!!!
sfx ドロ ドロ ドロ
sfx doro doro doro
57
さーらーに
へなちょこ小僧の
お好み焼きも吸収し
タコ玉&エビ&ブタ玉焼に
変身ーーーッ!!!
aaaaaaaaaannnddd it merges with the puny kids okonomiyaki
so it transforms into an octopus-egg-&-shrimp-&-pork-yakiiiii!!!
ガーハハハハ
これぞ 秘奥義
「ハレルヤ・ミックス焼」
じゃーーーっ!!
gaaaahahahahaha
this is the 「hareluya-mix yaki」 ultimate move!!
ひどいっス!
how mean!
この
悪魔め~~~っ!
you deviiiilll!!
バカタレーッ!
てめーら
ちっこいのを
チビチビ焼いてっから
悪いんじゃ!!
you idiots!
its your fault for cooking in such tiny small sizes!!
男なら
ドバっと
一気に焼け!
if youre a man you should go all out!
ドバっと
--っ!
all ouuuut!
sfx ガバッ
sfx gabaa
うわ!!
uwaah!!
おもて出ろ
コラ!
lets take this outside korra!
(outside underlined)
てめーに
人間社会のマナーと
エチケットを
たたきこんでやるぜ!!
let me teach you some of our human societys manners and etiquet!!
sfx ゴゴゴ
sfx gogogo
おもしれえ
interesting
sfx パタパタ
sfx pata pata(flap)
58
sfx ドーーーン
sfx dooooon
ザワザワ
zawa zawa
ドヨドヨ
doyo doyo
地獄に送り帰して
やっからよォ
i will send you back to hell
覚悟しろ!
prepare yourself!
ケケケケ
ケケケ
kekekekekekekekeke
もーーーっ
何考えてんのよ
日々野は~
geeeezzz
what the heck is hibino thinking
どー
しよー
what should i do
59
sfx キョロ キョロ
sfx kyoro kyoro
ああーーーーーっ!!!!
aaaaaaaahhhhhh!!!!
sfx ドキ
sfx doki
sfx ギク
sfx giku
sfx ビク
sfx biku
ない! ない!!
ない!!!
gone!
gone!!
GONE!!!
ベスパが
ない!!
the vespa is gone!!
ここに
置いといた
のにーーーっ
it was right here
60
え!?
eh!?
まさか。。。
dont tell me...
盗られたな!
it was stolen!
sfx ガーーンンン
sfx gaaaaannnnn
ちゃんと
キー
ぬいた?
did you take the key out?
だいぶ
あっさり
いかれたぞ
its easy to steal with it
ぬいたわよ
ホラ!
i took it out
here!
ハンドル
ロック
した!?
did you lock the handle lock!?
[no idea what this is called in english]
ハンドル
。。。ロック?
handle...lock?
あ。。。そー言えば
バイク屋のおじさんが
言ってたわ。。。
ah...now that you mention it the man at the bike shop said...
ハンドルロックが
調子悪いとか。。。
きかないとか。。。
something about the handle lock being in bad condition...and that it wont work or somethin...
ーーーで
直したの?
---and
did you fix it?
だ。。。だから~~
走ればいいって
言ったでしょ。。。
ほっといたわ
lll...like i saaaaid
i just wanted it to run... ignore the rest
アホウ!!
moron!!
ヒーーーッ
hiiiii
61
だって 直すお金
なかったし
それに
but i didnt have the money to fix it
日本は安全だし
まさか自分のバイクが
盗まれるなんて
思ってなかったもん
and japan is safe so i didnt think that my own bike would be stole
甘---な!
how naaaaaiiivee!
いまどきの
日本を
なめちゃ
いけねーぜ
todays japan is nothing like that
よっしゃ!
とにかく
探そーぜ!
yosshaa!
lets search for it anyways!
目立つ
バイクだから
見つかるかも
しれない!
it stands out so we might find it!
オレは
こっち行く
am going this way
ボクは
こっち!
me this way!
それじゃ
私は
こっち!
i will go this way then!
それじゃ
オレ様は
。。。。。。
then ore-sama......
ココで
キミたちの分まで
お好み焼きを 食べ
といてあげよう
will eat your okonomiyaki share over here
(here underlined)
62
中華飯店
chinese restaurant
sfx ププーーー
sfx pupuuuuu
sfx ボオオオォ
sfx boooooo
63
sfx バッ
sfx ba
sfx ガチャ ガチャ
sfx 2x gacha
sfx ガチャ ガチャ
sfx 2x gacha
ちょ。。。ちょっと
あんた
なにやってん
のよ!!
hhha...hhhold on
what are you doing!!
それ
アタシの
バイクよ!!
thats my bike!!
65
山奈さん。。。
yamana-san...
あ。。。
aa...
愛原!?
aihara!?
このバイク。。。
山奈さんの
だったんですか
this bike...is yamana-sans
ゴメンなさい。。。
返します。。。
im sorry...i will give it back...
あたりまえよ!!
ofcourse!!
66
ゆるして
下さい
先輩!
please forgive me yamana-san!
どーか 訳は
きかないで
下さい
and please dont ask me about the reason
sfx ペコ
sfx peko
なによ
それ!
what do you mean!
なに
やってんだよ
愛原~~ッ!
what are you doin aiharaaa!
sfx ザッ
sfx za
もたもた
やってっから
見つかっちまうん
だよ バカ
if you keep dawdling around you will be caught you idiot
67
ガタガタいう
やつは
ぶっ殺せ!
anybody that babbles should fucking die!
摩天女学院高校!!
majo-high!!
[majo can mean witch btw]
あんた。。。
なんで こんな
ヤツらと
知りあいなのよ
you...why do you know people like this
愛原!?
aihara!?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!