Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Gintama 389 by Bomber D Rufi , Naruto 574 by aegon-rokudo , Hunter x Hunter 336 by kewl0210
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 29

第29話 菜緒のバスケット

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Mar 7, 2010 16:22 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 29

(1 page per day translation!)
第29話 菜緒のバスケット
29 nao's basketball



まーずーしさにーーーー
we loooooosssttt


負けた~~~
to povertyyyyyyy

なんですか
それっっ。。
what da hells that..

いやいや貧しさには
負けてませによ
女子に負けたん
ですってば!!
no no
we didnt lose to poverty
we lost to the girls club!!


I.Hだとか
なんとか
いっといてよー
we said we'd go to the

interhigh
 俺達 じつは
 小学生にも勝て
 ねんじゃね?
can we actually win against

gradeschoolers?

なんだかなー
ここまで弱えと
わかるとなー
i didnt think we were this weak

though

いっきに
ヤル気
失くしたわ
オレ。。。。
i suddenly lost all my

movtivation....

sfx きゅっ
sfx kyu


ちょっと
待って下さい
よっ
please wait a minute
 これからもっと
 練習すれば
 いいじゃない
 ですかっ
if we practice more from now

on everything will be okay

ね ねえ
七尾さんーーー
right
right nanao-san--


アレ?
huh?



七尾さんは?
wheres nanao-san?

sfx キーン コーン
sfx kiin koon[school chimes]













あ~~~~~
aaaaaaahhhhha

sfx ずーーん
sfx zuuuun

また
やっちゃった
。。。。。。
i did it again.......


ちょっと力試し
すればいいんだけ
だったのに。。
i just wanted to test their

strength a little..

マネージャーが
部員のヤル気そいで
どーするのよ もう
hwo could a manager step on a

clubs motivation like that


なんで私って こー
要領悪いかなー
why do i have to be like this
 学習能力が
 あるでないーーー
its like i cant learn from the

past

sfx ずぼっ
sfx zubo

きゃあっ
kyaaaah


。。俺 ドブにはまった
人初めて見た。。
..this is the first time i saw

a human step in the gutter..

マこが
みてー
how childish

sfx ぐちゃ
sfx gucha

ぶわはは
ダッセ そして
オモロッ
buwahaha
so lame
but funny


う。。。。
uggh....

くさい。。。
stinks...














七尾さんっ
nanao-san

sfx たっ
sfx ta


車谷君。。
kurumatani-kun..


急に帰っちゃった
から どうした
のかと思って。。
you left so suddenly
did something happen..

これ 忘れ物
手帳ーー
you forgot this
your notebook--

ありがとう。。
thanks..

sfx ぬちゃ
sfx nucha


sfx ばしゃ ばしゃ
sfx basha basha


ご ごめんなさい
本当にーー
im sorry
truly--

いいよ別に
いつもばーちゃんに
洗い物やらされてるし
no i dont mind
grann usually lets me do the

laundry so im used to it

sfx ばしゃ ばしゃ
sfx basha basha


ううん クツの
ことだけじゃ
なくてーー
uh-uh i dont just mean the

shoes--













さっきの
試合ーー
the game just now--

車谷君だけ
攻めるよーなこと
しちゃって。。。。
all the attacks were focused on

kurumatani-kun....


や それは
別に誤ること
じゃーー
ah that
you dont really have to

apologize--

sfx ぎゅー
sfx gyu-

勝負だし
勝つためには
ーーーうん
it was all for the sake of

victory---yes


私ね
おせっかい
ってゆーか
you know ive always been

meddlesome

ついつい
イキすぎたこと
しちゃうの
昔からーー
and i always go too far

unintentionally--


中学の時も
似たようなこと
いっぱいあって。。
in middle school many similar

incidents happened..
 地区大会の
 準決勝だった
 かな
like during the semi finals of

the district tournement

sfx ぴちょん
sfx pichon


インサイド
弱いよ! もっと
中固めていこう!!
the inside is weak!
we need to fortify the inside

more!!














DFは
このまま?
defend like this?

そーね ヘタに
動かしてリズム
壊したくない!!
thats right
sloppy moves will destroy the

rythem!!


残り4分
9点差なら
追いつける
we have to catch up the 9 point

difference in the remaining 4

minutes
 しっかり
 声出して
 いこう!!
let me hear those voices!!

飛躍
hiyaku

あ ああっ
yyy yyeaaah


4.5番を
チェンジ
しましょう
lets change numbers 4 & 5


え?
eh?


残り時間から考え
ても インサイド
死守は絶対です
if you think about it

protecting the inside is the

highest priority for the

remaining time
 背の高い松木さんと
 谷口さんを入れて。。
the tall matsuki-san and

taniguchi-san will go in..


何よソレ
キャプテンの私と
服キャプテンの
ミユキを外して
what da heck
you want to take me the captain

and the vice-captain miyuki out

2年と1年を
入れろって
ゆーの!?
and put a 2nd & 1st years inn!?

で でも
勝つ為には。。
bbu bbut its to win..














なんでマネージャーの
アンタにそんなこと
言われなくちゃ
なんないのよ
why the hell should a manager

like get to decide that

よけーな口出し
しないで
くれる!?
stop you meddling and mind your

own bussines!?


そ それは
ちょっとーー
tth tthats a little ha--

あはは
そーだよねっ
ahaha thats right
 いくらなんでも
 3年生さしおいて
 1年生入れる
 なんてね。。
no matter how you think about

it taking out 3rd years and

putting 1st years in is..


勝ち負け
よりも もっと
im sure there are many things

大事なことが
いっぱいあるん
だよね きっと。。
more important than winning or

losing ..


私は
やっぱりーー
if it was me--

中にいるより
外で見てたほーが
いいのかもしれない
i would probably want to stay

inside than watching form the

outside


動機もちょっと
不純だったしね
my motives might have been too

impure

え?
eh?













10
がんばってね
バスケ
good luck with your basketball

あのチーム
きっと強く
なるよっ
that team will surely become

stronger


七尾さん。。。。
nanao-san....


sfx ガシャン
sfx gashan

あ痛ァ!!
ah ouch!!


このクツ下
どーしよう。。
what do i do with this sock..

あれ!? また
手帳忘れてる!!
huh!?
she forgot the notebook again!!












11
そ。。。。。。
nnnno.......

そんなっっ!!
no waaayyy!!


たぶん やめる
ってことだと
思いますけど
youre probably thinking of

quitting

コレ
あげます
you can have this

おお これから
何を生きがいに
しろとゆーのだ。。
yeah strongly recommend you

find a different reason to

live..


かまわん
やめたきゃ
やめたらええ
i dont care if she quit
its better if she quit

sfx キュ
sfx kyu

マネージャーの
くせに監督みたいな
マネしくさりおって
a manager shouldnt be actin

like a coach anyway


そんな言い方
ないだろ
dont talk like that

七尾さんだって
いんなの為に。。
nanao-san did it for everybodys

own..

sfx む
sfx mu


監督っちゅーのは
自分がプレーヤーで
あってこそなんじゃ
a coach himself should have

been a player first
 何年もかけて
 培った能力が
 モノをゆーんじゃ
their abilities should be

cultivated from years of

experience


実践も経験したこと
ない奴に アレコレ
言われとうないわ
but havin some inexperienced

fella tellin us to do this or

that

中学の時バスケ部
だったってゆってた
じゃないか!!
wasnt she in the basketball-

club in middle school!!

だから それは
マネージャーと
してじゃろうが
like i said
wasnt that as a manager












12
マネージャーは
マネージャー
らしく
a manager should just

雑用だけ
やっとりゃ
ええんじゃ
do manager kind of tasks


なんで
そんな言い方
すんだよ!!
why are you talking like that!!
 訂正
 しろ!!
take it back!!
(correct yourself)

sfx ガッ
sfx ga

なんじゃ チビ
やんのか!!
what the
you want a piece of me shorty!!


ナニを
やってるんだ
オマエら!
what are you doing!

sfx キュ
sfx kyu

ちょっと
やめなさいよ
アンタ達!!
hey cut it out you two!!


また モメ事
起こしてーー
do you want to cause trouble

again--


sfx バサ
sfx base












13
なんだ
これ?
whats this?

さっきの
試合のーー。。
its from the match--..


おお スゲエ!!
20P以上あんぞ
コレ!?
oooh amazin!!
this is more than 20 pages!?
 あれだけの
 時間で
 こんなに!?
when did she do all this!?

なになに?
ヤスハラさんは
ドライブセンス
有りーーー
what what?
yasuhara-san has a good drive

sense--
 ただし ボール
 ハンドリング
 要強化ーー
but improving his ball

handling is vital--


オイ オレの
ことは書いて
ねーのか!?
oi did she write anything about

me!?


今 俺のトコ
見てんだよ
待っとけ!
did you just look in my

direction!

そーいえば
よくやってたな
アレ。。。。
she used to do this pretty

often....

くす
chuckle


さっきの話さ
about your talk just now

私から訂正
させてもらって
いいかな?
you mind if i correct it?












14
彼女ね
she has always

バスケは
ミニバスからずっと
やってたんだよ
been playing basketball all the

way from mini basketball


え?
eh?

マネージャーに
転向したのは
中2の夏頃
she became a manager in the

summer of the 2nd year of

middle school
 それまでは
 ずっと 私達と
 練習してたの
but before that she was always

practicing with us


ーー故障か
何かか?
--did she have an accident or

something?
 多いからな
 バスケは
its not unusual for basketball

ううん
いたって健康
no
she was very healthy
 ケガも
 これといって
 なかったわ
she never injured herself


それじゃ
なんで?
then why?


バスケが
ーーーね
she just couldnt

あわなかった
のよ
play basketball











15
例えばさ
空君はおせじにも
バスケ向きの体格とは
いえないけど
for example sora-kun has a

constitution that should not be

able to handle basketball
 それを超越する
 ほどの スピードと
 シュートセンスを
 持ってる
to compensate for that he has

speed and a shooting sense

もちろん それは
血のにじむような
努力の結果かも
しれないけどーー
i dont know if its in the blood

or the result of hard work but

--


どんなに
がんばっても
そこに届かない人が
there are people in this world

that no matter how hard they

try

世の中には
うるんだよ
the cant succeed


そんな中でも
必死に自分ができる
ことを探して
even then she desperatly

searched for what she could do

彼女は「戦略」
という武器を
手に入れたの
thats when she acquired her

「tactics」 weapon


いっぱい
バスケの本を
読んで
reading countless basketball

books
 いっぱい
 バスケの
 ビデオを見て
watching countless videos

他校の練習も
熱心に
見に行ってーー
watching other schools practice

without fail--


このことが
災いして衝突
したことも
あったけど。。
even then some problems arose

but..

よけーな
口出ししないで
くれる!?
stop your meddling and mind

your own bussines!?

一度として
間違った答えは
出さなかった
she has never given the wrong

answer











16
マネージャー
だからって雑用だけを
やりに来てる
ワケじゃない
and thats why she does other

tasks besides the manager ones


どんな形でも
好きなものに携わり
たいって思うのは
ダメなコトかなあ?
is it wrong to use whatever

means to be a part of something

you love?


スゴイ!
amazing!

スゴイ才能ですよ
それは!!
thats an amazing talent!!














17
トビ君の
話からすると
七尾さんはーー
if we go by what tobi-kun said

nanao-san is---

sfx むむう
sfx mumuu

一流の監督が
何年もかけて培った能力を
短期間でマスター
したってことだからなー
a first rate coach that has

many years of experience and

mastered the abilities in a

short time right-


スゴイなあ
やっぱり頭のデキが
違うのかなあ
amazing
those brainy types are

different after all
 そーいえば
 七尾さん 前の
 小テスト10-位に
 入ってたし。。。。
now that i think about it

nanao-san scored the 10th place

in the last quiz....

僕 いまだに
ゾーンとかよく
わかんないんだ
よな
right now i dont know how to

fight against the zone defence
 今度教えて
 もらおう
next time i will ask her to

teach me


ぷっ
pft


早く迎えに
行ってあげたら?
hurry and bring her back?
 マネージャーなんでしよ?
what are you gonna do about a

manager?

オ オウ
yy yyeah


ぜんば~い。。
zembaaaii..













18
シャワールーム
貸して下さい~~
pleeease let me use your shower

room

sfx びちゃ びちゃ
sfx bicha bicha

うわあっ
uwaaah


なによ
そのカッコウ
何があった
のよ!?
why do you look like that
did something happen!?

子供達と一緒に
ザリガニとってたら
落ちちゃった。。
i was catching crayfish

together with the children and

i fell in..

きゃあああ
水っ
みず~~~
kyaaaaaaaa
water
waaaaaaaaaatteerrr

誰か
ゾーキン
もっきそー
somebody bring a mop

彼女は
アレだな。。
she is that..
 バスケとゆーとり
 スポーツ全船に
 向いてないん
 だろーな
somebody that cant do

basketball or rather any kind

of sports


ネコかっ
what are you a cat

sfx やしゃ やしゃ
sfx yasha yasha

よう これ
サンキューな
yoo
thank you for this


いやスゲーわ
マジでコレ
actually
this really is amazing

弱点だけじゃなくて
どう改善すりゃ
いいのかも細かく書いて
あんのな
not only our weaknesses but

also how to improve on them and

you even wrote every small

detail












19
そこに書いてある
こと 練習すりゃ
うまくなるのか
will we really become good if

practice what you wrote there

他にも
なんかあったら
教えてくれよ
if theres anything else please

tell us


なおちゃん 君は
何もしなくて
いいんだよ
nao-chan you need not worry

about anything
 いるだけで
 ボクはーー
if theres anything i--

ココが
あったやく
なるんだ
my words are from here

アンタだけ
何でそーなのよ
why do you have to be like that


マネージャー
だけじゃ
なくてさ
not just as a manager

ししっ
shishi

一緒にやろうよ
バスケ
wont you play basketball

together with us


せっかくバスケ
できるのに
when you can finally play

basketball like that

もったいない
じゃん!!
wouldnt it be a waste!!












20-21
いいんですか
私がマネージャー
でも?
are you okay with me as a

manager?

もちろん!!
ofcourse!!


なんせ顧問が
役立たずでよ
and our advisor is usless

監督も兼業
してくれっと
助かんぜ
so if you you could also take

over the coach duties that

would be helpful


私 キビシイ
ですよ?
i am strict you know?

オウ
望むところだ
ooooh
just what we wanted


オイ
チビ女っ
oi shorty woman

あんなショボイ
ゾーンDFdワシを
抑えたと思っとりゃ
せんじゃろうな
did you really think that

shabby zone defence could stop

me


よう
見とけ
watch carefully

sfx キュ
sfx kyu














22
sfx バス
sfx basu


3。。P。。。
3...pointer...

アイツ 外からも
打てんのかよ?
he can shoot from the outside

too?


ワシは これを
出す前に引っ込ま
されたんじゃ
i was taken out before i could

use this

オマエに
負けたのと
ちゃうからの
this would be your total loss


そしたら
ゾーンを
3人して
then there would be 3 people

inside the zone

トライアングル・
ツーで
抑えるもんっ
a triangle and two would stop

you


うぬぬぬぬ
ununununu

この
チビ助が。。。
this shortass...

なによ
パイナップル
アタマめ
what you pineapple head

うふふふ
ufufufu

あのー。。
ケンカはやめて
下さい
eeeermmm..
please dont fight

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked el_maltese_burger for this release

ardneh, rajin

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 346
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 17, 2012 Kiwaguro no... 4 en cookie_...
Feb 17, 2012 Nononono 127 en cookie_...
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 16 en PROzess
Feb 16, 2012 Nisekoi 14 vi xNothingx
Feb 16, 2012 Hourou Musuko 106 en Dowolf
Feb 16, 2012 Bleach 480 de Allin
Feb 16, 2012 Gintama 389 en Bomber...
Feb 16, 2012 Toriko 176 en kewl0210
Feb 16, 2012 Kangoku Gakuen 15 en PROzess
Feb 15, 2012 Naruto 574 en aegon-r...