Mr. Fullswing
51
51発目 猪里進撃
-> RTS Page for Mr. Fullswing 51
51発目 猪里進撃
51st hit - inori advances
68
イレギュラー
バウンドだ
~~~!
an irregular bound~~~~!!
三遊間!!
its going between 3rd and short!!
sfx ギャワッ
sfx gyawa
グラウンドにも
”心”があるとよ
da grounds have a "hearts" too ya know
ここは一段と
気まぐれな
様やね
and this one here is fickle
まさか あの場所で
イレギュラーする事を
読んでいた
のですか。。。!?
no way
did he know that he would get an irregular bound by hitting it over there...!?
あ~~~誰か
いねーのか
~!
aaahh~~~
theres nobody there!
抜ける
~!!
somebody catch it~~!!
うわ~
メッチャ
抜ける
uwaaah
i caught lots!!!
(not gonna explain this)
sfx パサ。。
sfx pasa..
わ~~~~
waaaahhh~~~~
69-70
sfx バシィッ
sfx bashii
司馬だ
its shiba
司馬
頼む~!
do it shiba~~!
お前しか
いねーんだ!!
we're counting on you!!
sfx ビシュッ
sfx bishu
71
肩がいい!
そして
キャッチから
スローまでが速い!!
nice arm!
and he throws fast after catching!!
なかなか
やりようね
not bad
どうだ~
間に合うか~
will he make it~~~
sfx ダッ ダッ ダッ ダッ
sfx da da da da
タイミング
微妙だぞ~
the timing is difficult~~
よっしゃ
~~!
yosshaaa~~~!
高めの送球!
。。。充分
守備範囲か!?
a high toss!
...was that so he could have a wider range!?
ここが
1塁手の腕の
見せ所だZe
nows the time to show the firstbasemans arm
72
sfx ビシッ
sfx bishi
後ろに
そらした~!
it fell behind~~!
sfx ガシャッ
sfx gashi
猿野の
エラーだ!!
its sarunos fault!!
sfx ダンッ
sfx dan
ランナーが
1塁を蹴った
ぞ~
the runner took 1st base~~
ぬわ~~~
やっぱ やりやがった~
バッティングばっか
やってっから
こーなんだよ
oohh~~~~~
i knew this would happen~
he cant do anything but swing
ダァ~~~
猿野
何やってる!
noo~~~
what the hell sarunooo!?
あーーー
やっぱ
シロートだ
こいつ~!
ahh---
i knew he was an amateur~~!
こりゃー
2塁も
takin 2nd base
ゆうゆう
セーフかいなね
should be easy toos
73-74
sfx バシッ
sfx bashi
なっ。。。
辰羅川!!!
wha...tatsuragawa!!!
おおお
ナイス
たっつ~~~
oooohhhh
nice tatsuuuu~~~~~
さすがだ!
ファーストの
バックアップ
まで
hell yeah!
he went to backup the first
そうだ。。。
キャッチャーは
内野ゴロの時
こういったエラーに備え
ファーストまで
来るもんだ
thats right...a catcher can come up to first base when errors like this happen
猿野くんを起用した時点で
こういうった事態は
計算済み
ですよ
i took this into consideration when saruno-kun took this position
セカンッ!!
secooond!!
sfx 5x ダ
sfx 5x da
辰羅川くん
はやくぅ~
hurry tatsuragawa-kuuun~~
sfx ブオン
sfx vooon
75-76
sfx ダダダダダッ
sfx dadadadada
よっしゃ~
yosshaaa~~~
完璧アウトの
タイミングだぜ!!
the timing is perfect!!
猪里の力は
ここからだZe
inoris show is about to begin
sfx ダダダッ
sfx dadada
走塁は
足の速さだけや
ないっちゅう事ば
base runnings isnt just abouts speed
教えちゃーよ
let me show yous
えっ!!?
eh!!?
sfx ズギャッ
sfx zugya
77-78
sfx 3x ギャ
sfx 3x gya
な。。。なんだ
あの
スライディング
は!?
ww...whats with that weird slide!?
地面
えぐってんぞ!!
hes digging into the ground!!
まずい
あの
スライ
ディング
crap
that slide is
sfx バシッ
sfx bashi
そんなの
タッチしちゃえば
関係ないもんね
he wont be out
sfx 3x ギャ
sfx 3x gya
アウトだよ!!
unless you tag him!!
兎丸くん
その
スライディング
は!
tomaru-kun
that slide is!
79
セーフ
saaaaaafe
おお スゲェ
セカンドの
タッチを
かいくぐったぞ
~!
whoaa
that was amazin~~~!
い。。。今の
スライディングは
tth...that slide
ああ。。。
フックスライディングだ
主に盗塁時。。。
内野手のタッチを
かいくぐる
ためのものだな
yeah...that was a hook slide
mainly used for stealing bases...
a way to avoid the infielders touch
ランナーが触塁する時
ヒザを「く」の字に
曲げたまま
ベースにフックを
かけるように滑り込み
野手のスキをついて
曲げた足先をベースにタッチする
just as the runner is about to touch the base he bends his knee to a 「C」 shape and touches the base through the opening created by the baseman
80
そしてバント
ひとつをとっても
バットを水平にして
低い位置で
ボールを
見定めているため
and he leveled the bat horizontally to check the balls trajectory
ミートの
直前まで
選球ができる
that way he could wait for a straight pitch
そして
グラウンドの
状態をみる力
the power to see the grounds condition
sfx パラ。。
sfx para..
土の固さ 凹凸
弾み 風向き
earths hardness
ruggedness
rebound
wind direction
全て把握した上で
絶妙のバントで
ボールを
スポットへ送る
understanding all that and picking the exact spot where to bunt the ball
sfx グ
sfx gu
地を知る力
the power to understand the earth
バントの妙技
スライディングの
技術。。。
that bunt skill
and the sliding technique...
いや~間一髪
アウトでも
おかしく
なかったばい
pheeww~~~~ that was close maan
another inch and id be out
やっぱ自然の力が
見方してくれた
とかいな
but mothers nature really helped me out theres
それが奴の
十二支セカンドレギュラー
たるゆえんだ
thats why he is the junishi regular 2nd baseman
81
オイ猿野
テメー
いいかげんな
プレイ
しやがって!!
what the fuck was that saruno!!
子津の
ピッチングや
司馬のせっかくの
ファインプレイも
おじゃん
なんだぞ!
how could you waste nezus pitching and shibas fine play!?
ギャー ギャー ギャー
gyaa gyaa gyaa
つーかテメー
ぶっちゃけ
守備ナメてん
だろ!?
and arent you looking down on defending too much!?
オイコラ
猿野
oi korraa
saruno
聞いてん
のかよ!?
オイ!
are you listening!?
oi!
マスター
もう一杯
バーボン
master
another bourbon
お客さん
飲みすぎだよ~
youre drinking too much sir~
ういぃ~ひっく
uuuuhic
うるせ~
バーボン
だ!
shaddap
bourbon i said!
酒びたりしてる!!
he became an alcoholic!
さ。。。猿野くん
ダメっすよ そんな
浴びるように飲んじゃ
ss...saruno-kun
you dont need to drown your sorrows like that
ていうか
未成年っ
すよ。。。
and arent you underage...
お酒に
飲まれるっすよ
the alcohol will swallow you
うるせ~
日本酒だ
樽で
よこせ!!
shaddap~~
gimme a barrel of rice wine!!
うわあ
ああ~~
uwaaaaaah~~~
sfx ざばああああ
sfx zabaaaaaa
ホントに
浴びてる~!!!
hes really bathing in it~~!!!
(pun=same word can mean bathe and drown)
sfx もぎ もぎ
sfx mogi mogi
ギャ~
gyaaaah~~
お酒にも
飲まれてる!!
the alcohol swallowed him!!
82
これは
言いたくなかった
事だが
i didnt want to say this but
さっきのプレイな
ファーストへの悪送球にも
原因があったんじゃないのかね
but wasnt the fault right now the throw towards first base
一見普通の送球に見えたが
あれは猿野くんのスーパープレイが
あったからこその。。。
it might have looked like an ordinary throw
but for saruno-kuns super play it was...
何だ それー
今の絶対
兄ちゃんが悪いよ
what da hell is that
that was obviously an-chans mistake
sfx ムカッ
sfx muka
シバくん送球
コントロールは
完璧だったもん!!
shiba-kuns control is flawless!!
フフフ
コントロールか。。。
投げる事に関しては
私も負けて
いませにょ
fufufu control you say...if its about throwing then i wont lose
フフフ。。
fufufu..
私も
コントロール勝負の
ダーツには
自身があってね。。。
im confident about my control when it comes to darts i always hit the bullseye...
なんたって
ダーツやったら
的を割るからね
why
cuz i just destroy the whole board
sfx どかーん
sfx dokaaan
それ
コントロール
関係ないじゃ
ないっスか!!
thats got nothign to do with control!!
ったく
自分でエラーして
開き直ってりゃ
世話ねーや
geez
i wont help him anymore after he blamed somebody else for his error
あいつに
何かを期待した
オレたちが
バカだった
we're the idiots for expecting something from him
あいつ絶対
文化祭で
積極的に参加
しないタイプだな
hes the type that never participates in the cultural festival
プ。。。
pu...
学校の防犯ベル
間違って押して
半泣きする
タイプ
hes the type to press the schools fire alarm by mistake
オイこら~
関係ねえだろ
oi korraa~~
thats none of your business
「体は大人
頭は子供」
「adult body with the brain of a child」
まさに
逆コ•ンくん
だな
just like a reverse con*n-kun
プププ。。。
pupupu...
テメ~~
you motherf~~~
もう お前
報道部
ヤメロ!!
quit the newspaper club already!!
頼まれたって
テメーの写真
なんか捕ってやる
もんかよ!
its not like im here cuz i want to!
いこ
シバくん
lets go shiba-kun
次はバッターは
クリーンナップすね
気をひきしめるっすよ
the next batter is a cleanup hitter
i gotta pull myself together
。。。。。。
あのよ
.......ermmm
sfx ザッ。。
sfx za..
子津さ
。。。。。。
you know nezu...........
えっ
はい!?
eh
what!?
83
マジ
わりぃな。。。
im really sorry...
この借りは
必ずバットで
返すからよ
but i will repay this debt when im up to bat
さっ みんな
次のバッターで
キチッと
しめるっすよ
alright everybody
lets strike the next batter out before he knows what hit him
おおっ!
yeaaah!
3番
ファースト
#3
first
虎鉄くん
kotetsu-kun
3番
ファースト
#3
first
sfx キョロ。。。
sfx kyoro...
虎鉄くん。。。
kotetsu-kun...
84
え?
あ。。。
eh?
umm...
あの~?
ummm?
sfx きょと きょと
sfx kyoto kyoto
虎鉄さーん
いませんか?
kotetsu-saaan
where are you?
sfx スッ。。
sfx zu..
オレの事
探して
くれてんNo?
are you looking for me?
sfx ぴと
sfx pito
キャッ
kyaaah
フフ。。。
空が青く
球児達が白球を追い
オレが雲のかなたに
アーチを描くのも
fufu...while the little players chase the white ball through this clea blue sky
i will hop on the white clouds and form an arch
(clouds==bases,arch==homerun)
すべては
GET YOU...
凪のため
なんだZe
all to GET YOU...for my nagi
sfx すい。。
sfx sui..
sfx ずがっ
sfx zuga
sfx パチ パチ
sfx pachi pachi(clap clap)
いきなり現れて
凪にベタベタ
触ってんじゃねー
dont just appear out of nowhere and put those grubby hands on nagi
85-86
あ。。。改めて
ii...ii repeat
3番
ファースト
#3 first
虎鉄くん
kotetsu-kun
あのキザトラ
凪さんにちょっかい
出しくさり
やがって
how dare that pompous cat lay his hands on nagi-san
凪さんも
ファーストも
絶対渡さんぞ
i will never hand nagi-san or the firstbase position to the likes of you
sfx ギギギ。。。
sfx gigigi...
来ましたね
爆弾クリーンナップ
の一角
hes here
the explosive cleanup hitter
柔の
バッティングの使い手
with that flexible batting of his
まったく。。。
虎鉄の女好きは
どーにか
ならんのだ?
geez...isnt there something we can do about kotetsus skirt chasing?
あれさえ直して
くれればなあ。。。
if only there was a cure...
まあ
難破なだけあって
体も構えもさすがに
柔軟なのだ
well
aside from the flirting
his body and stance are the definition of flexible
sfx クス。。
sfx kusu..
そうだね とくに
変化球への対応は
部内でも
トップクラスだよ
yeah
especially against breaking balls
hes probably the best in the club
はたして
僕のカーブだって
アイツには
通じるかどうかーーー
im not even sure if my curve would get past him----
V
V
奴のバッティングの鍵は
そこにあるのだーーーー
the secret behind his batting-----
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!