Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 66

第66話 林檎の傷

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Dec 12, 2011 19:06 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 66

第66話 林檎の傷
bruised apple











新入部員を
紹介する
allow me introduce a new club admision


しようと
思ったのだが。。
is what i wanted to say but..


カゼで
休むそうだ
hes out with a cold

ざああああ
zaaaaa

前回の茂吉
mokichi from last time

なんじゃ
そら!!!
what da heeeell!!!?










カンタンに
連絡事項だけ言う
thats all about that

皆 知っての
通りーーー
like you all know---
 明日から
 中間テストが
 始まる
the midterms begin tomorrow


テスト期間中
部活動は休みに
なるわけだがーーー
and for the duration of the exam period the club activities are suspended---

ええっ
eeeeh

な。。っ ちょっと
待ってくれよ!
wwh...hh hhang on a second!


地区予選まで
あと6日しかねんだ
we only have 6 days left before the district prelims

オレ
まだ
シュート
ぜぜ
入れ
ねェのに!!
and i havent scored yet!!

今 練習
休むワケには
いかねぇよ!!
we cant afford to stop practice now!!


頼むぜ
先生ーーー
please sensei---

テスト
反対!!
no exams!!

わかっている
i know
 私もそこまで
 鬼じゃない
im not that cruel


今日から
テストが終る
までの4日間
for the next 4 days till the end of the exams

無人の体育館を
どう使おうが
お前らの勝手だ
you will have the gymnasium all to yourselves and are free to use it however you want
[all to yourselves underlined]












そーか
そーゆうことか
i see
so thats how it is

おお
oooh

しかもテスト中は
半どんだからなっ
and its during the exams so its almost a holiday

なるほど
i see

プチ合宿
じゃん
its like a mini training camp


これでじっくり
詰めができんな
this way we can train to our hearts content

ですね
i guess so


ラブ!!
中間テスト!!
we love the midterms!!!!

あーーーー
言う忘れたが
aaahhh---
i almost forgot


部員の中で
一人でも赤店とる
奴がいたら
if any club members get a single red mark

試合には
出さんぞ
you wont be allowed to participate in the tourny


マジで?
for real?

マジだ
for real


ええっ!?
eeeeh!!?










10
さて
困りました。
we're in trouble.

うーーーん
uummmmmm


赤店とる
自信がある人
手あげて
those that know for a certainty that theyll get red marks
raise your hands

ハイッ
yes sir

ほぼ全員じゃ
ないですか!!!
thats like all of you!!!


あの茂吉って奴は
どうなんだべ
what about that mokichi dude
 足ひっぱる前に
 クビにすっか
am gonna have his head if he pulls us down

キケン
だぜ
thats dangerous


wwha

他人の心配は
いいんですよ!!
you dont have to worry about anybody but yourself!!


茂吉君
西条中なんだから
頭いいに決まってる
じゃないですか!!
shigeyoshi-kun came from saijou-middle school so im sure hes smart!!

ナニ? なんて
生意気な奴だ
what?
that cheeky bastard


とりあえず1年と
2年にわかれて
in any case
we only have 1st and 2nd years

要点だけ
まとめてヤマを
はりましょうっ
so we only need to worry about the main subjects


明日の科目は?
テスト範囲とか。。。。
ノートとってます?
for tomorrows exams..does anybody have like study aides or notes?

知らん
no idea

聞いてない
never heard of it

ノート
もってない
no notes









11
教科書食べると
暗記できるぞ
ya can memorize the textbooks by eatin them

ぼっ 僕にも
くださいっ
mm mmme too

sfx ビリ
sfx biri(rip)

マヨネーズ
かけましょう
lets try it with mayo

そんなワケ
ないじゃない
ですか!!
theres no way that works!!


あのよ 今日
どうぶつ奇想天外の
日なんだけど
excuse me but doubutsu kisou tengai is on today
 帰って
 いいか?
so can i go?
(doubutsu kisou tengai==bizarre animals)

始まっち
まうよ
its about to start


いい
かげんに
DONT BE SO

して下さーい!!
IRRESPONSIBLE!!


今日は
誰一人として
この体育館から
返しませんよ!?
nobody is leaving the gym today!

えーーーー
eeeeehhh---

うるさーーーい!!
shut uuuuup!!
 各自 今すぐ
 教室行っ勉強道具
 とってきて下さい!!!
i want everybody to go get their books and such from their classrooms!!!








12-13
中間テスト
midterm exams
現国
modern japanese
物理
physics


コマ
ちっちぇ!!
panel too small!!

俺だって
がんばってん
入に!!
im also doing my best you know!!


終った
done











15
あと40
40 more

カマクラばくふ 1192年
kamakura shogunate 1192AD
キムラタクヤ  2046年
kimura takuya 2046AD
なっち 1111番
nacchi #1111
(natsume abe's summer live tour 2009 album was released on 2009-11-11
so its known as #1111)

パンツはも
underwear(something)








16
あの 内科勤務の
薮内いますか?
excuse me
do you know where yabuuchi from internal medicine is?
 私 妹なん
 ですけど。。
i am her little sister..

えーと。。。。
薮内さんて
今ドコー?
ummm....do you know yabuuchi-san is right now?

305号室ーーー
車谷さんの
巡回ーーー
room 305---
with kurumatani-san---


あ じゃあ直接
病室のほう
行ってみます
ah
can i head there straight away then

ちょうど
その人にお花
もってきたんで
shes actually the person i brought these flowers for

あら
そう?
is that so?


sfx ピンポ。。 ピンポ。。
sfx pinpo.. pinpo..


ーーー科の
後藤先生ーーー
---al medicine's goto-sensei---

車谷 由夏
kurumatani yuka

至急
レントゲン室
までーーー
please report to the xray room immediatly---


sfx ガチャ
sfx gocha

こんにちわー
hellooo--











17
あら
oh

マドカ!!
madoka!!


あ。。と
ah...ermm

かあっ
kaaaa

ご ごめん
なさいっ
ii iim sorry


ノックくらい
しなさいよ
バカッ
nock first you idiot

いいですよ
別に
its no big deal

スミマセン
sorry


まだまだ
イケてた
でしょ?
im still sexy dontcha think?

車谷さんっ
kurumatani-san











18
トルコ桔梗ね
blue bellflowers eh

sfx かさ。。
sfx kasa..

いい香り
they smell nice


ありがとう
thank you

あ いえ
ah
no prob

アンタ学校
どうしたのよ?
shouldnt you be in school?
 またサボったわね
cutting class again

今 テスト中
なんだってば
its an exam period now

アラ そんな
大変なときに
ワザワザーー
oh
why would you come all the way here at a time like that---


だったらテスト
終ってから
きなさいよ
you should have just waited till after the exams

ばか
idiot

まー
まー
there tehre

病気してる人に
気ィ遣わせて
どーすんの
what if you make the sick person more anxious by your visit


コレを
i wanted

返そうと
思って
to return this


ちょっと それ
こないだのーーー
hey isnt that from last tiem---

なんで
アンターーー。。
why do you still----..












19
渡せ
なかったのね
you couldnt give it to him


スミマセン
im very sorry


マドカっ
madoka

ーーーよかった
---thank goodness


え?
eh?

あの子 私が
作る物 よく
知ってるから
that kid knows my handywork pretty well

きっとすぐ
バレちゃうと
思って
he would spot right away that i made it


ちょっと
後悔してたの
i was actually regretting it a little

テヘ
teehee

車谷さん
kurumatani-san

よかった
空の手に
渡ってなくて
but im glad it didnt get in soras hands


ありがとうね
マドカさん
thank you madoka-san

そんな。。。。
but i....


ね ちょっとだけ
話し相手
してくれない?
say
wont you keep me company for a bit?
 ちょーど
 タイクツしてた
 とろこなの
i was getting bored and need somebody to talk to

sfx ざざ。。
sfx zaza..

あ はい
もちろんーー
ah yes
ofcourse---










20
もらった
got this

あー
楽しかったっ
ahh
that was fun


可愛い人だなー
由夏さん
yuka-san is such nice person

sfx カシャ カシャ
sfx kasha kasha

だなーじゃないよ
ホントにもうっ
dont give me that
sheesh


円に気を遣って
くれたんだよ?
you should be more careful madoka

イイニオイ
nice smell

嘘でも空君がつけて
るって 言ってあがれば
よかったのに
you should have just told her you gave it to sora-kun even if it was a lie











21
ーーーねぇ
お姉ちゃん
----hey sis

ん?
hmm?

由夏さん
手術したの?
did yuka-san have surgery?


ーーーえ?
---eh?

さっきーーー
before---
 胸のトコに
 傷あったから
there was like a scar near her chest


ーーーああ
こないだね
---aah that
 よく
見てるわね
 アンタ
you actually saw that

sfx ガシャ
sfx gasha

もう大丈夫
なの?
is she all better now?


ーーーま
たいした手術じゃ
なかったしね
---well
the surgery itself wasnt anything complex

開いて
閉じるだけ
だったから
they just opened and closed her up again right after


何ソレ?
whats that?
 そんな手術
 聞いたこと
 ないよ
ive never heard about any surgery like that

ーーー本当よ
---its the truth


sfx カッ
sfx ka


開いて
just opened

閉じただけ
and then closed










22-23
それが
do you

どういう意味か
わかる?
know the meaning behind those words?








24
うおっ
また。。!!
whoaaa
again..!!


スゲェな
チビ助ッ
thats awesome shorty
 今日一本も
 外してねーじゃ
 ねーかよ
you havent missed a single one today

ボールさわれねェよ
コンチキショウ
i havent even touched da ball damn you

ブイ
V

いえ
いつもですよ
well
its just business as usual


このチビ
ホンマーーー。。
this little guy---..


成功率よりも
むしろ
whats actually more impressive

シュートにいくまでの
家庭がスゴイ。。。。
than his success rate is how at home he feels while shooting....


あの小さな体でーーー
what kind of trials---

もう一本っ
one more

sfx キュ
sfx kyu

一体 どれだけの試練を
乗り越えてきたんだろう。。。。
did he ahve to go through with that small body of his....











25
sfx ドッ
sfx do


試合の日が近づくたびに
as the day of the game is grows near

気持ちが高揚していく
we keep feeling better



”武器”は
our "aresenal"

揃った
is complete







26
ーーーキズに
なっちゃった。。。。
---it got bruised....

せっかく
もらったのに。。。。
and i finally got it....


集中しなきゃ。。
dont lost focus..

明日テストーーー
the exam is tomorrow---


おなか痛い。。
my stomach hurts..

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked el_maltese_burger for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 447
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes