Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Mr. Fullswing 65

65発目 合宿最終日~食材調達バーベキュー~

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Jul 3, 2012 17:28 | Go to Mr. Fullswing

-> RTS Page for Mr. Fullswing 65

65発目 合宿最終日~食材調達バーベキュー~
65th hit - last day of the training camp
~collect the BBQ ingredients~








166
この合宿も
長かようで
短かったね
this training camp seemed like an eternity
 帰ったらレギューラー発表が
 待っとう
i cant wait for the regular lineup announcement when we get back

HAHAH~N
ベラボー楽しかったNa
ったく今年の監督さんは
ファンキーだZe
HAHAH~~N
it was lots of fun
this years coach is really funky

うん。。。
羊谷監督の唱える
実力衆生主義なら
いけるかもしれない
yes...with coach hitsujitanis ability above anything else way,
it might be possible


十二支長年の
閉ざされていた栄光。。。
甲子園へ
to reach what junishi has been kept from for so many years...the koshien

sfx ズズ。。
sfx zuzu..


フン。。。奴らを
買いかぶり
すぎなのだ
hmph...youre overestimating them

夏予選では
僕一人で投げきって
みせるのだ。。。
i will take care of the summer prelims by myself...

sfx ピッ
sfx pi


鹿目くん。。。君も
1年生の実力は肌で
感じたはずだよ
今度こそ全学年の
力を結集しなければ
shikame-kun...youve experienced the 1st years' strength first hand
if we dont use the strength of all years

あの2高は
決して倒せないよ
we will never beat those 2 schools
[those 2 schools underlined]










167
来る
夏の予選に向けた
レギュラー選抜を
目的の主とした
the main reason for coming here was to decide the regulars for the summer prelims

伊豆合宿も全日程を終了
今日が最終日 AM6:00
but the busy izu training camp schedule is over
today is the last day
AM 6:00


一年A様
1st year A

前日の部内紅白戦
そして大宴会 肝試し。。。
度重なるハードスケジュール
the internal game yesterday
and the party/courage test...
a continuous hard schedule

部員の皆さん。。。
本当に
お疲れ様ですわ
the club members...are proably exhausted


先日の試合にて
十二支高校の球児達の
飛び散る汗
男らし勇姿。。。
ファインダー越しに
私達に感動を
与えてくれました
the junishi highschool baseballers looked very manly with their sweat flying around during the game...
us observers were moved very deeply


そして今日はそんな球児達の
無防備な寝姿を追って。。。
and today we shall uncover the baseballers defenseless sleeping appearances...

おはよう
ございま~す
(小声)
good morning
(girly voice)

ノーパンで
寝てる奴は
いねーが~
i wonder if any guys here sleep commando~~

ウヒョヒョヒョ
uhyohyohyo

根尾きリポーター
wake up reporter

どいつもこいつも
パンツ狩だ~
we will uncover all~~~


つ。。。ついにこの
シャッター
チャンスが。。。
tt...tthis shutter chance is finally here...

ウヒ ウヒ
uhi uhi

この為に
十二支報道ぶ
入ったと言っても
過言じゃありませんわ
i wouldnt be exaggerating if i said that this was my reason for entering the junishi newspaper-club

梅さん
ヨダレ
ヨダレ
ume-san
drool
drool

これって
思いっくそ
のぞき行為ですよ
isnt this like peeping or something


球児達の表も裏も
全てメモリアルする
これも我々の仕事
be it the surface or whats beneath
its our job to show everything
 沢松。。。あんた
 あの写真
 バラまかれたいの
 (脅)
sawamatsu...do you want me to release THAT FOTO
(threat)

sfx ギロ
sfx giro

sfx ブル ブル
sfx buru buru

あの
写真だけは。。。
anything but that...


さあ
スッパ抜き
ますわよ~
lets go
lets expose everything~~

お。。。
おうよ
yy...yyeaah













168
sfx パシャ
sfx pasha(flash)


sfx パシャ
sfx pasha


あ~~ん
2人ともなんて
寝顔なの~(萌)
ahhhnn~~~
such wonderful sleeping faces they have~~(moe)

sfx パシャ
sfx pasha

おじさんもう
ココが
こんなですわ。。。(危)
come to daddy
thats a good boy...(danger)
 ハアハア。。。
haa haa...


お邪魔
しま~す
pardon the intrusion

sfx もぞ。。
sfx mozo..

アンタ~ そりゃ
やりすぎだろう!!
youre taking it too far!!


sfx パシャ
sfx pasha


sfx パシャ
sfx pasha


あ~~ん もう
至福すぎますわ
ブタ箱行きでも
構いませんことよ
ahhhnn
im satisfied~~
i dont care if they take me to jail now

sfx パシャ パシャ
sfx pasha pasha

まさに
女版天国だな
shes like the female version of amakuni

sfx キョロ
sfx kyoro

それにしても
当の天国は
どこだ
speaking of
where is he


ん。。。。。。
hmm.......
 こりゃ天国のか?
 花柄の
 パジャマって。。。
are these his?
pajamas with freakin flowers...


ったく
イイ趣味
してんぜ
sheesh
what weird taste

そんなに
お花に包まれて
眠りたいか。。。
do you really want to sleep with the flowers that much...











169
わ~~~
本当に
花に包まれて
永眠って
らしゃる~~
waaaaah~~~~
hes realling "sleeping" with the flowers~~~


sfx チーーン
sfx chiiiin


ドッキリカメラ
大・成・功~
candid camera successful~~

ドッキリ
カメラ
candid
camera

ハハハハハハハハハハハ
hahahahahahahahahaha

ええっ!?
天国死亡
ドッキリだったの
eeeh!?
amakunis death was a joke













170
ううん
兄ちゃんの死亡は
ヤラセじゃないよ
nope
an-chans death wasnt faked
 皆が寝てたのが
 タヌキ寝入り
 だったの
we were all feigning sleep

そこは
マジなのかよ
are you kidding


ときに沢松。。。
今すごく怖い
夢を見たんだが
by the way sawamatsu...i just had a really scary dream

sfx むく。。
sfx muku..

そうか。。。
オレは今
怖い思いを
したぞ
really...cuz i had some scary thoughts

いや
ここの皆がな
出てくるんだが
どうも。。。
no
everybody here was in it...

どんな
夢だ?
what kind of dream?


まず司馬が
first there was shiba

7x ペラ
7x *chatter*

ムッチャ
マシンガントークなんだ
who truned in to a machinegun talker


子津は
nezu was a

借金まみれの
競馬狂い
だった
horse racing addict riddled in debt


犬飼は
inukai became

オレでも引く程の
ムッツリスケベで
an even worse sullen lecher than me

sfx ペロペローン
sfx pero perooonn


キザとらに
いたっては
the cheeky cat became

大河ーー
ごはんここに
置いとくわよ
taiga---
im leaving your dinner here

超ひきこもり
an uber shut in


沢松は
sawamatsu had this

スパイラル
サンダーボルト
spiral thunderbolt

すんげー
必殺技とか
投げてるし
super awesome finisher pitch


ふんぎんが
ああああ
funnginggaaaa

もう
兎丸なんか
and tomaru

超マッチョ
だった
became ultra macho

sfx 3x ブチ
sfx 3x buchi

どわ~~~~
dowaaa~~~~~










171
いや~~~
今思い出しても
恐ろしいわ
whew~~~
just thinking about it makes me shiver

ねえねえ
何の話してるの
~~?
hey heey
what are you talking about~~~?

sfx ゴロン
sfx goron

安心しろ
それは夢だ
stop worrying about it
its just a dream
 いいから出ろ
get out already


ほんとに
マッチョ
だ~~
he really became machoo~~~

sfx ムキッ
sfx muki


ヤベエ
仕度して
いかねーと
oh crap
we;re gonna be late

そうだ今日は
8時に河原へ
集合だった
yeah
we're supposed to meet at the river bed at 8


え~~~
昨晩はご苦労だったな
たまにゃ あんな
余興もいいだろう
umm~~~
you all did well last night
having a little fun every once in a while is good

さて
今日は最終日で
帰るだけなんだが
バスが来るのは夜だ
まだ たっぷり
時間がある
now then
today is our last day so theres nothing on the training menu
but the bus wont be here before nightfall so weve got plenty of time


どうだ
テメーら
最後の飯は
so how about it you bastards

バーベキュー
といくか~~
wanna have a barbecue for our last meal here










172
うお~
肉だ~!
yeaaaah~~~
meaaaat~~~!

監督
太っ腹~!!
youre the best coach~~!!

アンタに
一生ついてく
ぜ~~!
we'll follow you for life~~~!


この合宿最後の食事は
羊谷監督の
提案により
バーベキューと
なりました
as suggested by coach hitsujitani the training camps last meal became a barbecue

に。。。肉
にクニクニク
mm...mmeat
meat
meat
 かゆうま
so itchy

sfx パク パク
sfx paku paku

sfx ガク ガク
sfx gaku gaku


60人余りの部員は
5班に分けられ
ボクは猿野くん達と同じ
A班でした
with more than 60 members
we were divided into 5 groups
i was in the same group as saruno-kun and the rest
group A


早くしろい
肉~~!!
肉食わせろ~!!!
hurry da fuck uuuup~~~!!
i wanna eat meaaaat~~!!!

sfx チン チン
sfx chin chin

ありったけの
肉持ってこ~い!!!
nothing but meat matters~~~!!!


いや~
それがな~
well~~~
about that~~

牛肉でも たっぷり
買いたかったん
だがなぁ~
i wanted to buy all the beef we needed but~~

sfx ポリ ポリ
sfx pori pori














173
今回の合宿で
金使い込み
すぎて
i spent all the money we had for the training camp

バーベキューする肉
買えねえんだ
so we cant buy the meat we need for the bbq


大根の葉っぱ
ならあるが
おひたしにでも
するか?
but we have lots of raddish leafs
should we use them as side dishes?

sfx ブチコーン
sfx buchikoooon


オイ
PTAに電話しろ
教育委員会に
伝えろ!
oi
call the PTA
get me the board of education!

ギャー
gyaa

ギャー
gyaa

ギャー
gyaa

懲戒免職
じゃ~!
a disciplinary hearing i said~~~!

マスコミ
呼べ~
マスコミ~
the press
get me the press~~

騒ぎを
でかくするな
~~~
dont blow it out of proportion~~~


結局もう合宿費が
底をついたため
in the end we ran out of money

各班で食料を調達する事と
なったっす
and all the groups went out to get supplies

さらに班の中で仕事3つに分けられました
and 3 of those groups had specific jobs


凪さんオレ
マグロ
釣りますよ
本マグロ
im gonna catch a tuna fish nagi-san
a real tuna

川の幸 調達部隊
the river gathering division


マグロって
今の季節
いるのでしょうか。。。
are there any tunas in this season i wonder...

バカだNa-
マグロは湖の魚だRo
凪 オレはカツオを
一本釣りしてやるZe
what an idiot
tuna lives in lakes
nagi
im gonna catch a bonito on my first try

どっちも
バリバリ
海の幸っすよ
theyre both sea fish

今の時期
この辺釣れるのは
ニジマス・イワナ・
ヤマメなどなのだ
you can only get
rainbow trout, char or seema around here this time of year










174
山の幸 調達部隊
mountain gathering division

この辺は
食べられる山菜やら
キメコが たくさん
ありそうやね
dere is many edibile mushrooms in dis area here

猪里 是非
植物の鑑定を
頼む也
we shall be counting on your plant knowledge inori


調理部隊
cooking division

さて僕達は
火をおこしたり
御飯を炊いたり
しないとね
shall we start a fire and begin cooking the rice then

お。。。私は
マキを集めに
行きますね
ii...ill go gather firewood
(she switches from boyish talk to girlish)

私共は
清流を汲みに
参りましょう
shall we go and get fresh water from the stream then

ぼく火を
おこして
みたい~
looks like starting the fire is up to me~~~


みんな~
おいしいモノいっぱい
とってきてねー
everone~~~
be sure to bring back lots of delicious stuff

おう任せとけ
川の生態系が
崩れるほど
釣ってきたるわ!
leave it us
we the river divison will bring back everything we can!

山の幸ん事なら
俺に任せりー!
when it comes to the mountain leave it to mes-!!

凪~~
猿とナンパヤローに
変な事されんなよ
nagi~~~
be careful of the monkey and the womanizer bastard


ホレ~~~みんな
自然学習だぞ
自然はおいしいさの
ふるさとなんだぞ~
seeeeeee~~~~
theyre all bonding with nature
nature has many delicious things to offer you know~~

sfx ハラ ハラ
sfx hara hara

宅配ピザ
食っとる!!
hes eating a delivered pizza!!

まさか
それも部費で
買ったんじゃ
。。。。。。。。。。
dont tell me you bought that with our training camp funds..................













175
おーーーし
到着
alright---
we're here

んじゃ
この辺一帯の生態系
ひっくり返るぐらい
釣っちゃるぜ
so we're gonna disturb the order here bit by fishing
 まず釣り道具
 3点セットを
 出すか
first we need 3 things to fish


竿
rod



string


核ミサイル
nuke

危な~い!!
危な~い!!
danger~~!!
danger~~!!

んでもって30分後
and 30 minutes later

いまだに釣果0
still nothing

sfx プカ。。
sfx puka..


なかなか
難しいですね
this is harder than we thought

sfx キキッ
sfx kiki(monkey screech)

sfx フーー
sfx fuuuu(cat hiss)


こうなりゃ
記念すべき
1匹目はオレが
since its come to this,
the one to bring the 1st one in is mee

いーーーや
オレだZe
noooooo
its mee

sfx ガバッ
sfx gaba












176
sfx ブシャーン
sfx bushaaaan

わ~~~
waaaaah~~~~


いた~~
魚! こっち
来いや!!
there~~~
a fish!
its coming your way!!

すばしっ
こいNa
コイツ
the slippery bastard

sfx バシャ バシャ
sfx basha basha

2人共
静かにして
下さいっす
keep it down yuo 2


sfx パシャ パシャ
sfx pasha pasha

キヤッ
ちべたーい
kyaah
its cold

ホラ ホラ
there take this

ビーチではしゃぐ
カップルっすか!?
what are you
a couple a the beach!?


sfx パシャ パシャ
sfx pasha pasha

ハハハ
hahaha


sfx ざぱああ
sfx zapaa


やったな~
コノヤロ~
now youve done it you jerk


まて~
waait~~

アハハ~ン
ahahaann

どんどん
親密度が
上がってる
theyre getting along well


待ってよ
wait

子猫ちゃん
koneko-chan
(kitty cat)


私を
catch me

捕まえて
if you can


待て~~~
waaaaiit~~~

いやYo~
nooo~~~











177
山下
せんせ~
yamashita-senseiii~~

sfx タタタッ
sfx tatata

裸の対象!?
hadaka no taishou!?
(famous jdrama)


凪すわ~ん
見てて下さい
とれました
nagi-swaaaan
looook
i caught one

いや オレのが
でかいYo~
no
mine is bigger


えっ
どうしました
2人共?
eh
did you say something?

sfx こんモリ
sfx kaching

ズゴー
awezome--


お前ら
釣りは静かに
楽しむものなのだ
try to fish quietly you two

わ~~~
waaahh~~~


ふーーー
仕事の後の一杯は
格別だね
phew---
that one drink after work is the best

sfx ゴク ゴク
sfx goku goku

そうだNa
この一杯のために
生きてるZe
thats right
i live for this one drink


あっ
ジュースっすか?
ボクも
欲しいっす
ah juice?
ill take some too

sfx ゴク ゴク
sfx goku goku


は~~~この世で
一番美味い飲み物は
すもものつゆだな
haaaaa~~~
the most delicious drink in this world is plum sauce

sfx ゴク ゴク
sfx goku goku

sfx サラ サラ

ピーターソ
pitan

一番美味い
調味料は
ハッ•ーターンの
粉のだNa
the most delicious flavor in the world is ha•tans flour
(hapitan==happy turn)










178
皆さん
お疲れさま
good work everybody

売店でアイス
買ってきましたよ
i got some icecream from the shop

あっ
ah


うお~~~
あ ありがとう
ございます
woooohh~~~~
thank you very much

ギャー
gyaa

ギャー
gyaa

凪 オレは
アイスよりお前が。。。
nagi
what i want more than icecream is yo...

キザとら~
テメー
食うなー
you fuckin cheeky cat~~~
you dont get anything


ちぇ ボク
はずれっす
tch
looks like i missed

sfx はぐ。。
sfx hagu..

はずれ
miss

ん?
当たり付きか
。。。オレは。。。
hmm?
is this the winning kind...what about me...


”ま”?
"lo"?


まけ
loser

何に
負けたんだよ
オイ。。。
what da fuck is wrong with this picture...
(loooooooooooooool;the sticks dont usually say hit(win) or miss(lose))


一方 山の幸
調達部隊は
meanwhile the mountain division


sfx 3x もく
sfx 3x moku












179
ああ
こんキノコは
大丈夫ばい
ahh
these heres mushrooms are good

基本的には
枯木には
手ばつけんどって
後は俺に訊きー
basically mushrooms growins on tree trunks to feed from thems
if you have anys questions dont be afraids to asks


山菜は次の年も
たくさん採れるごと
あんまり
摘まんどってね
we shouldnts take too much so theres some lefts for next year
 そうそう
 タンポポも
 食べられるとよ
oh yeahs
we can eats tampopos too


タラノメやワラビやらは
食べられるっちゃけど
アク抜きに時間かかるっちゃね
キノコに比重置いて
探す事にしよーか
we can eats taranome or warabi buts
it will takes time to gets da astringent taste outs
so lets just focus ons mushrooms


みんな
静かな人
ばっかやね。。。
theyre all the quiets types...

sfx もく もく
sfx moku moku


sfx 3x シュコ
sfx 3x shuko


sfx ふーーーー
sfx ffffuuuu-----


やった!
火がついた!
i did it!
i got fire!

sfx チリ チリ
sfx chiri chiri

ねーー
皆ー火ー
おこせたよー
heeeey---
everybody----
i lit a fire----


とりあえず
こんなもん
文明の利器なら
一発だ
with a civilized tool such as this you can get it in a second

sfx シュボッ
sfx shuboh

何と
情緒の無い
not a shred of compassion


さて。。。
皆そろそろ
戻ってくる頃だから
お米を炊いておこうかな
well then...its about time everybody started heading back
lets start cooking the rice

sfx カチャ
sfx kacha














180
おーーーい
近くの民家の人が
oooooiii
i got this from a person

これ食って
living nearby


本当かい!?
助かるよ
清熊くん
really!?
thats going to be helpful kiyokuma-kun

ははっ
haha

sfx ザバッ ザバッ
sfx zaba zaba


おーーい
帰ったぞー
この辺の川にゃ
もう魚1匹
いねーぞ!
ooi
we're baaack--
theres not a single fish left in the rivere!

川の幸と
the river division


山の幸調達部隊が
たくさんの食材を持って
戻って
きました
and the mountain division managed to gather alot


これから皆で
now its time

クッキングタイムです
to cook












181
完成
complete

sfx 3x キラ
sfx 3x kira

すごい
豪華~~~
amazing
awesome~~~


さて
みんなの口に
合うかどうか。。。
i hope it suits your taste...

いっただっき
まーーーす
ittadakimaaaasu---


ばりうま!
なんであの材料で
こんなん出来ると!?
very delish!
how could you make this from those ingredients!?

ハハハッ
hahaha

うっわ
王将たちの版
すげーぞ
来てみろよ!
uwaah
the captains division is amazin
come take a look!

ガヤ ガヤ
gaya gaya


ふー
ごちそーさん
お前ら
pft
thanks for the hard work everybody

sfx ば~~ん!
sfx baaaan!

それでは
本日のハイライト
花火せんか
花火
and its time for todays highlight
the fireworks


そーゆーの
買ってっから
合宿費用が
底をつくんだよ
no wonder we ran out of money


sfx シュウウウ。。
sfx shuuuuu..












182
ったく
どいつもこいつも
シャバい花火
やりやがって
sheesh
what boring fireworks
 本場ハリウッドの
 花火ってもんを
 見せてやるぜ
ill show ya how we do it from where i come from,
hollywood

sfx シュッ
sfx shuu


sfx 3x もこ
sfx 3x moko

特製
超大型ヘビ球
tokusei chou oogata hebi dama
(ultra special jumbo snake ball)

でかっ
!!!
huuge!!!


ニャ~~
nyaaa~~~~


何だ
線香花火も
一本一本ちまちま
やってんなよ
why are ya lighting those sticky fireworks one at a time

はあ
huuh


侍なら
全部いけ
a samurai lights them all

多ッ!!!
too many!!!


sfx 3x パチ
sfx 3x pachi

sfx プル プル
sfx puru puru

球が
元気玉みたいに
なってる!!!
its starting to look like a genkidama!!!
(see dragonball)













183
猿野さん
saruno-san

sfx パチ パチ
sfx pachi pachi

ギャー
gyaaaa


その火。。。
私にも少しわけて
もらえませんか
can i borrow a light


凪さん!
nagi-san!
 よ 喜んで
ww wwith pleasure


sfx パチ パチ
sfx pachi pachi


。。。伝説を
破った火の事。。。
覚えていますか
...do you remember...the day you destroyed the legend

sfx プル プル
sfx puru puru

えっ
eh


あの時は何だか
強引にお誘いした
みたいで申し訳
なかったのですが
im sorry if i was too pushy back then
 やっぱり猿野さん。。。
 私の思った以上に
 すごい方でした
but you turned out more amazing...than i had thought

sfx ばたっ
sfx bata

わーーー
waaaaah---


もう先輩達と
わたりあえる程
ご活躍なさっています
部の皆さんとも
あっという間にとけこんで。。。
to be able to stand on par with the sempais
and before you knew it you were one of them...

sfx パチ パチ
sfx pachi pachi

。。。いや
とけこんでって
いうか。。。
...ermm one of them you say...


とっても嬉しいんです
。。。ただ時々ちょっと
置いていかれたみたいで
淋しいかな。。。なんて
im really glad...but it feels like ive been left behind feel a little bit lonely though...just kidding

フフ。。
fufu..

そんなっ
no way


オレ。。。凪さんが
応援してくれるから
ここに
いられるんすよ
i...am here because nagi-san cheered me on

じゃなきゃ。。。
オレ今ごろ
何してたか。。。
if it wasnt for you...i dont know where i would be now...












184
見てて
下さい。。。
please watch me...

オレが絶対
凪さ。。。十二支を
甲子園に
i will take yo...take junishi to the koshi-


連れ
-eennn
 てばっ
what daa

sfx ドウッ
sfx dou


ギャ。。。
gyaa...

sfx 3x ギュル

キャー
猿野さん
kyaaa--
saruno-san

sfx しぱおん
sfx shipaaan


こうして
私達の合宿は
無事終りましたーー
and that is how our training camp ended, in peace--

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 423
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 3 en aegon-r...