Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 112

第112話 MERRY GO ROUND

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Nov 18, 2012 14:42 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 112

第112話 














181
sfx カッ
sfx ka(SHINE)


ーーーは。。
---and..

ーーーで。。
---so..


ザワ ザワ
zawa zawa


キャー キャー
kyaa kyaa

ワーー
waaa








182
マードーりんっ
maadooo-rin


テスト終ったら
また合コンあるん
だけどさー
lets do another goukon after the exams

sfx バシャ
sfx basha

ノー
サンキュー
no thank you


なんかやっぱ
私ダメだ
そーゆうの
its not my cup of tea afterall

なんで? いい人
だったじゃん
司君達
why not?
werent the guys nice?

うん
いい人達だった
that they were

sfx ちゃぷん
sfx chapun


でも これから
部活忙しくなるし
but we're gonna be too busy with the club

本当は少し
to tell you the truth

期待してたのかもしれない
im just cynical about the whole thing

えーーーっつ
eeehhh---


コラー
オマエラいつまで
入ってんだ
korraaa
get a move on already

私はどこかで
それを否定したくて
when did i become so negative

さっさと
着替えろー
メシだメシー
get changed and go eat
its chow time


ヤバーイ パン
売り切れるよーっ
oh crap
the breads gonna get sold out

届かないメールに
内心ホッとしていたんだ
im actually a little bit relieved that they didnt contact(mail) me

やーーーっ
oh nooo---













183
ハア ハア
haa haa

sfx キュ
sfx kyu


たかれ
たかれ!!
surround him
surround him!!

sfx ダダ
sfx dada

sfx キュッ
sfx kyu

中入れ
さすな!!
dont let him get inside!!


sfx ダム
sfx damu


ダメだ
ダメだ!!
no no NO!!

せっかくスクリーン
かわしても ボール
入れさせたら
イミがない
switching screens is meaningless if you let the ball through

後ろに
戻させるんだ
後ろに!!
anything going past you is bad
nothing should go through!!


DFの
shall we

ゴホ
*cough*

意識を
変えましょう
change the DF mindset?

イシキ?
mindset?


DFは”守る”ん
じゃなくて
instead of "protecting"

”攻めにくく
させる”んです
it should be "deeming attacks void"


攻めにくく?
deeming attacks void?

ーーナニが
違うんだ?
---kind of feels weird

やれば
わかります
youll understand once you try










184
百春先輩
代わって下さい
please switch momoharu-sempai

オウ
kay

体育教官
physical education-(something)
(room?)


やかましいのが
いると思えば
its noisier than youd expect

sfx ガチャ
sfx gacha

元バスケ部の連中
じゃないですか
arent those the former basketball club guys
[former underlined]

いいんですか
注意しなくて
shouldnt we warn them?


注意ってアンタ
warn he says

sfx ちゅる
sfx churu

何て注意
するんですか
and why, should we warn them exactly?


他の生徒も
全員追い出す
つもりですか?
does that mean youre gonna chase all the other students out too?

ワー
waa

キャー
kyaa

いえ そーゆう
ワケでは。。。。
ah no
nothing like that....


終業式の日に
試合やるん
でしたっけ?
a game on the day of the closing ceremony
was it?
 めんどくさい
 なぁ。。。。
thats so arduous....

校長も何を
考えてんだか
what was the principal thinking


松木先生
権道部は夏休み
練習を?
matsuki-sensei
does your kendo club have practice during the summer break?

ええ
yeah

周一くらいで
やろうと思って
ますけど。。。。
i think we're gonna have a week or so....
[a week underlined]


ーーーーそれが何か?
----what about it?

キャー キャー
kyaa kyaa

いや。。
nothing..











185
ハア ハア
haa haa


どーした
空坊?
whats wrong sora-bou?

ハア ハア
haa haa

いや。。ちょっと。。
息切れが。。。。
ah..a little..cant breathe....


水飲んでこい
水っ
water then
go drink some water

これだけ暑いと
脱水症状おこすぜ
people can still get dehydrated in this kind of heat
(little heat)


はひっ
yeshh
 そ そう
 します
i iill do that then

ハア ハア
haa haa

俺も
me too

俺も
me three

オオオオオオオオオオ
wooooooooo(zombie growl)

俺も
me four

ナゼ バイオ?
whyd they turn into biohazard?


ちょっとハード
すぎやしないか?
arent we overdoing it a bit?

俺ももう
フラフラだ
am starting to get dizzy too

朝昼晩ずっと
ぶっ通しだ
weve been at it day and night
 そのうち
 体壊す奴が
 出てきちゃうぞ
if we keep that up our bodies might break


オーバーワーク
なのは
わかってるよ
i know what overwork is


それでも
やんなきゃ
なんねーだろ
but this is the only way

大丈夫
ですかー
are you alright?

モキチ
mokichi

体の心配は
大栄に勝った後だ
we can worry about our bodies after we beat taiei












186
sfx じゃばー
sfx jaba--(fwiisshh)


うおおっ
wooooh

sfx バシャ バシャ
sfx basha basha

ひゃっこい!!!
hyakkoi!!!
(so cold)

ワハハハ
wahahaha

水道水はまだ
キツイ!!
the tap isnt enough though!!
 プールに
 飛び込みみたい!!
i wanna jump into a pool!!


ヨォ
大丈夫かよ
yoo
are you okay

sfx しぴ しぴ
sfx shipi shipi


ha

あーー
aah--
(like say aah)

はふ
yesh


と。。。。
都会の夏が。。
ii....ii never knew..
 こんな暑いとは
 思わなかったです
a citys summer would be like this

暑いの
キライ
i hate the heat

寒いのも
キライ
i hate the cold too

あー お前確か
長野だったんだっけ
oh yeah
youre from nagano right


俺も
もうダメだ
im dying here

午後の授業
サボる
i think am gonna skip the afternoon classes

俺も
me too

バーか そーゆーの
本末転倒ってんだよ
whats the point of all this tehn you idiots


なんの為に
奈緒ちゃんが
テスト勉強まで
させてんだ
why do you think nao-chans been tutoring for all those exams

冗談だよ
ジョーダン
im joking man
j-o-k-i-n-g
 ちょっとグチって
 みただけじゃん
we was just blowing off steam man


なー 空坊っ
right sora-bou

俺ら そーカンタン
にーーー
no way something like would take us do(wn)---


アレ?
huh?









187
ワーーー ワーーー
waaa waaaa


sfx サワ サワ
sfx sawa sawa


sfx フワ。。。
sfx fuwa...


暑。。。。
hot....


sfx すく
sfx suku

アレ?
huh?


安原さんーーー。。
yasuhara-san---..

よォ
気ィついたか
yo
so youve come to


なんで
保健室。。?
why am i in the nurses office..?

アレ?
huh?

ぶっ倒れたんだよ
昼練のあと
you fainted after our noon practice
 今 5限目
 終わったトコだ
the 5th period just ended













188
え。。。。
ヤバっ。。
eh....crap..

あー いい
whoa there nelly
 保健の先生が
 授業終るまで
 ねてろってよ
the nurse said that you have to rest till the end of the day


ま。。
マジですか
nn...nno way

さ。。。
サボっちゃった
ii...ii skipped classes

ホラよ
here ya go


いっぱい
水分とれと
you need to rehydrate

sfx パシ
sfx pashi

のみかけ
he drank from it


ひょっとして
ずっとついてて
くれたんですか?
have you been here the whole time by any chance?

アホ んなわけ
ねーだろ
no way in hell you moron
 気持ちワリイ
thats creepy

休み時間に
ちょいと様子見に
来ただけだよ
we had a free period so i came to check up on ya


んじゃな
later then
 その体操着
 チャッキーのだから
 礼言っとけよ
that uniform youre wearing is chucky's
so dont forget to thank him later

なんか緑色の
斑点みたいなのが
ありますけど。。
even if it has those green stains..


あっ
安原さんっ
ah
yasuhara-san

あ?
ah?


なんだよ?
what now?

いや あの。。
ah no..
 こないだ
 七尾さんがちょろっと
 言ってたんですけど
i mean
nanao-san said this thing before but


ひょっとして
ーーーー
could it be---

百春君とケンカ
してるんですか?
that you had a fight with momoharu-kun?











189
なんだ
そりゃ?
whatre you talkin about?

ケンカなんか
してねーよ
no we didnt have no fight

や でも
but i mean


安原さんが
it feels like yasuhara-san

百春君のこと
さけてる気が
するってーーー。。
is avoiding momoharu-kun or something---..


あ わかった
お金とられたん
ですね!?
oh i know
he probably took your money right!?

あのヤロ
asshole

あーゆう人はね
僕の経験上 気をつけた
方がいいですよっ!!
from my experience
its best to avoid people like that!!


ーーーー別に
----its really

sfx ギシ
sfx gishi

そんな
たいしたこっちゃ
ねーよ
no big deal ya know


アイツは
いい子ちゃん
だからな
hes just such a goody two shoes

なんでもかんでも
一人で責任
おっかぶってよ
no matter what happens he takes it upon himself to bear the responsibility








190
俺ら3人
アイツに守られてる
みてーで
its like the 3 of us are bein protected by him

それが気に
入らねんだ
and that i dont like


ヤスーーー。。
yasu---..


今回のことは
正直悪かったと
思ってるよ
after that last incident
i felt really bad about it
 今更だけどな
even now

百春だって俺らが
巻き込んじまった
みてーなもんだ
but momoharu made it feel like he dragged us into that mess


結果的に4人の
仕業になっち
まったけど
even though all 4 of us caused it

俺らと百春にゃ
決定的な
差があんだよ
theres a big difference between momoharu and us


差?
difference?









191
経験者と
the "difference"
of experience

未経験者の
”差”だ
and inexperience


今まで似た
よーなことは
さんざんあった
weve been through alot of trouble

責任とらなきゃ
いけねーことでも
but whether we took responsibilty or not

立場は常に
対等だったんだ
we were all equals in the end


けど
今回ばかしは
ワケが違う
but this time was different

アイツは
バスケ好きの
キャプテン
hes the basketball lovin captain
 俺らは
 ただのト素人
and we're the ultra newbies


もしも あの火事が
俺とナベと
チャッキーの
3人の仕業
だったら
what if that fire was caused by
nabe chucky and me

今頃
どーなってたと
思う?
what would have happend?


そんなの。。。。
何も変わるわけ
ないじゃない
ですか
but thats....why would anything be any different

ナニ言ってんですか
what are you saying

変わるよ
it would











192
少なくとも
そーなったら
俺は
at the very least

バスケなんて
続けてらんねー
i would have had to stop basketball


安原さん。。
yasuhara-san..


ヤツラに
聞いたワケじゃ
ねーけど
i never asked them but

ナベもチャッキーも
たぶん俺と同じ
気持ちのハズだ
nabe and chucky probably feel the same
 断言できる
im sure of it


百春は必死で
それをつなぎとめて
くれてんだ
momoharu is trying so hard to keep both worlds running
(connected)

頼みも
してねーのによ
and its not like we asked him


そ。。。。
ii....
 そんな言い方
 ないじゃ
 ないですか
iits nothing like that


何より一番
許せねーのは
but what i cant forgive the most










193
その状況を
ありがたがっちまってる
自分だ。。。。!!
was how grateful i was for what happend....!!


バスケ部がだんだん
まとまってくにつれて
the basketball club got us all together

百春とどう接して
いいかわかなく
なっちまう
though im not what momoharu thinks about that








194
気持ちが
my feelings

交差していく
are mixed


いい方向に
向かっているのか
are we moving in the right direction


悪い方向に
向かっているのかーーー
are we moving in the wrong direction---


カンタンなことなのに
even thought its so simple

そのときは
わからなかったんだ
when the time came we were clueless










195
sfx キーーン コーーン。。。
sfx kiiin kooon...

sfx ガシャ
sfx gasha

おっとヤベ
授業始まっちまう
oh crap
class is gonna start


オマエ今の話
百春にしたら
ぶっとばすぞ
if you tell momoharu what i just told you ill beat the shit out of you

マジで
im serious

押忍
口がさけても
言いません
OSU
i wont tell even they threaten to kill me
 でも口がさけたら
 わからないです
but i dont know what would happen if they try to carry out said threat


チョーシに
のんなよ
テメェ
dont fuck around
 保健室じゃ
 済まなく
 なんぞ?
you think ill hold back just cuz we're in here?

ふぁひ
nyaoo


じゃーな
later then

sfx ガラ
sfx gara


あ。。。。
ah....

安原さん
yasuhara-san


あ?
aah?











196
バスケ
im glad

ししっ
shisshi

やめないでくれて
良かったです
you didnt quit basketball


オウ
yeah







197
試合 必ず
勝ちましょうねっ!!
we're gonna win that game right!!?

sfx ばし
sfx bashi

安原さん達には
あんまり期待して
ないですけどっ!!
not that i am expecting much from you 3 though!!

うるせぇ
おとなしく
寝てやがれっ!!
shaddap and go back to sleep already!!


言っとくけどな
and for your information


自分でゆーのも
なんだけど
even if i suck now

俺メチャクチャ
上手くなってんぞ
i plan to get much better


待ってろよ
you just wait

すぐに
そっち側に行って
やるからよっ
we're gonna cross over to your side soon
[your side underlined]










198
12巻 第89話 
”スパイラル”
の見開きシーン
the double page scene from v12c89; "spiral"


sfx ゴオオ
sfx gooo


ほんとは
ココに
what actually happend

圏外
no service


sfx ゴオオ
sfx gooo


こーゆうネームがあったんだけど
担当におこられて(ふざけんなって)
ボッになりました。
うん、ホラ。俺ちょっとおかしいから(笑)
that was how it was supposed to go,
but the editor got mad and snapped(dont fuck with me)at me.
hmm, well, i guess im just that weird(lol)











199
あい
おつかれさん
thats it for the day
 アルカノイドを
 やりながら
 失礼します
you can leave if youre gonna play arkanoid


12巻でよーーやく
スタート地点に立った
あひるの空ですが
so volume 12 is fiiiinally the starting point of "ahiru no sora"


ついに
クライマックスです
the climax is upon us

sfx どーーん
sfx dooon

はやっ!!
already!!?


まだ始まった
ばかりじゃないん
ですか。。。?
but didnt we just start...?

スミマセン!!
”みすず”が
倒せませんっっ
sorry!!
"misuzu" is unbeatable

ナゼこういつも
計画性が
ないのか。。。。
why is it always like this....
(whenever she joins a job, the company closes down)

私が入る職場
すぐ打ち切りに
なるんですけどっ
why is my luck so bad
as soon as i join a place, they close down

うるせえ!!!
shaddaap!!!
 ぺーぺーが十数巻も
 ダラダラと連載続けられるほど
 マガジンは甘くねんだよっ
what kind of magazine will keep up with your meager slower than stop pace
  ”みすず”は
  おびきよせて
  ジャンプキックだっ
"misuzu" lured him with a jump kick


ダラダラ連載
してるのは
アンタだけだよっ!!
youre the only one thats slower than stop!!

sfx スコン
sfx sukon


とうーかだな
オマエラ。。。。
which reminds me....

俺はモーレツに
おこっているのだ
im about to burst a vein here












200
これは
いったい
WHAT THE HECK

sfx ばん
sfx ban

コミックス
第9巻
69話ヨリ
from v09c69

どーゆう
ことだア
IS THE MEANING OF THIS


トビのサポーターと
入れズミが”逆”に
なっちゃってんじゃんっ
tobis supporter is hiding the "opposite" damn character
(the '火' of 電光石火 should be hidden, not the '電')


ホントだ
ah
thats true

しかも見開きで
堂々とよう!!!!
and its as clear as day in the double pages!!!!


いや コレは
逆に。。。。
well
calling it opposite....

あまりにも
堂々としぎて
逆に。。。
and its the opposite of noticable...
(tn:i never noticed it)

見事ですね
逆に。。。
its the opposite of bad...

オマエラな。。。
why you...

逆にちょっと
感動しちゃった
im actually the opposite of not being moved
(theyre making a play of words thats hard to translate)


そゆうか
speaking of

私はこのとき
いませんでしたよ
i hadnt joined yet back then

コレ誰が
描いたんですか?
who actually drew this?










201
じゃあ
文句ゆーなよ
then why are you complaining
(LOOOL)


そこだけじゃ
ねエ!!!
thats not the only one!!!
 ここにもっ
 ここにもっつ
here
and here

大山のぶ代って
アルカノイド
上手いんだよ
seems oyama nobuyo is good at arkanoid

へーー
hmmm--

ホラ
こんなとこ3
まで!!
see
this one even has 3!!

いっぱい
いっぱい
いっぱい
so many
so many
too many

”さぶ”が
強すぎです
"sabu" is too good

それはだな
in that case

スミマセンっ
それ全部私達じゃ
なりませんっつ!!!
excuse me but, none of us drew any of those!!!


まあ十二が
言いたいかと
ゆーと
i wasnt gonna say anything
but youve forced my hand

凡ミスには
気をつけろって
ことだ
be careful of such mistakes in the 12

オマエが
なっつ!!!
why you little!!!


9巻のTシャツは
すべて配り切り
ました。
all the tshirts from volume 9 have been sent out.

そのうち
また十二か
作ります
sooner or later we'll make another 12

当たった人は
オメデトウ
はずれちゃった人
ゴメンナサイ
so congrats to the winners
and sorry to the losers


8月に体調を
くずし入院する
アクシデント等
ありましたが
so i was hospitalized in august, and had a few "accidents"

注射でも
打ってみえす?
are you sure i need a shot?

どう
しよう
not really

け。。。研修医
ってコワイ。。。
ii...iinterns are so frightning...

もうすっかり
元気。ご心配を
おかけしました。
but im all better.
sorry for worrying you.











202
前巻から
新しいスタッフが
入りました。
we've had new staff additions since last volume.

へへー
父っちゃー
母っちゃー
見でっかー
hehee
daddy
mommy
are you watching

ささきさんと
あおやぎさんです
(なんと19才)
sasaki-san and aoyagi-san(19)

見た目は若いけど
ささきさんは
46才です
she might not look it, but sasaki-san is 46 years old


じゃ次はーー
moving on--

そ。
それだけ?
そゆーか
私46じゃ
ないしっ
tt.tthats all?
besides, im not 46

もっとちゃんと
紹介して下さいよ!!
do a more proper introduction!!


15巻に君達の
セクシーグラビアが
つくから
we'll have a sexy gravure of you both in volume 15

水着だよ
with swimsuits

ま マジですか?
ff ffor real?


冒頭のクライマックスっ
てのは冗談だけど
(あるイミ 本当)
the whole climax thing was a joke(though true in some ways)

気持ちはもうずっと
ラストスパートの勢いで
描いてます
yet we always draw like theres no tomorrow


いつまで続くかは
皆目見当がつきませんが
走れるところまで突走る
所存であります。
i have no idea how long we can keep going, but we will run full strength as long as theres a road ahead

フガー フガー

最後までお付きあいして頂ければ
幸いです。
nevertheless, i am happy that you are still sticking with me.

それでは次巻でありましょう。 日向武史
to the next volume then. hinata takeshi
(*グラビャはっきません)
(*there wont be any gravures)
(the cake is a lie)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked el_maltese_burger for this release

Callaghan

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 423
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 Chrono Monochrome 30 en aegon-r...
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210