Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Ahiru no Sora Volume 22

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Oct 6, 2013 16:02 | Go to Ahiru no Sora

cover slip:
写真のCDはこの世で一番好きな曲。
the cd from the cover is my most favorite in the world.
田舎育ちのせいか、 上京して夢を追うということに物凄く執着がある。
growing up in the countryside, i was extremely attached to the dream of moving to tokyo.
映画作りたくて東京出て来て、挫折はしたけども漫画という別の表現方法で
やりたいことを形にできている。 。。。うん、 幸せだ。 人と上手く接することのできない自分には
こっちの方が性に合ってるらしい (笑)。
i set out to make movies, and even though i was disappointed, i changed my method of expression to manga instead.
...yeah, im glad i did too.
ironic that a loner like myself would get into such a carreer path (LOL).
あの頃一緒に奮起した仲間達、夢半ばに地元に帰ってしまった人もいえるけど
元気にしてるかな。
a lot of my pals that set out with me to chase their dreams gave up halfway through and returned to our hometown, but atleast theyre healthy.
この巻で仕事を離れ実家に戻るアシスタントの子へ。 必ずこの夢の世界へ戻ってきて下さい。
this volume is dedicated to all the assisstants that gave/give up and returned back home.
be sure to come back to this world of dreams.
ここには人生という自分の全てを賭るだけの価値が確かにかに存在します。
those who give and bet everything will make it in this world.
大変かもしれないけど、 頑張れ。 俺も、 頑張る。 。。。たまには電話してくれ。
it might be hard, but good luck(work hard).
and i will also work hard.
...and call me sometimes.
(last sentence is the title of this song: http://youtu.be/AawSIp6K1e0)











第159話 ワイルドシング
wild thing











なんつーか
dont you think

燃えないん
スけど。。。。
its like a let down....


ナンバー
7人?
just 7 members?

なんか
小学生いるし
is that a gradeschooler

何アレ?
ヤンキー?
今どき?
and that?
****yankeys in this day and age?
 あのアフロ
 一体 何だ?
and whats with the afro?


どーせドラマか
何かの影響で 最近
始めたんだろ
feels like they watched one too many dramas
 同好会って
 言ってたし
and theyre not even a real club

まー まー
now now

そんなの相手に
すんのかよ
guys like those are not worthy to be our opponents
 かったリ
waste of time


まーまー
ちゃっちゃと
やっちゃいましょーや
now now
lets just make the best of it











sfx バッ
sfx ba


また決めたァ!!
he scooooorress!!

デカイ
huge

あのアフロ
上手い
that afro dude is awesome

ワアアアアアア
waaaaaaaaaa

連続3本目ェ
ーーー!!!
3 in a roooooooooooww----!!!









ディーフェン
deeefend

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkkyuu

里美西 九頭龍高校
satomi-west kuzuryuu highschool

ディーフェン
deeefend


sfx ダム
sfx damu


ディーフェン
deefend

sfx キュ
sfx kyu

ディーフェン
deeefend


sfx キュッ キキュ
sfx kyu kkkyu

sfx ダダム
sfx dadamu










sfx ドッ
sfx do


くっ
kku

ちょこまかと すばしっこい。。
damn energizer bunny..
(Stand still dammit)


あの
小っちゃい子
ヤルなぁ
that little one isnt bad


イマヤス!!
imayasu!!


sfx ダズ
sfx dazu


sfx クルッ
sfx kuru


くそっ
shit












sfx ビッ
sfx bi


な。。
wwh..


よっしゃ。。!!!
yossshaaa..!!!

sfx ダン
sfx dan


とう
go

sfx ガコ
sfx gako


カバー。。
cover..

sfx キュッ
sfx kyu











sfx ガッ
sfx ga


やば。。
crap..


やった
i did it

もらいっ
got it


ナイス
リバン!!
nice rebound!!

オオオオオオオ
woooooooo

岸田
タイムアウト
kishida
time out

ラジャ!!
roger!!


おぉ
やるじゃねーか
ヤスっ
ooohh
way to go yasu

おお
任せろおい
yeaah
leave it to me


ディーフェン
deeefend

ディーフェン
deeefend








10
ナイシュー
nice shot


安原さん
ホントに上手く
なったな
yasuhara-san has really become better

フツーに
点とっとる
he can score too now

ディーフェン
deeefend

うん 今日は特に
いい動きしてる
yes
especially today
 ナイスプレイ
nice play


案外 早よう
化けるかも
しれんの
he made progress faster than i expected

私は
最初から期待
してたけど
i had high expectations from the start


sfx ピイ
sfx piii(whistle)

プッシング
pushing

ゴメン
ウソ。。。
sorry
i lied...

早くも
2コめ
2nd one already









11
第1Q
里美西の
タイムアウト
first quarter
satomi-wests time out

DFが
弱すぎる
your DF is too weak


ちょっと
中で 点取られ
すぎだよ
theyre scoring too many points on the inside---

もっとーーー
---more---

ああ!?
aaaah!?
 なんだよ
 俺らのせいに
 すんのかよ
why are you talking like its our fault


テメェらが
しっかりしねぇから
中まで入られん
だろーがよ
if you guys were doing your jobs they wouldnt even be making it to the inside

あっ
いや俺は
その。。
ah no
i meant..

ケ。。ケンカは
やめて下さい
pp..pplease dont fight
 試合中っス
we're in the middle of a game


高さがあるから
ある程度 上を抜かれる
のは仕方ない
they have the height advantage so some of it cant be helped

足使って
そこまで持って
いかせないように
しようっ
so lets make up for it by using our legs


ーーーで
いいですか
監督?
---do you agree coach?


まあ
いいんでない?
hmmm
well why not?


よし
DF集中!!!
yooosh
lets put some backbone into that DF!!!

sfx パアアアアアアア
sfx paaaaaa(buzzer)

オオ
yeaaaah










12
ゴホ
*cough*

sfx どーーーーーーーん
sfx doooo----ooonnn


よろしく
nice

お願いします
to meet you
(ill be counting on your cooperation..doesnt translate well)


里美西高の
個人・チームとしての
技術は
satomi-west-highs individual skills

九頭高が これまで
対戦してきたチームの
それとは 遥かに違う
ものだった
are no match to those of kuzu-high








13
気が付けばーーー
before you know it---

sfx キュッ キキュ
sfx kyu kkkyu


おお これは
ひょっとして
ひょっとすると
oooh
could this possibly mean

連敗脱出
できるかも
they will break the losing streak

sfx キュ
sfx kyu

sfx ダム
sfx damu

まだ第2Qだし
わかんないよ
its still the 2nd Q
too early to tell


でも
but

男子が こんなに
やるとは思わな
かったよ
to think the boys got this good
 ちょっと意外
what a surprise


うん
yes

そーいえば
come to think of it


こんな風に
男子の試合見るの
地区予選以来だな。。。。
this is the first time i watched a game of theirs like this since the district prelims....











14
クズ高ォ
ファイ!!!
KUZU-HIIIGHH
FIIIIIGHT!!!

おお
ooh


sfx ガシャン
sfx gashan


はう
hau

sfx キュッ
sfx kyu

リバウンドだ
出せっ!!
its a rebound
move!!


sfx ダッ
sfx da

速攻!!!!
fast break!!!!


ハア ハア
haa haa









15
くっ
kku

止まるなよ
そこで。。!!
dont stop there..!!


ナイッシュウ!!
nice shot!!

ワアアアア
waaaaa

いいぞ
日高ァ!!
nice one hidakaaaa!!


ーーーったく
だから弱いんだよ
ウチの男子は
---sheesh
thats why they will always stay weak

だよね
ボール抜けても
ちゃんとウィング
走らないと。。。。
good point
they stay on the sides even when they get the ball....


違ぇよ
日高のアホだよ
wrong
its that moron hidakas fault

へ?
eh?









16
ディーフェン
deeefend

sfx キュ キュッ
sfx kyu kyu

ディーフェン
deeefend


速攻を決めた
the fast break was a success....

ハア ハア
haa haa

このDFが大事だ
defending it is important


残りの3分。。。。
just 3 minutes....

ハア
haa


少しでも
流れをーーーー
if only we can cha(nge the flow a little)---


sfx しゅっ
sfx shu


ーーーーえ?
----eh?









17
sfx ド。。
sfx do..


な。。。。
wwh....


スリーーー!!
three---!!

キレーな
シュートフォーム。。
such a beautiful shooting form..


フウ
phew









18
sfx パアアアアア
sfx paaaaaaa(buzzer)

前半終了ォ
ーーーー!!!
first half is over----!!!!


ソォオ
sooOOOO

声出して
raise those voices


けっこー 差が
開いちゃったね
the gap widened quiet a bit

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkkyu

sfx ダダム
sfx dadamu

後半
大丈夫かな
日高君達。。。。
will hidaka-kun and the rest be okay for the 2nd half....


ま 十中八九
負けんだろー
けど
well
id say its a 80~90% theyre gonna lose

そんな。。
why..

sfx ガシュ
sfx gashu

アタシの目に
狂いが無きゃあ
my eyes see through everything










19
たいした
実力差でもないよ
its not about a difference of skill you know


ハア ハア
haa haa


おい 木佐
後半代われ
oi
kisa
get ready to go in

へ?
eh?

もういいや
なんか つまんね
ive had enough
arent you bored









20
いや あの
つまんないとか
そーゆう問題じゃ
well
its not about being bored or not

いんじゃね?
1年の腕試しって
ことで
why not?
a chance for the 1st years to prove themselves


岸田 お前も
出ろよ
kishida
youre going in too

いや 僕は実は
アバラが折れて
いてだね
ah no
my ribs are broken


この際 全員
1年っつーのも。。
lets go with all 1st years from..

ほーーー なかなか
いいアイディアじゃ
ないか
hmmm---
that idea isnt half bad you know


後半は
1年だけで
いこうか?
shall we go with 1st years for the 2nd half?

ん?
hmm?


あ いや
ah no

冗談。。です
i was..joking


あいにく冗談に
なっちゃいないん
だよ
how unfortunate that you were joking

多分 それで
いい勝負さね
it wouldve turned into a good game
[good game underlined]








21
相手は
部員7人のうち
素人が3人
3 from our opponents 7 man team are beginners

対して こっちは
総勢26名全員が
中学からの経験者
and on the other hand, all 26 of you have been playing since atleast middle school


いいハンデじゃ
ないか。。。。
id say its a fair handicap....

ねぇ?
right?


後半はメンバー
総入れ替えでいくよ
so lets change the whole team for 2nd half

伊東 山口
田中 前田
itou
yamaguchi
tanaka
maeda

平野はC
できるの?
and hirano
can you play C?


ハ ハイ
yy yyes

ちょ
hh
 ちょっと待って下さい
 それはレギュラーを
 外すってことっスか!?
hhang on a minute
does that mean youre pulling all the regulars!?
(starters)











22
外すも何も
そんなもん最初から
決めたないだろ
how can the regulars be pulled if they were never regulars to begin with
 たわけたこと
 ぬかすんじゃ
 ないよ
stop saying stupid stuff

いや
でもーーー
no
i mean---


でも
you mean

今までそうだった。。
かい?
this is how its been so far..no?
[this is how its been so far underlined]


じゃあ改めて
言ってあげようか
once again to be clear then


レギュラーは
全員 外す
all the regulars are out

コートの外出て
見学でもしてな
sit on the benches and observe










23
てへ
teehee


うお。。。。
なんだナベ その
トクイマンメン
フェイスは!?
whoaa....whats with the triumpant look nabe!?

いやー 来たね
ついにとゆーか
とうとう来たね
well you know
its finally here
it has finally arrived


俺の
mai

ダレ?
who?

時代が
jenereshon
(kanji says "my era"..kana says "my generation")
(http://youtu.be/5MnDbWqe_kQ)


sfx どーん
sfx doooon

念願の
初得点~~~!!!!
my first,
my foremost,
my most cherished point~~~~!!!


これは正に。。
its truly..

ナベ 点
取ったっけ?
did nabe score?

てゆーか
出てまし
たっけ
was he even playing?


なんで誰も覚えて
ねんだよ!!!
why the hell does nobody remember!!!

描写が
ないので
cuz it wasnt drawn










24
ここまでは非常に
いいデキでした
we've been doing very well this far

序盤から ちゃんと
DFが機能したのは
多分 初めてです
i think this is the first time we've defended properly from the start of a game

でも後半は
後半です
but the 2nd half is the 2nd half
 微妙にDF修正
 していきますから
 各自 確認して下さい
so everybody be sure to change your DF accordingly

ウィス
got it


前半 得点された
ポイントが。。
the points we got in the first half..

ーーーで。。
---so..

ちくしょ
シュートチャンス
1回しかなかった上に
外しちまったぜ
dammn
i only got 1 shooting chance and blew it


このままじゃ
ナベに差を
つけられちまう
cant have nabe get one up on me
 後半 もっと
 積極的にいくか
gotta be more aggresive for the 2nd half

ーーーって下さい
---that


よし 時間だ
いくぜっ
yoosh
its time
lets go

sfx ぐっ
sfx gu

オォ!!
yeaah!!


ゴールした感覚って
ずっと手に残るんだな。。。。
i can feel the sensation of scoring in my hands....

スゲェ 俺
上手くなってる。。
amazin
ive really gotten better..


なんだよ ずっと
負けっ放しだったから
ヘタクソのまんまだと
思ってたぜ
ah man
i thought i sucked ass cuz we kept on losing

ひょっとしてもう
トビ抜けんじゃ
ねーのか?
i might have even gotten better than tobi
 なんつって
just kidding


sfx キュ
sfx kyu










25
sfx キュ
sfx kyu


里美
ファイトォーーー
satomi fiiiiight---

ファイト
fight


ども
ah
thanks

ディフェンス
集中ーーー!!!
focus your defence---!!!


もっとーーー
i gotta---

いいトコ
見せなきゃなっ
shine some more
(for her)


前半4ゴール。。
安原 絶好調だな
今日
4 goals in the 1st half..yasuhara is in tip top condition today

フェスの負けが
効いたか
was the fez loss effective

ええ
そうですね
yes
i agree








26
ただ
i just

その調子の良さが
裏目に出なきゃ
いいんですけど
hope all that good luck doesnt back fire


ディーフェンス
deeefence

sfx ダム ダム
sfx damu damu

ディーフェンス
deeefence


sfx くい くい
sfx kui kui


ーーーくっ
----kku

sfx キュ
sfx kyu

左ーーー。。
left---..


sfx ぐっ
sfx gu


sfx ダム
sfx damu


おおっ
ooooh


しゃあ!!
ssshaaa!!










27
ワアアアアア
waaaaaaaa

イッターーー!!!
its iiin---!!!

いいぞ
ヤスゥーーー!!!
well done yasuuuu----!!!


Wいった!!
the score is double!!

sfx キュ
sfx kyu

sfx ダム
sfx damu

完ペキ九頭高
ペースだぜっ
kuzu-high is dominating the pace


どーやら そんな
心配もなさそうじゃ
looks like yer worries are unfounded

うん
yes


ワアアア
waaaa


あちゃ~~~
もうダメかな
これは
ughhh~~~~
its over


right

うん
yup









28
ーーーフェンッ
---(de)eefend

sfx ピイッ
sfx piii(whistle?)

っしゃあ
ssshaa


あれ 新
どこ行くの?
hmm
wherere you going arata?

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkkyu

しっこ
peepee

しっこ
って!!
dont say that!!


ディーフェン!!
deeefend!!

ディーフェン!!
deeefend!!


まわせ
まわせ!!
go around!!

sfx キュッ キキュ
sfx kyu kkkyu

sfx ダダッ
sfx dada

スクリーン
あるぞ
a screen


外だ 外!!
the outside!!

sfx ダム
sfx damu

sfx キュ
sfx kyu

リバァン!!!
rebound!!!


sfx バス
sfx basu

ナイッシュウ!!!
nice shot!!!











29
もうすぐ
30点差つくぜ
its almost a 30 point gap by now

ダッセ
LAME


同好会相手に
なんて有様だよ
look at the state of you against a "hobbyist group"
[hobbyist group underlined]

寒すぎてギャグにも
なんねーわ
even bad jokes have shame


うるせぇよ
shut up

sfx キュッ
sfx kyu

sfx ダム
sfx damu

挙げ句の果てにメンバー
外されちゃって。。
カッコ悪すぎるのにも
程があんでしょ
getting sent off the court..even uncouthness has its limits


sfx キュッ
sfx kyu

ま しょせん
ウチの男子なんて
そんなもんだよ
ah well
its not like our boys team was ever any different than though

どーせ
頑張ったって。。
even if you work ha(rd)..








30
うるせぇよ!!!!
SHUTUP!!!!


はっ
ha


あ いや
ah
no

sfx コオオオオ
sfx kooooo(howling)

ゴメンナサイ。。
im zorry..


ーーー声
出せんじゃん
---why are you being silent









31
なんで
女のアタシに
それができて
why can a woman like me do it

sfx どん
sfx don

チームメイトに
できねぇんだよ!!?
but your team mates cant!!?


勝ちたいん
だろ?
dont you want to win?
 強くなり
 たいんだろ!?
dont you want to get stronger!?

だったら
then

ミスしたら
怒鳴れよ!!
yell out when a mistake is being commited!!
 フザけた奴は
 どつけよ!!!
beat the crap out of those laid back assholes!!!
(unserious guys)


ルーズボール
追わなかっただけで
平手が飛んでくる
チームだってあるんだ
just standing there shaking your head because you couldnt get a loose ball

それができねーから
いつまでたっても弱小の
まんまなんだよ!!
if you cant do any that then you will stay small forever!!


そんなこと
言ったって 俺
王将じゃねーし
why tell me that
its not like im the captain

のびた。。。
its stretched...

バッケヤロウ
youre such a dumb moron


それはね
its not

王将の仕事でも
PGの仕事でもない
the PG let alone the captains job









32
チームの中で一番
勝ちたいと願ってる奴が
やるもんなんだよ
its the job of the guy that wants to win the most in the team

sfx ピイイ
sfx piii(whistle)

ワアアアアア
waaaaaaa


sfx ドクン
sfx dokun(heartbeat)


トラベリング!!
travelling!!

よっしゃ
ナイスDFゥ!!
yosshaa
nice DF!!









33
アンタ この前
言ってたっしょ
didnt you say it before

俺達の代で
里美は生まれ
変わるんだって
satomi will be reborn in our age


で 誰が
変えんの?
so
who will change it?


監督に 嫌なら
辞めろと言われて
the coach said to quit if you dont like it

全員残ったことを
アンタは喜んでた
けど
so you got happy when nobody quit


それで何が
変わんの?
what did that change exactly?


そんなの ただの
現状維持じゃん
isnt that just the way it was before
(arent you just back where you started)









34
アアアアアアア
aaaaaAAAAAA





35
スリーーーッ!!!
threeee----!!!

空坊
ナイッシュ!!
nice shot sora-bou!!

押忍っ
OSU


流れが動きそうな
所を まるで狙い
すましたよーに。。
its almost like hes aiming for the moment the flows start to change

いや狙って
いるのか
no
he is aiming for it
[is underlined]


前半 やたら
ペネトレイトを
してくると思ったが
i thought they would hit us hard during the 2nd half

本業は
そっちかい
but its just business as usual
[as usual underlined]


sfx ダム
sfx damu

DFを後手に
後手にーー か。。
so--- our DF is always a step behind..

岸田 T.Oだ
DF修正する
timeout kishida
we're changing the DF

ラジャ
roger

sfx キキュッ
sfx kkkyuu


木下
交代の用意
get ready to go in kinoshita

ハイ
yes


カントク
coach








36
もう一度
チャンス下さい
please give me another chance

お願い
しますっ!!
i beseech you


日高君?
hidaka-kun?


アンタが入って
ここから逆転
できるのかい?
will you be able to turn the tables if you go in?


こ ここからは
ちょっと。。
tt tthats a little..

む 難しいかと
hhard


難しいけど
できるのか
hard but you can
[can underlined]

難しいから
無理なのか
どっちだ!?
hard but you cant
which is it!?
[cant underlined]









37
できます
i can

やらせて
下さい!!
please allow me!!


ヒダカ。。。
hidaka...


入れ
go in


sfx パアアアア
sfx paaaaa(buzzer)

チャージド
タイムアウト
里美西高!!
charged time out satomi-west-high!!











第160話 シックスメンズ・マーチ
six mens match











39
第3Q
里美西高の
タイムアウト
3rd Q
satomi-west-highs timout

よっしゃあ!!
yosshaaa!!


29点差だぜ
29点差っ
29 points i tell ya
29 points

ハア ハア
haa haa

おつかれ
さまです
thanks for the hard work

イーイ!!
yeaaaah!!

イケる
イケる
we can do it
we can do it

ぶはー
ぶはー
buhaaa
buhaaa


空坊もナイス
スリー。。
those were some nice 3Ps sora-bou..
 ってか 今日
 3P少なくね?
speaking of
arent you shooting too few 3Ps today?

もっとガンガン
狙ってけよ
you should shoot more man

いや
その。。
well about that..


こないだの
練習試合は
そうしてーーー
in the last practice game---

後半 ガチガチに
抑えられちゃった
から。。。。
they had us pinned down good during the 2nd half....


そっか それで
前半 あんなに
中突っ込んでたのか
i see
so thats why youve been going in so much during the 1st half

なるべくDFを
分散させたくて
to put the DF off as much as you can

んぐ んぐ
gulp gulp

でも結果的に
点取れなきゃ
一緒なんですけど
even if you didnt score though











40
いやいや これだけ
差つけられりゃ
上出来 上出来
no no
this gap is more than enough

もう勝ったも
同然だぜっ
our victory is all but decided


まだ
試合は終わって
ませんよ
the game isnt over yet

押忍っ
OSU

集中力 切らさ
ないで下さいね
please dont lose your focus


相手の展開が
早くなってきてる
のでーーーー
the opponent changes fast---


sfx ジ。。。
sfx ji...(flickering)
(important sfx)


ーーーーなんだろう
----what is it

調子は すごく
いいのに
we're in excellent condition

なんか変な違和感が
ある。。。。
so whats this weird nagging feeling in the back of my head....









41
その
違和感に
that same weird feeling

いち早く
千秋が気付いて
いた
was noticed much earlier by chiaki


が あえて
口にはせず
but he didnt say anything(on purpose)

よし
行くぜっ
yoosh
lets go

1・2・3
ディフェンス!!!
1-2-3
DEFENCE!!!

菊川がやって
いたので
マネしてみた
theyre mimicking kikugawa


sfx キュ
sfx kyu


お スタメン
戻してきたか
oh
the starters are back
 何らかの
 指示が いった
 みたいだね
do you think they got like a game plane or something

まぁ さすがに
どうしようも
ないと思うけど
well
i really doubt it


あのカントクの
ことだからねぇ
this is coach we're talking about









42
日高
テメェ
hidaka you little

勝手なこと
しやがって。。。。
dont act on your own like that....


どーせ
負けんだからよ
we're gonna lose anyways

そーそー
yeah
exactly

いーじゃん
補欠に任せ
とけば
so just leave it to the subs


やめようぜ
もう そーゆうの
just give it a rest alraedy


あ?
aaah?

古田達は悔しく
なかったのかよ
arent you guys annoyed

コートの外に
出されて
that we got sent off the court


俺はスゲェ
悔しかった
i am super pissed


そして
更に。。。。
and then....

この
チ○カス
pathetic piece of sh*t


別に負けるなら
負けるでいいよ
yeah sure
if we lose then we lose











43
でも逃げるのは
ヤメようぜ
but why cant we atleast stop running away


sfx パアアアアアアア
sfx paaaaaaaaaaaa(buzzer)

チャージド
タイムアウト
里美西高!!
charged timeout satomi-west-high!!









44
現時点で
アンタらの方が勝ってる
部分が一つだけある
at this point
there is only one thing you guys got the upperhand in


ドコだか
分かるかい?
can anybody tell me what it is?

日高
hidaka


”足”です
our "legs"


ーーーーそうだ
----thats right


人数が少ない上に
特に走れるチームと
いうワケじゃない
teams that got fewer members arent that strong when it comes to running

オマケに この5分間
ウチの”若い足”で
さんざ走らせたからね
add to that that they had to run against our "younger legs" for 5 minutes
 終盤 必ず
 ダメージが
 出るさ
the damage will definetly show before the end


DFは井本と古田で
15番の外をしっかり
抑える
imoto and furuta will guard #15 closely on the outisde

相手のOFを
インサイドに集中
させるんだ
make the opponent focus their attacks towards the inside


その状態からの
速攻なら必ず抜ける。。
最悪でも3対2の集中に
もっていけるハズだ
that way the success rate of our fast breaks will increase 2 to 3 fold

ファウルも
取りやすくなるから
一石二鳥さね
getting fouls will be easier too that way
so its 2 birds with one stone










45
できると
思ってるうちは
必ず勝機がある
as long as you believe you can do it
you will have a chance

絶対に諦めるな
so never give up


ハイ!!!!
yes sir!!!!







46
sfx ギュル。。
sfx gyuru..



muu


リバン!!
rebooound!!


sfx キキュ
sfx kkkyu


くっ
kkku


出せ!!!
move it!!!

sfx ズダ
sfx zuda

ディフェンス
defence










47
sfx ダダ
sfx dada

イモ!!
imo!!


ナイス
イモト
nice imoto

よし
もらいっ
yosh
its ours

sfx キュ
sfx kyu


ナイッシュウ!!
nice shot!!

いいぞ
井本ーーー!!!
nice one imotooo---!!!


sfx キュッ
sfx kyu

へへっ
ナイスラン
heheh
nice run


ハア ハア
haa haa


古田。。
furuta..

あ?
aah?


ゴールできるって
分かった時点で
足止めるの クセに
なってるから
that habbit of yours that you stop running as soon as you think its going in

直してくれっ
get rid of it











48
あぁ!?
AAaaahh!?

セカンドチャンスに
備えんのは基本中の
基本だろっ
thats like the absolute must do of must do's to deserve this second chance


誰かが
点取るんじゃなくて
皆で点取ろうぜっ
its not somebody will score
its we will score
(you have to wipe your own ass)



oo

おう
ookay


アレ?
日高が皆に
指示出してる
huh?
is hidaka ordering the rest around

めずら
しい
thats strange

私は最初から
そうしろって
言ってたんだよ
thats what ive been saying from the start


このチームに
足りないのは
ゲームキャプテンさ
what this team lacks the most is a game captain


なんか
say

ちょっと 流れ
よくなってきた?
doesnt it feel like the flow is better?


sfx ダム
sfx damu










49
安原さん
ボール持ちすぎ。。
yasuhara-san
youre hogging the ball too much..


るっせ。。
shaddap..

ハア ハア
haa haa


sfx ズダダ
sfx zudada

無理矢理
突っ込んだァ
ーーーっ!!!
he's forcing it in---!!!

せいっ!!
seei!!


それは
like

ムリだ!!!
HELL!!!


sfx ガシャ
sfx gasha


OK
リバンーーー
OK
rebo(und)---

sfx キュ
sfx kyu


sfx しゅ
sx shu(woosh)












50
sfx ゴン
sfx gon


な。。
wwh..


百春君!!
momoharu-kun!!


sfx キュ
sfx kyu

DFだ
戻れ!!!
get back to DF!!!







51
うおおお
whoaaaaa

ダンクが
出たーーー!!!
its a duuuunk---!!!


スゴーイ
amaaaazing


あの人ーーー
who is that guy---


くそっ
shit

ハア ハア
haa haa

百春に手柄
取られちまったぜ
momoharu is getting all the good parts


危なっかしい
のう
that was close
 今のもヘタしたら
 カウンター
 もらっとったぞ
if that one was screwed up
a counter wouldve been certain

なんだかんだ
言ってもアイツは
キャプテンだな
when alls said and done
he still IS the captain

イイトコで
決める
hes good when it counts


それにしても
安原さんがボール持っと
攻撃の時間 早いな
but even so
yasuhara-san is attackin too early

これだけリード
しとるんじゃ 時間
使って攻めるように
指示した方がええぞ
with a lead like this
we gotta take our time to attack
just like we decided
(strategem wise)









52
さっきのT.Oにも
H.T時にも。。。。
i clearly said that....

ちゃんと
言ったもん
during the O.T and the H.T
(Over Time..Half Time)

ーーフェン
--(de)fend

お おこっとる
ss sshes mad


ちっくしょう
dammit

ハア
haa

ディーフェンス
deeefence

sfx ダム
sfx damu

後半 ぜんぜん
点取れてねぇっ
i havent scored nothing during the 2nd half

ディーフェンス
deeefence


コイツ。。
日高っつったっけ
this guy..his name was hidaka i think

ハア ハア
haa haa

前半より
動きが良くーーー
his movements are much better than the 1st half----


sfx ピキ
sfx piki


ひょっとして
or is it me

俺が動けなく
なってんのか。。!?
thats moving worse..!?


sfx ガシャ
sfx gasha

リバン!!
rebound!!









53
ヤス!!!
yasu!!!


スクリーンアウト。。。。
screen out....

ヤベ
crap


sfx バシ
sfx bashi


O.R
取ったーーー!!!
we got the offensive rebound---!!!

日高
先パイっ
hidaka sempaaai


sfx ズダ
sfx zuda

ハア ハア
haa haa









54
sfx どか
sfx doka


sfx ピイイ
sfx piiii(whistle)


ディフェンス!!
defensive foul!!

ワアア
waaa

カウント
ワンスロー!!!
basket counts
one throw!!!










55
sfx パアアアアア
sfx paaaaaaa(buzzer)

チャージド
タイムアウト
九頭龍高校です
charged time out kuzuryuu highschool


っしゃあ!!!
ssshaaaaa!!!

いい流れ
いい流れっ
its going well
we're taking control


浮かれるな
まだ勝ちにゃ
程遠いよ
we're still long ways from winning

ハア ハア
haa haa

ハイっ
yes ma'am

座らせろよ
ババァ
just shut up you hag

いいね この流れを
モノにできるか
どうかが勝負だよ
listen up
this flow


なんか
say

雲行きが怪しく
なってきた?
things are starting to look bad
dont you think?


まさか。。。。
これだけ点差が
開いてるのよ。。
no way....with a gap like this..
 もう第3Qも終わりだし
 安原の3ファウルも
 それほどダメージないよ
and the the 3rd Q is almost over
even yasuharas 3 fouls dont seem like a big deal at this point


ナオちゃんは
そう思ってない
みたいだけど。。
nao-chan doesnt think so though..









56
千秋先輩の
ミドルが 後半
ほとんど入って
ません
most of chiaki-sempais mid-range shots havent gone in during the 2nd half

なるべくDFが
ゴール下に集中しない
ようにして下さい
so if possible
focus your DF not under the goal


向こうの
狙いは おそらく
カウンター一本
theyre probably aiming for counter attacks

茂吉君
shigeyoshi-kun

リバウンドが
取れなそうな時は
思い切って引いて
いいから
can you pull back at once once it looks like the rebound will miss


うん
umm

分かった
understood


気合入れるわよ
アンタ達っ
put some spirit into it you guys

せーのっ
here goes

1・2・3
ディフェンス!!!
1 2 3 DEFENCE!!!

気ィ抜くなよ
ヤス
dont get down yasu
 第4Q始まったら
 すぐ戻すぜ
youre coming back in as soon as the 4th Q starts


ああ
分かってるよ
yeah
i get it


これで より
カウンターを出し
やすくは なったが

リバウンドを
拾ってくには
ちょいと
厳しいか。。。。
its gonna be harder getting rebounds....


上手く”風”が
吹いてくれりゃ
いいけどね









57
sfx パッ
sfx pa


ワアアアアア
waaaaaaaa

ナイッシュウ
nice shot


流れ よく
ないです
theyre taking the lead
 時間使って
 ゆっくり攻め
 ましょう
so lets take our time to attack

はー はー
haa haa

sfx ダム
sfx damu

オウ
yeah


ハア ハア
haa haa

sfx キュ
sfx kyu


一気に点差が縮まってる。。。。
the gap started closing in all of a sudden....

あの違和感は
これの前兆だったのかな。。。。
was this the nagging in the back of my neck....









58
それは
チガウぞ
no it isnt

エスパー
千秋
esper chiaki

はー はー
haa haa

勝手にヒトの
心を読まないで
下さいよ!!
dont read my mind without permission!!


今 説明してる
余裕は無い
we dont have enough time for me to explain

ゲームに
集中しろ
so lets just focus on the game


ディーフェン
deeefend

ディーフェン
deeefend

ハア ハア
haa haa


ハア ハア
haa haa










59
決めてきたァー!!
its iiiiiin!!!

ワアアアア
waaaaaa

アレは高すぎる
ーーーーーっ!!!
its just too damn hiiiiigh----!!!


ディーフェン
deefend

ディーフェン
deeefend


あのCは かなり
やっかいですね
that C is pretty troublesome

sfx キュッ キキュ
sfx kyu kkkyuu

前半はハイポスト
からも 結構
狙ってきてたし
hes been attacking the high post non stop since the 2nd half


どんなに上手い
Cだって
no matter how good the C is

そう何本も続けて
決められるもんじゃ
ないよ
theres no way he can continue scoring like that


逆に その位置から
狙ってくれりゃ
ゴール下は二人だ
on the other hand
as long as he keeps shooting from there
there will always only be 2 of them

高さの無い
こっちには
幾分か有利さ
seeing as how we lack in the height department


逆に やっかい
なのは
whats really troublesome

オフェンスの
方か。。。。
is the offence....









60
スクリーン!!
screeeeeen!!

sfx ガッ
sfx ga



ah


OK
ナイッシュ
OK
nice shot

sfx キュ キキュッ
sfx kyu kkkyu

sfx ダム
sfx damu

ナイス
古田!!
nice furuta!!


前半 そのパターンで
2度やられてるん
ですよっ
you already fell 2 times for that same pattern during the 1st half

後半 気を付けて
下さいって言ったじゃ
ないですかっ!!
didnt i tell you to look out for it during the 2nd half!!?


。。。。い
....dd

ハア ハア
haa haa

いつ?
when?

言ったっけ
ddid she
 そんなこと。。
really say that..









61
ディーフェン
deeefend

ディーフェン
deeefend


sfx ガッ
sfx ga

ショート!!
short!!


くっ。。
kku..

また
not again


ワアアアア
waaaaa

ナイスリバン
nice rebound

ディフェンスだ
戻れ 戻れ!!
its D'time
get back
get back!!


特にリバウンド
強いワケじゃ
ねーのに
theyre especially weak with rebounds

どうしてこうも
いい位置にーーー。。
so how in the hell did they---..










62
風。。。。!?
the wind....!?


なっーーー。。
wwh---..







63
sfx ド
sfx do


おおっ!!!
ooooh!!!


入った。。
its in..

スリーだっ
a three


ワアアアアアア
waaaaaaaaaaa

いいぞ
日高ァ!!!
nice one hidakaaaa!!!


ひょっとして
ひょっとして
could it be
maybe

ハア ハア
haa haa

もしかすると
もしかする?
perhaps
is it possible?


イケる。。
that we can do it..

気がする。。。。
i get the feeling....


マジか。。
no way..

ハア ハア
haa haa









64
ディーフェン
deeefend

sfx キュッ キュ
sfx kyu kyu

ディーフェンッ
deeeeefend


ディーフェン
deefend


ハア ハア
haa haa


言葉だけじゃ
ダメだ
its not just the words


アイツの言葉に
重みがあるのは
her words were heavy

新が言ってる
からだ
what she said


もらいにいけ
チャッキー!!
go get it chucky!!









65
自分がチームを変えれる
器かどうか
use this game
to change the team

この試合でーーー。。
youtself----..


アーーッ!!!!
AHHHHHH!!!!


スティール!!!
steaaaaaaall!!!

sfx ダダム
sfx dadamu








66
くっ
kku


ハア ハッ
haa hah


sfx ド
sfx do


上手い
nice







67
sfx パアアアアアアア
sfx paaaaaaaaa(buzzer)

ハア ハア
haa haa

第3Q
終了ォーーー!!!!
3rd Q oveeeeeer---!!!!








68
17点差。。
17 points..

17点差まで
追いついたぞ!!!!
they ran it down to 17 points!!!!








69
ハア ハア
haa haa


なんだ
この
what the heck

はー はー
haaa haaa

いつもの
負けてる感じは
is with this "we're just gonna lose as usual" mood
[lose as usual feeling underlined]


勝ってるん
だぞ
we're gonna win

九頭龍高校 里美西
kuzuryuu highschool satomi-west

17点差
で。。。。
these 17 pionts....
[17 points underlined]


ナオちゃん
何か指示を。。。。
do you have any instructions nao-chan....


何も
there is nothing

言いたく
ないです
i want to say


ハア ハア
haa haa








70
このままじゃ
追いつかれて負ける
if things stay like they are we will lose

攻撃の仕方
変えましょう
we got no choice but to change our offensive


なんで
お前が。。。。
why are you....

ほう
hmmmm
 ---例えば?
---such as?


百春君に
ハイポスト任せて
ミドル狙ってもらう
we will leave the high post to momohar-kun and aim for mid-range

百春君が少しでも
トップに近い方が
カウンターされにくいし
それに。。。。
the closer momoharu-kun is to the top the easier it will be for us to counter....


まだ特訓の成果も
見せてもらって
ないしっ
and itll be a good chance to show the fruits of the special training


mu


モキチ君は逆に
どんどん中に
入ってもらう
i want mokichi-kun to do the opposite and go all the way in

終盤で かなり
走ってもらっちゃう
ことになるけど
i want you to play till the end of the game
 イケるよね?
is that okay?


うん
yes

モチロン
ofcourse


そしてーーーー
and----










71
アウトサイドから
僕とナベさんで
攻める
nabe-san and me will attack from the outside


お。。俺!!?
MM..MME!!?

のん気な
カオして!!
put on your dancing shoes!!

うん
yup


百春君が
ハイポストに
いるからDF
ひっかけて
momoharu-kun will tussle alot with the DF at the high post

フリーの状態だったら
迷わず狙っちゃって
下さい
but the moment youre free
shoot without hesitation



任せとけっ
jj jjust leave it to me

ウェルカム
トゥ マイ
ジェネレーション
wirukamu tuu mai jenereeshon
(welcome to my generation)


ah
 でも1コだけ
 条件が
theres a condition though


10本打って
9本外しても
構わないです
i dont mind if you miss 9 out of 10 shots

でも
however










72
最初の1本だけは
必ず決めて下さい
the 1 shot you must get in is the first


sfx パアアアアア
sfx paaaaa(buzzer)


sfx キュ キュッ
sfx kyu kyu

よし
行くぜっ
yoosh
lets move out


1・2・3
ディフェンス!!
1 2 3
DEFENCE!!

オス!!
OSU!!


sfx キュ
sfx kyu


ナオちゃん
nao-chan










73
ナオちゃんの
気持ちは
分かってます
i understand how you feel nao-chan

この10分だけ
俺達にーーー
so you can count on us for the next 10 min(utes)----

いや
アイツに任せて
もらえますか
no
you can count on him


sfx ピッ
sfx pi

黒ボール
blacks ball


オマエが感じた
違和感は
the uneasiness you felt

ズボンが
すぐ下がる。。。
my pants are starting to fall...

チームの統制が
取れてない時に出る
ほつれの様なものだ
was the chaos of losing control of the team
[chaos underlined]


今までの試合は
ある一点に皆の意識が
集中して揺るが
なかった
in all the game up until now
we had a somewhat common goal to focus on
 チームとして
 順調に来すぎ
 たんだ
"its all for the betterment of the team"
[underlined]



やがてスキルがついて
自信を持ち それを
誇示しようとする
things like confidence of skill are just the surface(for show)
 仲間に劣りたくなくて
 自分のプレーに必死に
 なる
wringing every iota out into your play so you dont lose face to your nakama
  そうして どんどん
  ”勝利”という意識から
  遠ざかっていく。。。。
then slowly but surely
"victory" becomes a distant fading light....










74
目に見えた時には
もう遅い
the moment you notice it
its already too late
[the moment you notice it underlined]

感じた時点で
正せるようになれ
the only time it can be fixed is when it is felt


ディーーー
deeeeeeeeeee----

フェンスッ!!!
feeence!!!


ディーフェン
deeefend

sfx ダム
sfx damu








75
ディーフェン
deeefend


たとえ その
ほつれを感じる
ことができても
so say you were able to sense the chaos

どう修正していくかは
また別の話だ
actually fixing it is a whole other ball game


残り10分17点差。。。。
逆転されるとは思わんが
im not saying they will catch up to the 17 points....in these next 10 minutes

万が一
そうなったと
してもーーー。。
but even if the 1 in a million chance occurs---..


1コの勝利よりも
the amount of growth he will go through

アイツの成長の方が
収穫はデカイ
will be much more important that this victory


しかし
ナオちゃんを
怒らせた罪は
重いぞ
nevertheless
i wont forget the fact that you mongrels angered nao-chan

sfx コオオオオ
sfx kooooo(howl)

オマエラ 後で
おしおきだっ
youre gonna get your DUE later


sfx ポロ
sfx boro



ah









76
こぼしたーーー!!!
a fumble---!!!

sfx ダム
sfx damu


アーーーッ
aaaahhh---


ナイッシュウ!!
nice shot!!

大丈夫か。。
is he gonna be ok..


ディーフェン
deeefend

ドンマイ
dont mind


すまねぇっ
ss ssorry 'bout that

ディーフェン
deeefend


パス
出しますよ
ill still pass to you



oo

オウッ
ookay









77
最初の1本は
you have to score

必ず決めて下さい
the first one


それが
どーゆうイミか
what did he mean by that

素人の俺にだって
分かる。。。。
he knows im a beginner....


相手に DFをする
価値があるって
思わせろってことだ
does he mean for me to make the opponents to guard me closely

ハア ハア
haa haa


とは言え
ぶっちゃけ。。
to be completely honest..

どうした?
whats wrong?

20本打っても
入る気しねんだ
けど
i doubt i could even get 1 in 20 in


sfx くい
sfx kui(nod)










78
スクリーン!!
screeeen

sfx ダッ
sfx da


コイツは。。
this guy..

3Pプレイか。。?
a 3P play..?

話すな!!
dont lose him!!


sfx バシ
sfx bashi


ハア ハア
haa haa


欲しいのは
what i want

信頼だ
is their trust


深呼吸
deep breath

ぶわ
buwa


pu

ふう
fuu
(exhales inhales)


おお
oooh

上手い
nice










79
てい!!!
THERE!!!


ーーーー。。。。短けえ
----....its too short


ショートだっ
its short

sfx ガシッ
sfx gashi

リバン。。
rebou(nd)..


sfx ゴ
sfx go





80
sfx ポン
sfx pon


ナイス
フォロー!!
nice follow!!

よーし いい
出だしだっ
yoooosh
nice start
[start underlined]


モキチ。。
おま。。お前って
ヤツは。。。。
mokichi..you..what a guy you are....

コースは
the course

バッチリ
でしたよ
was perfect


次 決めま
しょうっ
lets get the next one


あう
aaauh


sfx ヒュ。。
sfx hyu..








81
sfx バス
sfx basu


ハア ハア
haa haa


スリーだっ!!!
its a three!!!

まだ流れ
止まって
ねーぞっ
they stopped the flow once again







82
サンキュー
古田
thanks furuta

sfx キュ
sfx kyu

あぁ?
Aaahh?


別にオマエの為に
決めたワケじゃ
ねーよっ
its not like i did for your ass

ナニサマだっ
who do you think you are


そっか
i see

そりゃ そーだよな
of course


百春!!
momoharu!!


sfx ガシャ
sfx gasha


なんで
入らねん
だよっ
why wont it go in

っくしょ!!
dammit!!

sfx ビッ
sfx bi










83
日高っ!!
hidaka!!

バカモモッ
baka-momo
(pun:bakamono==stupid idiot)


sfx どーーん
sfx doooon
(loooooool)


よく戻ってた
モキチ
that was fast mokichi

外れると
i knew

分かって
いたので
he would miss

テメェ。。
you motherf*..


モキチ君
ナイスDFっ
nice DF mokichi-kun

いいから
okay

sfx しゅた
sfx shuta(wave)

前見て
but look infront









84
ディーフェン
deeefend

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkkyu

ディーフェン
deeeefend


ローポスト入った。。
he got into the low post..

sfx キュッ
sfx kyu

イカすなよ
広瀬ェ
dont lose him hiroseee


力弱ぇ。。
hes pretty weak..

つか完璧に
息上がってん
じゃん
speaking of
isnt he breathing too hard


これなら
身長差が
あってもーーー
and that case the height difference shouldnt be (an issue)---


sfx ぐっ
sfx gu



wwh








85
sfx ド
sfx do


ワアアアアアアア
waaaaaaaaa

あの角度から
決めたァーーーー!!
he actually scored from that angle----!!?


12番 一人じゃ
ダメだ
dont take #12 on by yourself

今安フォロー!!
follow through imayasu!!


ベビーフックとは
驚いたね
that baby hook startled me

どこで教わったん
だか。。。。
where could he have learned that....


大丈夫
モキチ君っ
are you okay mokichi-kun

うん
yes

sfx フラ
sfx fura(stagger)

はーー はーー
haaa haaa

たぶん
i think


残り5分切った
最後まで
守り切ろうっ
theres only 5 minutes left
lets hold on till the end
(分切った?)









86
かなり走って
もらっちゃうことに
なるけど
i want you to play till the end of the game

イケるよね?
can you do it?


自業自得
だけど
you reap what you sow

チームメイトに
そんなこと言われた
ことなかったな
when you tell your team mate something like that


一本っ
lets stop

止めましょう
this one

おお 珍しく
モキチが
燃えている
ooooh
now this is new
for mokichi to be pumped up


九頭龍高校
kuzuryuu highschool

sfx ピイッ
sfx piii

いいチームじゃ
ないか。。。。
theyre actually a pretty good team....

ワアアアア
waaaaa


ディーフェン
deeefend

ハア ハア
haa haa

ディーフェン
deeefend


ハア
haa



逆転できるなんて
大口叩いたけど
i went and bragged about turning the tables

もう これは
無理ーー
but at this point its too la(te)----










87
はーーっ
haaaa

まだ時間
あるぜっ
theres still time

はーーっ
haaa

sfx キュッ
sfx kyu


イマヤス。。
imayasu..

4分でこの点差なら
不可能じゃねーよ
its not impossible to close this gap in 4 minutes
 まだイケる
we can still do it













第161話 リアライズ
realize












89
5月
may

横浜地区
総体予選
yokohama district prelims


ゲーセン
寄ってくべぇ
ゲーセン
lets all go to a game center man
a game center i say

帰るよ もう
一人で行け
we're going home
you can go by yourself


つか笠高の女子
見た?
say
did you see the kasa-high girls?

7番
that #7

マジ
かわいい子
いんの
they had like some super cuties


アレは もう
あそこのキャプテンと
付き合ってんだろ
isnt that one going out with the captain?

マジで!?
no way!?


たった
just

1時間だ
an hour


始まって
たったの1時間で
it just started 1 hour ago

今年の夏が終わった
and this years summer (tournament) is already over











90
失った夏と
引き換えに得たのは
what we got from that lost summer

2年生だけの部室
was a clubroom all for ourselves(2nd years)


俺達が
上になれば
if we want to rise up

きっと変わると
思った
we must change somehow


誰かが
somebody

変えてくれると
思った
will change us








91
誰かって
somebody

誰だ?
like who?


sfx ガシャ
sfx gasha


1年ーーーっ
1st yeaaars---

それ全部集めて
みがいとけ
collect and polish them all to a shine
 上がんの それから
then clean the stands


うお。。
っパネェな
古田っ
uggh..thats too much furuta

鬼だ
demon


あぁ!?
AAah!?
 俺らだって
 さんざん先輩に
 やられたろーがよ
we got much worse from our sempais


伝統なんだよ
伝統っ
its a tradition

sfx くわ
sfx kuwa


ああ そうか。。。。
ah
i see....











92
こうやって
so this

歴史は
繰り返されるのか
is how history keeps repeating itself


ディーフェンス
deeefence

ディーフェンス
deeefence


sfx ズダ
sfx zuda


sfx ガシャ
sfx gasha

リバァン!!
rebooound!!

ハア ハアッ
haa haah








93
ハァ ハアッ
haa haah


sfx ダム
sfx damu

ハア ハッ
haa hah


誰が
who

チームを
変えるんだ?
will change the team?


ハア ハアッ
haa haah








94
sfx ドッ
sfx do


日高
前だ!!!
heads up hidaka!!!


古田。。
furuta..


sfx ぐっ
sfx gu











95
でや!!!
DEYAAA!!!

sfx べち
sfx bechi


ナベ!!!
nabe!!!

ワアアア
waaaa

ナイス!!
nice!!


でかした!!
well done!!

sfx キュッ
sfx kyu


ナベさん
打って!!!
shoot nabe-san!!!









97
スリーだっ
a three pointer

ワアアアアア
waaaaaaaa

ここで
ダメ押しーーー!!!
another nail in the coffin---!!!


風は吹けども
so even with favorable winds

乗る術を知らずか。。。。
they dont know how to ride them....

スゲェぞ
ナベ!!!
that was awezome nabe!!!








98
七尾さん
交代お願いっ
a substitution please nanao-san

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkyuu

sfx ダム
sfx damu


二人の”足”が
いるっ
we need your "legs"

安原さん
チャッキーさん
お願いします!!!
we're counting on you
yasuhara-san
chucky-san!!!


sfx ピイッ
sfx piiii

やり込み魂
the spirit that never gives up

ワアアアア
waaaaaaa

ディフェンス
15番!!
defence
#15!!








99
sfx パアアアアアア
sfx paaaaaaaa(buzzer)

しっ
(yo)sh

九頭龍高校
メンバーチェンジ
です
kuzuryuu highschool member change


おのれ。。
why you..

sfx くわ
sfx kuwa

チビ助め!!
stinkin little pipsqueak!!


まさか
この俺を
外すとは。。
to think he would dare take ME out..

sfx ずりり
sfx zuriri(skidding sounds)

侮れん奴!!!
i hate him!!!


相手の
プレス対策
じゃろ
its to counter da enemys press

アイツこのまま
逃げ切るつもり
じゃ
he wants to run away
(or do ya want him to keep runnin away?)


あんさんも
人が悪いで
yer mean an-san


mu


何のことだ
whatre you talking about

なんじゃ
そのツラ
stop acting like that

とぼけんな
don play dumb


どう考えてもアイツに
フロアリーダーは
無理じゃろ
no matter how ya look at it
hes no floor leader

ディーフェン
deeefend











100
アイツの方が
俺よりも 人を
動かすのが上手い
hes better at moving people than me

それだけで
素質は十分だ
and thats enough


まだだ
not yet

ハア ハア
haa haa

sfx キュ
sfx kyu

最後まで
諦めるな
dont give up till its over


時間使うな
井本ォ
youre using too much time imotoooo

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkkyuu

sfx ダム
sfx damu

攻めろ
攻めろ!!
attack
attaack!!


まだ流れ
止まってないぞっ
the flow is still ours

ーフェン
--ffend

ーーフェンスッ
---ffeeense

押せ押せ里西
行け行け里西ィ!!!
attack attack sato-west
go go sato-weeest!!!!


っしゃ
ナイッシュウ!!!
ssshaaa
nice shot!!!

ワアアアア
waaaaaaa

勝てる
勝てる!!
we can still win!!

バカだね
such fools









101
最初っから
they never

この試合に
勝ちたい者
those who want to win this game

挙手
raise your hands

負け試合なんだよ
had a chance to begin with


ーーーまぁ
---well

ちょっとは
チームらしく
なったかね
i guess theyre starting to act like a team
a little


残り時間
オールコートプレスで
懸命に逆転を狙う
里美だったが
satomi used an all court press for the remainder of the game to catch up


要の機動力は もう
安原達のそれに
勝ることはなかった
yasuhara and the rest couldnt move freely because of it









102
ハアッ ハア
haah haa

タイム
アップーーーー!!!
times up---!!!


時計止まった
後のシュート
でーす
the shot was after the clock stopped

百春 特訓の
成果を残せず
the fruits of momoharus efforts(special training)

せっかく
入った
のに!!!
and it finally got in!!!

ノーカウント
かよ!!!
so it doesnt count dammit!!?


ハア ハア
haa haa










103

daaa

sfx ばしっ
sfx bashi

しゃあ!!!!
ssshaaaaa!!!!


86対70で
九頭龍高校の
勝ち
with 86 to 70
kuzuryuu highschool wins

っしたァ!!!!
(thank you) very muuch!!!!









104
ホントに
勝っちゃったよ
they really won

あの
男子が。。。。
they actually did....


次は
i guess

ウチらの
番だね
its our turn then


よし
行こう
yoosh
lets go

sfx キュ
sfx kyu

ハイ!!!!
roger!!!!


勝つには
勝ったが
finally a win

はあ
*phew*

出てないのに
つかれた。。。
am so tired
even though i didnt play...

これまた課題の
多い試合だったな
a long harsh thorny road it was


さて
now


最初に言ったのを
覚えてるかい?
do you remember what i said before the game?


後で もう一度
確認すると言ったね
about asking again after the game
[again after the game underlined]










105
この試合に
did you want

勝ちたかった者
to win this game?
[underlined]


ハイ!!!!!
YES SIR!!!!!







106
ーーーーよし
----alright

合格だ
you pass


これから
皆で上がっていこう
lets all rise up together from here








107
ーーーーって
----hey

1年はキーパー
急げよ
wherere teh 1st year keepers


sfx キュ
sfx kyu

っしたっ
sorry


ハア ハア
haa haa


あのっ
ummm


えっと。。
日高さんーーー
ermm..hidaka-san---

で いいん
でしたっけ?
was it?








108
機会があったら
また
when possible

ウチと試合して
もらえますか?
would you play us again?


その時は
at that time

必ずリベンジ
しますあkらっ
we will definetly have our revenge


リベンジって
オマエラ勝った
じゃん
revenge..didnt you guys win?

ナメてんのか
コノヤロウ。。
is this asshole making fun of us..

アレ? 僕
何か変なコト
言いました?
huh?
did i say something weird?


くは
kuhaha










109
いいよ
sure

またやろうっ
im looking forward to it


押忍っ
osu

ありがとう
ござい
ますっ
thank you very much

いやーアンタラ
よく走んね
damn man
you guys sure can run
 普段 どんな
 練習してんだ?
what kind of practice do you guys do?


監督が
鬼でねぇ
well you see
our coach is a demon
 毎日 親の敵の
 ようにーーー
she punishes us as if we killed her dog
everyd(ay)----

うわあ
uwaaah

聞こえてるよ
i can hear you

オマエ
こっち来い!!
come over here!!

あんな風に
as you can see
(just like that)


監督がいるだけ
マシだぜ
does a coach really matter that much

ウチは何から何まで
自分達だからな
we do everything ourselves


それ あるイミ
すごく羨ましいん
だけど
you cant imagine how much we envy you guys

マジで?
no way?









110
女子は
集合。。!!
girls
fall in..!!

sfx キュッ
sfx kyu

ハイ
okay


良かった
じゃん
not bad

いい試合
だったよ
it was a good game

イヤミかよ
sarcasm?


本音だよ
バーカ
its not you moron


ストローねぇし。。
theres no straw..








111
うは
uhaaah


なつーの?
勝負を決める
一発っつーの?
how should i say this?
deciding the game like that
 まさに肌で
 実感したね
 俺は
is an indescribable feeling

もういいよ
enough already

何回 自慢したら
気が済むんだよ
how long will you keep bragging like that

言っとくが 勝負は
その前に とっくに
決まってたぞ
and just so you know
the game was decided long before that


とは言え
that being said

今日いちばんの
功労者は
オマエとモキチだ
the ones that deserve the most praise today are you and mokichi

危なかったのも
確かだがな
it would have been hard otherwise


あのパスカットから
3Pの流れは
that pass cut and 3P after

見事でしたよ
were fabulous


sfx ホロリ
sfx horori


録音するから
もっぺん言って
くれ
can you repeat that
i want to record it

ヤです
no








112
なには
ともあれ
in any case

まずは1勝
ーーーか。。
its our first win----i guess..







113
い。。。
yyy...

でかしたっ
we did it

やっほう
yyaahoooo


わははは
我々は大いなる一歩を
踏み出したのだっ
wahahaha
a small step for man but a giant leap for mankind it is

わっしょい わっしょい
heave-ho heave-ho

どーゆう
what

状況ですか
is going on

勝つっていーなっ
楽しいなっ
we won
so just have fun

対里美西高戦
86-70
VS satomi-west-high game
86-70










114
公式ルールにおける
試合での初めての
勝利だった
our first official rules based game victory


ありがとう
ございますっ
女子も頑張って
下さい
thank you very much
good luck to the girls as well

スゲ。。
amazin..

ありがとう
応援よろしくね
thanks
we're counting on your cheering


僕めちゃくちゃ
声出しますからっ
ill scream my throat hoarse

疲れてるんだから
無理しなくていいよ
youre probably exhausted so dont overdo it

あはは
頼もしいなっ
ahaha
im looking forward to it


ホラ 百春君も
何か言ってあげて
下さいよっ
come on
you say something too momoharu-kun


ーーーー。。よ
----..uck










115
sfx パアアアアアアア
sfx paaaaaaaa(buzzer)


よろしく
お願いしますっ
please be kind to us

sfx キュ キキュ
sfx kyu kkyu

お願いします!!!
us as well!!!


クズ高ォーーー
kuzu-hiiighh----

ファイッ
FIIIIIGHT








116
マズイ うっかり
うたた寝をして
しまった!!
crap
we dozed off and almost overslept!!

sfx だだだだ
sfx dadadada

もう
女子の試合
始まってる!!
the girls' game is about to start!!


言っとくけど
ウチの女子を
応援するんだぞ
just so you know
we're cheering for our girls

なんだよ そのツラはっ
why are you looking at me like that

わかってるよ
i know that



ah


大きな声では
言えないけど
i cant say it out loud

お疲れ様
おめでとう
ございます
but congratulations


スゴク上手くて
ビックリしました
you were very good
i was surprised








117
いやあ
weeeelll


試合ガンバッテね
俺 応援するから
good luck with the game
ill be cheering you one

一応 敵
なんですけど
we're enemies for now though


その瞬間
耳の奥で*誰かが
ささやいた
at that moment
*somebody whispered something into his ear

もうチャンスは
ねぇかもしれねぇ
this is your last chance


あのっ
say


*たぶんヤス
*probably yasu


良かったら
今度ーーー
if youd like---

一緒ににバスケ
やんねェ?
do you want to play basketball together some time?









118
全国の女子の味方
見ざーーーん!!!
friends of all the females in the nation
assemble---!!!

sfx ばさっ
sfx basa



mu

いやあ
shucks


sfx ド
sfx do





119
とも子
ナイシュウ!!!
nice shot tomoko!!!

ワアアアアア
waaaaaaa


ディーフェン
deeefemd

ディーフェン
deeefend


sfx ダム
sfx damu









120
プッシング!!
pushing!!

sfx ピイイ
sfx piii(whistle)

高さがないのは
despite

いつのまにっ
when did he get here

ともかくと
して
lacking height


ツースロー!!
two throws!!


あのヒト
she

めちゃくちゃ
上手いですよ
is very skilled


ワアアアアアアア
waaaaaaaaaa










121
ディーーーー
deeee-----

フェンスッ!!!
feeense!!!


まるで
its like

アレはもう
二度と経験したく
ねえや
i never want to go through that again

大栄とやった時
みてーだな
the time we went up against taiei


ディ
DEEEE

フェンッツ
FEEEEEENNNSS







122
ジャマァ!!!
outta the way!!!


sfx ズダ
sfx zuda


ワアアアアアア
waaaaaaaa

強引に
イッターーー!!!
she forced it in----!!!







123
ハア ハア
haa haa

sfx パアアアアア
sfx paaaaa(buzzer)


タイム
アップーーー!!
times uuuuuuuuppp----!!








124
本日は
どうもありがとう
ございました
thank you very much for today

いえ
こちらこそ
no
we should be thanking you


合同練習まで
させて頂いて大変
勉強になりました
we even troubled you for joint practice games and ended up learning alot from you

あまりない機会
ですからね ウチも
刺激になりますよ
it was an unusual event
but very inspiring nontheless

よろしければ
またーーー。。
we will be counting on your guidance again someday----..


sfx カシャ
sfx kasha










125
大丈夫かな
マドカさん。。。。
is madoka-san going to be alright....


県ベスト16とは
いえーーー。。
a double score lose---..

Wスコアで
完敗か。。。。
against a district best 16....


なんか
気まずいな
its kind of akward

こーゆう時 何て
声をかければーー
what can i say at a time like this--


とゆーか
speaking of

僕ら いつも
そう思われて
いたのでは!?
is this what they feel like everytime we lose!?

sfx ガーーーン
sfx gaaaaaann


負けるとはマ
周りに気を
遣わせることと
見っけたリイ
so you have to be considerate around people that lose

何やってんだ
アイツ。。。。
what is he doing....








126
落ち込んだって
しょーがない
theres no use getting down


胸を借りる
つもりでって
言ったでしょ
i told you already
we are here to learn from somebody out of our league

勉強させて
もらったと思えば
いいさ
so just put the thought of learning in your mind


でもー
buuut--

あう
auuwh

でもー
buuuut---

めそめそ
するなっ
stop crying


単純な話
今日のスコアが
to put it simply
todays score

ウチらと
県ベスト16の
距離ってことだよ
is the distance between us and the disctrict best 16


これから新人戦
やって
we're gonna have the newcomer games soon

選抜もある
and the lineup selections


今度会う時までに
どれだけ差を縮まれる
かが勝負だよ
so this game was a before and after measuring stick


先パイ
sempaai

うわ
うっとーしいっ
uwaah
stop crying







127
マドカもっ
you too madoka

もうっ
sheesh

副キャプテンが
そんなんじゃ 後輩に
示しがつかないでしょ
youre gonna set a bad example for the others as the vice captain like that


あ ゴ。。
ah ss..

ゴメン
sorry


さぁ 忘れ物
ないようにね
now then
dont leave anything behond

sfx バン
sfx ban

帰って
また一から
やり直そうっ
we're gonna start over when we get back


どーもー
hello

お疲れですー
thanks for the hard work









128
もっと
ヘコんでると
思ったけど
i thought youd be more down

結構
ズ太いんだね
looks like youre more shameless than i thought


やたらカラんで
くるけど
dont judge a book by its cover

何かあるなら
言ってもらえ
ます?
do you have something you want to say?


しっかり化粧
直して
thats some nice full make up
(took your time putting that makeup on)

ホント
ご苦労さんだね
bravo
very well done


キライなんだよ
i really hate

そーゆう
チャラチャラした
奴と試合すんの
playing games against gaudy bitches
(she doesnt say bitches)


ごめんなさい
この子 ちょっと
ズルてて
im really sorry
this girl cant hold her tongue
 他人の悪口言う
 天才なんです
shes a tensai at badmouthing people

そんなの
皆してるっ
てば
you wont make friends like that

アタシ
必要ない
もん
dont need any


キレイな人見ると
すぐひがむんだよ
shes just jealous of pretty people
 許して
forgive her

テメェ。。。
you little...


ーーーー前は?
----name?









129
名前 まだ
聞いてないん
だけど
i havent heard your name yet


兵藤 新
hyoudo arata






130
覚えとく
ill remember that


ムダだけど
思うけど?
why bother?


何アレ?
ヒッドーーイ
what the heck?
thats so meaaaan

性格
ワルーー
what a bad personality

大丈夫 円?
are you ok madoka?

気にしなくて
いいよ あんなの
dont let what she said btoher you


ーーーー私
----haha

そんな
チャラチャラして
見えるかなぁ
i wonder if im really that gaudy


せめて試合で
対等に渡りあえて
たら。。。。
if only i could have played equally against her during the gamne....









131
何も言い返せ
なかった。。
i couldnt say anything to her..

自分が
悔しいっ。。!!!
because im so mortified..!!!


今日の試合は
必ず”次”に
つなげるよ
todays game isnt the end
there WILL be a "next" time

さぁ 行こう
lets go


集合ォ
fall in

ハイ!!!
roger!!!








132
何を
what

やってるんですか
are you doing?


あのヒトに
are you sure

声かけなくて
いいんですか?
you dont want to talk to her?


俺だって
even i

身の程くれー
分かるよ
know my place
(social standing)








133-134
ありがとう
ございましたっ!!!
thank you very much!!!


ありがとう
ございました!!!
thank you very much!!!

っした
muuch


また
until

会いましょう
next time


またよろしく
お願いしますっ
we will be counting on your guidance once again

これでーーーー
and that----








135
sfx ゴッ
sfx go

夏休み全ての
練習が終わった
concluded our summer break training


sfx ゴン ガコン
sfx gon gakon


sfx ガコン
sfx gakon





136
sfx ガコン
sfx gakon


ーーー頑張れよ
---good luck


何やってんだ
what the hell

オレ。。。。
am i doing....







137
もしかして
怒ってますか?
are you angry by any chance?


別に怒って
ませんとっ
not really

sfx すた すた
sfx suta ssuta

なんで
そんなにと
聞くん
ですか
why do you keep asking me that?

やっぱり
怒ってる!!
she really is angry!!

いや 今日の
アレはですね
その何と言うか
ah well
you know
about what happend today


カール食べ
ますか?
want some carl?

sfx 3x すた
sfx 3x suta

いりません
no thanks


ナオちゃん 明日は
練習休みですよね
we dont have any practice tomorrow

一緒に どこか
行きまえんか?
so how about we go somewhere together?


ーーーそれは
デートですか?
---is this a date?


ii

デートです
iit is


そうですか
i see

ごめんなさい
ウソです
forgive me
that was a lie


ーーーいい
ですよ
---i dont mind


ハイ!?
ww wwhat!?










138
じゃあ
ちょっとだけ
its not bad

息抜きしましょうか
to take a breather every once in a while


千秋
先パイ?
chiaki-sempai?

アレ?
huh?

パトラーッシュ
patraaaaasche
(dog of flanders)


広島か。。
hiroshima eh..

sfx ゴオオオオオ
sfx gooooo


そっか その為に
バイトしてたん
だな
i see
so thats why you got a job

まぁ それだけ
じゃないん
ですけど
well
thats not da only reason
 たいして貯まり
 ませんでしたし
i dont have much money to begin with


片道分くらい
だしてやりたいトコ
なんだがな
i can lend you enough for a oneway fare

ええですワ
that okay










139
自分の力だけで
行きたいんです
i want to make it with my own strength


そっか
i see


sfx ゴオオオオ
sfx gooooooo


弁当代くらい
もらえると
助かるんじゃけど
a little bit of lunch money would be helpful though

今 感動した
トコだぞっ
i was just respecting you








140
ほっ
ho

たま川
tamagawa

ほっ
hoh

ほっ
ho

ほっ
ho


ほっ
ho

ほっ
hoh


ほっ
ho


はぁ
haa


はっ
hah

はあ
haa









141-142
よっ
YOOO

しゃあ!!!
SSHAAAAA!!!






143
よオっ
yoo

ほっ
ho


アレ?
どうしたんですか
皆?
huh?
what are you all doing here?

今日はもう
上がりの
ハズじゃ
i thought we were done for the day

いやー
ヤスが すっかり
燃えちまってよ
well
yasu was like super pumped up you know


別に。。
not really..

今日の試合の
デキが 納得できねー
だけだよ
its just
i discovered alot of my shortcommings during todays game


ひょっとして
フラれちゃったん
ですか!?
were you dumped by any chance!?

ちげーよ
自分から諦め
ちったの
naaa man
i gave up myself

オマエ そーゆう
とこだけ鋭いな
youre pretty smart when it comes to stuff like that

なんでもねぇ
なんでもねぇんだよ
what the fucking fuck is that supposed to mean!!?


どうしたの
とも子?
whats wrong tomoko?

自分から
誘っといて
he was the one that asked

いつも
こう。。。
its always like this...

メアドも何も
教えずに。。。。
and he didnt even tell me his email....

バーカ
moooron

脈は
あった
there was hope













第162話 夏の終わり
summer moved on













145
え。。
eh..

8月30日
august 30th

トビ君
広島帰んの?
so youre going to hiroshima tobi-kun?


うん
うん
ok
ok

それで
問5は?
and #5?

ふーーーん
hmmmmm

あと
問6も
and #6


そっか
お父さんの
ーーー。。
i see
your fathers---..


問8は?
and #8?

世間話か
宿題教わるか
どっちかにせぇや!!!
why da hell did ya call me
to chat or for yer damn homework!!?


じゃ
宿題を
well
homework

しね
die

sfx プーーーッ プーーーッ
sfx puuu puuuuu(dial tone)



クソ
仕方ない
damn
got no choice

sfx ずり ずりり
sfx zuri zuriri

七尾さんに
電話しよう
have to call nanao-san


お墓参りか。。。。
grave visiting....

カチ
*kachi*(clink?)











146
sfx かしゃ かしゃ
sfx kasha kasha


トビ君って
tobi-kun

大人だ。。。。
hes like a grownup....

スゴイ
is amazing

かろうじてギザじゅう
an antique 10 yen
(gizajuu)


ばーちゃんに
お金出して
もらおうかな
i could ask gran for some money


no

それじゃ全然
意味ないか。。。。
its meaningless if i dont do it myself....


新詳高等地図
new detailed world atlas
(teikoku atlas)
初訂版
2nd edition
帝国書院
teikoku publishing


川崎から
from kawasaki

長野。。。。
to nagano....


むむむ
mumumu


行けるな
its doable
(200+ km)









147

yy

8月31日
august 31st

本当に
行くの?
yyoure really going?


地図帳で調べたら
15cmだったから
its like 15cm on the atlas
 単純計算で
 3時間くらいだと
 思うんだ
so with some quick calculations
it should take me about 3 hours

ど どーゆう
計算?
ww wwhat calculation?


自転車貸して
くれて ありがとね
壊さないよう
気を付けます
thanks for lending me a bike
ill be careful with it

サドル
もうちょっと
下げたほーが。。。
you should lower the seat...
あMAX
だね。。。
ah
thats the lowest...

sfx ぴーーーん
sfx piiiin

うん それは
いいんだけど。。
no problem..


気を付けてね
take care


うんっ
yup

sfx カシャ
sfx kasha

行ってきます
im off


sfx キキキ
sfx kkkiiii(breaking)

バッキャ
ローーー!!!
ya motherf---!!!








148
sfx シャーーー
sfx shaaa----


おはようござい
ます 安原さん
起きてますか?
good morning
is yasuhara-san up?

おぉ 健二君
早いね
ooh
kenji-kun
youre early
 真一なら
 ちょうど今
 帰ったトコだよ
shinichi just came back

帰った
トコ?
came back?


おぉ
oooh

トビ
どーした
whats up tobi


ひょっとして
毎日 走っとん
のか
do you run everyday by any chance?

朝練ねぇ
日はな
only on the days without morning practice


で 何の
用よ
so
whats up?

sfx ガサ
sfx gasa

安原さん コレ
気に入っとった
じゃろ
you like these
right?










149
アンタに
譲ったるワ
so am givin them to you


おおっ
ooohh
 ちょうどバッシュ
 買おうと思って
 たんだよっ
good timing
i was just thinking of buying basketball shoes

初っ端で大ケガ
したバッシュは
縁起悪いからの
them damn bad luck shoes that got me injured as soon as i used em

あ?
huh?

いや そりゃあ
よかった
ah
its nothin
am glad then


ほんじゃ
2万円
thatll be 20000 yen

sfx ばっ
sfx ba

いーら
ねーよー!!!
KEEEP THEEEM!!!


そっか
しゃーないの
is that so

ま 安原さんには
少し 分不相応な
代物じゃけぇ
well
i guess its to be expected
these things are a little out of yer class


なんだよ
それ。。。。
whats that supposed to mean....

このバッシュは
バスケの神様が
履いとったんじゃ
these shoes were worn by da god of basketball


コイツを
履いて
by wearing these

中途半端な
プレーは許されん
half assed plays become unforgivable


くれっ
hand em over









150
毎度ーーー
thanks for da patronage---

待て
wait
 コレ 買値
 いくらだよ?
what about the price?

なんか
怪しいぞ
オマエ
why are you acting so suspicious?

中古の中古で
2万って高くねーか
オイっ!?
theyre used..so isnt 20000 yen like too high!?
OI!!


sfx どーーん
sfx doooon

買っちまった
i bought them afterall


ドクン
*dokun*


さて
now then

ギリギリ
たりたで
barely made it

行こうかの
time to go










151
ハア ハア
haa haa


ハア ハア
haa haa







152
ハア ハア
haa haa






153
夢か。。。。
a dream....


やばい。。
oh crap..

トラウマに
なりそう。。。。
have i like been traumatized....







154
sfx たん たん
sfx tan tan

お母さーん
moooom


お母ーー
mooo--


sfx ガラーーーン
sfx garaaaan


ii

まさか
iit cant be


円へ
dear madoka
よく寝てるよう
i hope you slept well
起こさずに出かけ
if you go out when you awake
しっかり留守番お
look after the house
家族一同
the family


sfx ガーーーン
sfx gaaaaan


温泉連れてって
くれるって
言ったのに。。。。
it was my idea to go to an onsen....

あうう
aauwwh

当日に本人
置いていくって
どんな家族よっ
so how can they leave "me" behind
what a family


sfx ゴオオオオ
sfx goooooooo








155
sfx パアア
sfx paaaa


やめろっ
つの
is said stop

ワフ
woof

虫食うんじゃ
ねぇっつの!!
dont eat the worms!!








156
どうしたの
突然ーーー
whats this out of the blue---

メールくれる
なんて珍しい。。。。
its unusual for you to mail....


ちょっと
i kind of

話するけど
いいか?
wanted to talk
do you mind?


ーーーうん
---no

いいよ
i dont mind








157
練習したい
って。。。。
you want to practice....?

今日は全休日の
ハズだろう
i thought you were all free today?


五月先生からは
何も聞いてないぞ
i havent heard anything from satsuki-sensei either

や そうなん
スけど。。。。
ah
thats true but....

勝手な行動は
慎むようにと強く
言われただろう
didnt we warn you not to act on your own?


新しいバッシュ
買って
i got these new basketball shoes

よりによって
この先生しか
いねーのかよ
why did it have to be this teacher

ニガテ
なんだよな。。
this guy hates us..

ちょっとだけ
試したくて。。
それで。。。。
and i kind of wanted to try them out..thats all....


1時間だけ
だぞ
you have 1 hour


あ ありがとう
ございますっ
tt tthank you very much

さわぐ
なよ
dont be so noisy


あーゆう気持ちは
どのスポーツも一緒
なんだなぁ
i guess that feeling is the same no matter what sport

俺も
スパイク
買おう
i remember when i bought spikes


sfx キュッ
sfx kyu










158
sfx ダム
sfx damu


ソールが
the soles

神経と直結
していくみてぇだ
are so sensitive to the minutest of movements


やべぇ。。
damn..

ハマる。。。。!!!
this feels good....!!!
(engulfed)








159
sfx 3x ミーーン
sfx 3x miiiin(cicadas)

sfx 3x ジーーワ
sfx 3x jiiiiwa

sfx シャワワワ
sfx shawawawa(all summer noises)



hh

暑い!!!
HOT!!!


さすがに
4時間前は
早かったか
coming 4 hours early was too much

やばい
倒れそうだ
crap
im gonna faint

花束が花束では
なくなってしまった
the bouquet doesnt even look like a bouquet anymore


せめて
土に還そう
lets put it back in the ground atleast

sfx もり もり
sfx mori mori

ナムアミ
ダブツ
namu amida butsu


君ィ そんなトコに
お墓作っちゃダメ
でしょ
you there
you cant dig a grave at a place like this!?

お墓じゃ
ありませんよ
it is not a grave

千秋先輩?
chiaki-sempai?










160
何やってるん
ですか
what are you doing?


。。てゆーか
なんでスーツ
なんですかっ
..actually
why are you wearing a suit!?
 一緒に歩くの
 恥ずかしい
 ですよっ!!
its gonna be embaressing to walk with you now!!

しかも
ダブルって!!
and its a double blazer too!!

ええ!?
eeeh!?

デ デートはスーツで
オールOKのハズ
じゃあ。。。。。。!?
ii iisnt a suit the perfect thing for a date.......!?

ときメモ
かからない人
ゴメンナサイ
sorry for the tokimemo idiot
(he who has experienced nothing but tokimemo)


上着だけでも
脱いで下さい
atlaest take the jacket off

ハイ
ok


それじゃ
行きましょう
shall we go then

はい
ok


sfx じーーー。。
sfx jiiii---..(stare)


マズイ。。。。
crap....

ビックリ
しましたよ
that startled me

可愛すぎる。。!!
shes too cute..!!









161
今日は人生最良のーーー。。。。
today is the best day of my li(fe)---....

ナイッシュウ!!
nice shot!!


sfx キュ キュッ
sfx kyu kyu

ディフェンス!!
defence!!


ナオちゃん
nao-chan

今日は
isnt this

デート。。。
a date...


ダメですか?
dd do you mind?

ココは。。!?
this..!?

このミニバスの大会
弟が出るんですよ
my little brother is playing in this mini-basketball tourney
 せっかくだから
 一緒に応援して
 もらおうと思って
i thought since we're out and about
we would come and cheer him on


あ いた
いたっ
ah
there he is

サトルーーーっ
satoruuu---


姉ちゃん
マジか!?
sis
you really came!?

ひょっとして
それ 彼氏かよ
is that you boyfriend by any chance
[that underlined]
(the "that" here is what you would use to refer to a thing rather than a person..rude)


違うわよっ
何言ってんのよ
もーーっ
no he isnt
why would you say that
sheesh---

ナニナニ
サトルの
姉ちゃん?
oh
so thats satorus sister?

かわいー
cute

あー
よかった
ahh
good
 姉ちゃんの事
 好きになる人
 変なのばっか
 だからさっ
youve got a tendency to attract weirdos sis
  弟としては
  心配に
  なっちゃうよ
as your little brother
im very worried


何とでも
言うがいい
say what you like










162
いずれオマエは俺の事を
お義兄さんと呼ぶことに
なるのだ!!!
because someday soon you will be calling elder brother anyways!!!

わはははは
wahahahaha

どうした
サトル?
whats wrong satoru?

sfx ゾク ゾク
sfx zoku zoku(shivers)


今日ここに
来たのはーーー
i brought us here today---

先輩に相談が
あって。。。。
to ask your opinion about something....


そろそろ ちゃんとした
監督を探した方が
いいと思うんです
i think its about time we start looking for a coach


技術的な事
だけじゃなく
its not just a technical problem

目上の人に教わると
いうのは やっぱり
違いますよね
but being taught by somebody superior to yourself is something else
 常に緊張感が
 あるというか
it stays tense

自分達だけでやろうと
すると どうしても
甘えや驕りが出て
しまいますし
doing everything ourselves will make us spoiled and arrogant









163
私も
and

いつだって冷静で
いられるワケじゃ
ありませんから。。。。
its not like im always calm to begin with


昨日の試合の
ことですね
is this about yesterdays game

sfx ピリリ
sfx piriri

ーーーというような
事を今回 里美と
試合して
---its more like the satomi game
 改めて
 思ったんです
reminded me of it


それに
besides

sfx キュ
sfx kyu

sfx ダム
sfx damu

監督のいる いないで
試合を受けてもらえない
事があるということも
分かりました
theres also the issue of getting turned down because we dont have a coach


千秋先輩は
反対ですか?
are you against it chiaki-sempai?

ワアアアアア
waaaaaa

ぶっちゃけて
言うと反対です
to be honest
i am


こう見えても
俺達は周りから
”不良”と呼ばれる
人間です
we might look like this
but the people around us still call us "delinquents"

どう見えると
思ってるんだろう?
i think it doesnt matter how you look?
(its the same no matter how you look)


そんな連中が今まで
たいした不満も漏らさず
厳しい練習に耐えて
きたのは
and the reason that a bunch like could go through thick and thin
that they could go through that harsh practice

ナオちゃんが率いて
くれたという要因が
ものすごく大きいんです
was largely because nao-chan was leading them








164
クズ高バスケ部の
監督は
so nobody but nao-chan

ナオちゃんしか
いません
can be the kuzu-high basketball club coach


ーーーありがとう
ございます
---thank you very much

嬉しいです
that makes me happy


でもーーー。。
but----..

sfx ゴオオオオ
sfx goooooo



so









165
ーーーいつになったら
話するの?
---when will you start talking?


ーーーや
----ah

なんつーか
その。。。。
well you know....



惜しかったな
yy yyesterdays game

昨日の試合ーーー
was close---


惜しくはないと
思うけど。。。。
i dont think it was close at all....

参拝だよ
we were crushed

うぐ。。
uggh..


ナニ?
慰めようとして
くれてるの?
so?
youre trying to console me?

そ そーゆう訳
じゃねーけど
tt tthats not it


まぁ ヘコんでないと
言ったらウソには
なるけどさ。。。。
well
id be lying if i said i wasnt affected by the game....

そうなのか?
really?


てゆーか。。。。
speaking of....
 こんな風にしゃ
 久しぶりなんだけど
its been a while since weve talked like this









166
なんか ずっと
its like

避けられてるよーな
気がしてた
youve been avoiding me all that time


逆だよ
its the opposite


停学中に
薮内がココに来て
くれた時から
since you came here during my suspension

や 本当は
その前からかも
しんねーけど
actually
i think it was before that

ずっとオマエのことを
意識しちまってて
i started to become aware of you
 正直 どう接して
 いいか分かんなく
 なっちまったんだ
to tell you the truth
i didnt know how to deal with it









167
あの
from

瞬間から
that moment


あ あの
あれはーー
ah
about that---

ワフ
woof

聞いてくれよ
just listen


俺の理想は
i wanted

同じ部活やってる仲間に
同じ目線でモノを言える
関係だ
to be able to say something to a nakama from the same club that goes through the same difficulties








168
なのに俺の
勝手な心情で
and yet i couldnt

面と向かって
”頑張れよ”の一言も
言えねぇなんてよ
get myself to say a simple "good luck" because of those emotions


今日は
i came here today

ケジメつけに
来たんだよ
to make things clear


ケジメ?
clear?

結局”試合でシュート
決める”っていう目標も
達成できなかったからな
i couldnt even fulfill my wish to "score during a game"


そーゆうのは
thats why
[underlined]

もう やめる
im giving it up









169
ゴメンーーー
sorry---

悪かった
its my bad


うん
ok

それは
一瞬の
at that moment


告白のような
出来事で
it felt like a confession

じゃあね
later

オウ
yeah


同時に
決意と
we both agreed

薮内っ
yabuchi

決別が
共存した
to live separate yet in together(in the same world)


次の試合は
絶対 勝とーぜっ
be sure to win the next game okay













170
夏の終わり
summer moved on

17歳の
誕生日だった
and it was my 17th birthday


その頃 空はーーー
meanwhile sora was---

まだ神奈川を
出られない。。。。
how come im still in kanagawa....

しまった
計算ミス!!!
oh crap
did i miscalculate!!!









171
sfx ゴトン ゴトン
sfx goton goton

sfx キイイイイ
sfx kiiiii


はぁ はぁ
haa haa

sfx ミーーン ミーーン
sfx miiin miiin

グブス取れる
頃には。。
looks like my left leg..
 左足だけ
 モビルスーツみたいに
 なりそうじゃ
will look like a gundam when da gips comes off

それにしても
暑い。。。。
but it sure is hot....









172
sfx ミーーン ミーーン
sfx miiin miiin


スマンの
金ギリギリ
じゃけ
sorry but moneys a little tight

コレだけで
勘弁してくれ
so let it slide with just this


sfx ミーーン ミーーン
sfx miiiin miiin


おやおや
oh my my

sfx コロ コロ
sfx koro koro

珍しい客が
来たもんじゃ
now theres a rare guest(customer)

ーーーどうも
---hello

お久しぶり
です
it has been a while


ほう 挨拶を
覚えたか
hmmm
looks like ya remembered yer manners

フォ フォ
ho ho

今度 ウチで悪ガキを
預かったら 東京に
送ってやろう
guess ill be sending any brats that misbehave to tokyo then









173
いつも墓
キレイにしてもろォて
スミマセン
thanks for always taking care of the grave
 花までーーー
even flowers---

えぇ
えぇ
no no

なんか
ヨソの子ォみたいで
気色悪いのォ
actin like a stranger is creepin me out
(not related)

じーさんの
髪の毛の方が
とっぽど気色
悪いで
gramps' haircut is much more creepy

スティーブン・
タイラーみたい
じゃろ
dont i look like steven tyler?

知らん
ワ!!
who cares!!


その足は
どうしたんじゃ
ケンカか?
what happend to yer leg?
a fight?

いや これは
バスケでーーー
no actually
i got this playing baske(tball)---

ハァ。。。
*sigh*...

なんで
タメ息じゃ
why are ya sighing!?


三原の親方の所は
挨拶に行った
のか?
did ya go say hello to boss mihara?

や 今日は
コレだけです
naa
today am just here for this

なんじゃ
トンボ帰りか
what
yer goin back so soon?


足がコレで
よう歩けんし
i cant really walk much with my leg like this
 明日は
 学校じゃけぇ
and i got school tomorrow

オマエ そんなん
行っとらんかった
じゃろ
i didnt think ya went to school


あの頃は色々
ありましたけぇ
alot has happend since then


今は
now

学校行くの
楽しいです
i enjoy goin to school









174
ほーか
ほーか
i zee
i zee

sfx 3x ミーーン
sfx 3x miiin


実家には
寄っていくん
じゃろ?
will ya drop by yer house?


sfx ジャリ
sfx jari


まだ
恨んどんのか
do ya still begrudge

母親のこと
yer mother?









175
世の中には
どうしようもない事が
山ほどある
there are things in this world that are beyond yer control

sfx 3x ミーーン
sfx 3x miiin

親が
離婚した事も
like yer folks splitting up
 親父さんが
 なくなった事も
or yer pops dying

誰にも
どうしようも
なかったんじゃ
nobody couldve done anythin about that


まぁ
子供らには
well
its still

とんだ
とばっちり
じゃがの
hard for kids though


じゃけぇーー
but ya know---

もう
いいんです
its okay


嫌な事も
ありましたけど
there were many horrible things

大事なモンも
いっぱい もらい
ましたけぇ
but alot of good things came out of it too


樹里ちゃんの
ことか
ya mean juri-chan

かわいいから
のう
shes so cute

それも
ありますけど
that too


まぁ
well

なんとゆーか
how do i put this









176
こっ恥ずかしくて
its too damn embaressin

よう口には
出せんです
embaressin to talk about


ほーか
i zee


それじゃあ墓の事
よろしく頼みます
am gratefully leavin da grave in yer care then

えぇ
えぇ
sure sure


あぁ そーいえば
あの花なぁ
oh yeah
about da flowers

ありやあーーー
those were---


健二!?
kenji!?









177
ーーー母ちゃん。。
---mom..

樹里。。。。
juri....













第163話 ラスト・ホリディ
last holiday












179
今日から
from today on

山中
yama-middle(school)

父ちゃん達
別々に暮らすことに
なったんじゃ
yer folks are gonna live separately


なんでー
why
 お金 もったい
 なかろォが
isnt that a waste of money?
  ビンボーなのに
we're kinda poor

じゃ 次 つい
一緒に住むんじゃ
when will we all live together again then?

来週か
next week?

再来週か
the week after?


来週も
再来週もない
neither next or the week after

ずっと
別々じゃ
its for good











180
この度は。。
what an..

ホンマ 不幸な
ことで。。。。
unfortunate situation....


健二君が
かわいそうじゃ
poor kenji-kun

父一人 子一人で
やってきたのになァ
his father was all he had
(they lived by themselves)


健二はウチで
引き取ります
i will take care of kenji


私の息子
ですから
he is my son afterall









181
健二っ
kenji


話聞いとんの?
are ya listenin?

聞いとるよ。。
i am i am..


こんな小さい子ォ
尾道まで
呼び出して
callin a little kid like this all the way to onomichi

私が気付いたから
良かったものの
its a good thing i noticed
 何か あったら
 どうすんの!?
what if i hadnt!?


何にも
ないもーん
who caaaaares


sfx ゴチ
sfx gochi


ゴメンーーー
sorry---

軽率じゃった
for bein rash








182
あの人にも
知らせたのか?
did he find out about this?

こんなこと。。
like i would..
 言えるワケ
 ないでしょう
tell him somethin like this


ーーーまぁ
---yeah

sfx カラン
sfx karan

そら
そーか。。
good point..


あの頃
アンタ 散々
無茶して。。。。
youve always been rash....

どれだけ
迷惑かけたか
わかってんの?
how much trouble will you keep puttin us through?


それでなく
たってーー
and even so i--

アンタラは親父や
俺に迷惑かけて
なかったのか
and what about da troubles ya put ma old man and me through?


親に向かって
"you guys"

”アンタラ”は
ないでしょう
is that any way to talk to yer parents!?
(this is hard to translate..but the way he said "you guys" is way too casual and impolite towards elders)


二人とも
コワイーーー
scaAAary---








183
樹里 オマエ。。
look at you juri..

しばらく見んうちに
でっかくなったなァ
i dont see ya for a while
and you get so big


エヘ
eheh

3か月で
4cm伸びた
i grew 4cm in the last 3 months


おぉっ
oooh

車谷のアホ
追い越すのも
時間の問題じゃ
yer gonna catch up to dat moron kurumatani in no time

クルマタニ?
kurumatani?


変な名前。。
お友達?
weird name..a friend?

友達じゃ
ないワ
no way


じゃ
彼女だ
girlfriend then

まぁ そんな
トコじゃの
well
somethin like that

可愛い?
is she cute?


pfft

あーーー
ウソついたっ
aaahh---
you were lying


もーーーっ
sheeesh---

くっくっ
ku ku








184
これから
3年間 一緒に
上がってくーーー
hes somebody ill be risin up together with for the next 3 years

仲間じゃて
a nakama


今度
試合 いつ
あるの
whens your next game?

さぁの
who knows

なんでー
why
 なんで試合
 せんのー?
why arent you playin?

大人の
事情じゃ
its a grownup issue


少し
im a little

ホッとした
relieved


あ?
huh?

川崎に行って また
同じこと繰り返してたら
どうしようかと思った
i thought it would be same old same old after going there(kawasaki)


その足ーー
that leg---


コレは。。
ah
it isnt(what you think)..

知っとるよ
試合でやったん
じゃろ?
i know
ya got it durin a game right?









185
顧問の先生から
電話もろォたよ
yer advisor called and told me


アンタが あっちで
どうしてるか 細かく
説明してくれたわ
he told me about everything ya did there too


ええ先生
じゃね
hes a good teacher

よびたされた。。。
they called me here...








186
そして
そういう居場所を
親の私が与えてあげれ
なかったことを
and as a parent
not being able to bear witness to any of that


後悔も
しました
is regrettable


あの人だって
im sure he

気持ちは
同じなんよ
feels the same way too


今日みたいに
ソコソコせんと
so dont come back sneaking around like today

堂々と
帰ってきんさい
and pay a proper visit next time









187
ここは
because this

アンタの生まれた
場所なんだから
is where ya were born


あんたに
ブッ壊したくて
仕方のなかったものが
after all that hate
all that resentment

ちょっとばかし
離れたくらいで
愛おしく感じて
しまう
and yet i feel somethin

自分が
変わったからなのか
それともーーー
did i really change that much
or is it---







188
ただ単に
just

ワシが子供だから
なのか。。。。
cuz am still a kid...


兄ちゃん
何か忘れとる
arent you forgetting something an-chan?


おお
忘れとった
oooh
i forgot

スマン
スマン
sorry
sorry

もーーー
geeez---
 兄ちゃん
 イジワルじゃ
an-chan you meanie


呆れた
im surprised
 わざわざ
 その為に帰って
 来たの?
ya really came back just for that?

親父の墓参り
言うたじゃろ
like i said
i was visitin my old man


こっちは
ついでじゃ
this was just coincidence
[coincidence underlined]


sfx ガサ
sfx gasa


1日
早いけど
its a day early but

誕生日
おめでとう
happy birthday


アシックスの
バッシュだっ
asics basketball shoes

やった
yeah

ウチの先輩の
話じゃ 9月1日は
暦上 特別な記念日
らしいぞ
accordin to a sempai of mine
september 1st is a special holiday
 良かったの
thank goodness

9月1日は8月31日の
次の日だから
832で
ファミ通

日だ
09-01 is the day after 08-31
which makes it 08-32
the famitsu day
(8-3-2 can be read fa-mi-tsu phonetically)
(LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL)










189
兄ちゃん コレ
ブカブカじゃ
these are too big an-chan

バスケ
やっとったら
すぐ 足でかく
なるで
yer feet will frow if keep playin basketball

そんなん
嫌じゃ
i dont want that
 ウチ 将来
 モデルに
 なるのに
cuz am gonna be a model when i grow up

ぶははは
buhahaha

健二!!
kenji!!


sfx ゴトン
sfx goton


sfx ヒュウ
sfx hyuuu(wind)


平の
じーさんから
granpa taira told me

sfx ゴン ガコン
sfx gon gakon

墓に花を活けたのは
自分じゃないという
ことを聞いた
that it wasnt him that layed da flowers on da grave


掃除は しとるが
all he does

せんでも
ええくらい
いつもキレイじゃ
is clean every now and then








190
大人はズルイの
grown ups are unfair

sfx ゴトン ゴトン
sfx goton goton


子供は いつも
they always

sfx ゴオオオ
sfx goooo

すぐにダマされて
しまう
they always deceive the kids












191
どうも
スミマセン
sorry to disturb you

連絡を頂いた
車谷ですが
i am kurumatani
the one you called


いやー
おどろいたよ
ahh--
that was a surprise
 川崎から来で
 長野まで行くって
 言うから
when i heard he came all the way from kawasaki
and is going to nagano

sfx ガラ
sfx gara

だども こっちは
逆方向だで
i mean this is the opposite direction


おーい 坊主
起きろ!
ooooi
wake up kid!

ナゼ
埼玉県。。。
how did he get to saitama...
(also far..but not as far as nagano)


ぐう
guuu(snorr?)

元気
healthy









192
歩けるか?
can you walk?

うん
yes


父さん
father
 それ 大切な
 自転車なんだ
that bike is important

キズ付かない
ように 縛って
もらっていい?
so be careful when you tie it down


帰ったらパンク
直さないとな
lets fix the flat when we get back


ゴメンナサイ。。
im sorry..

sfx ブオオオオ
sfx buuuuu

ん?
hmm?


なんで
誤るんだ?
why are you apologizing?

sfx ゴオオオ
sfx goooo

だって。。
cuz..


ばーちゃんに「自転車で
そっち行った」って
聞かされてから
予想はしてたよ
when your granny told me that 「he took a bike and went that way」
i kind of expected it

連絡もらったのが
茨城からとかじゃ
なくて良かった
im just glad we got the call before you went all the way to ibaraki
(also very far..and very opposite direction..google map it)









193
とは言え
今回は ちょっと
無茶しすぎだ
that being said
this time was a little too reckless though

sfx ガロロロ
sfx garororo

誤るなら
ばーちゃんに謝れ
so if you want to apologize
apologize to granny
 心配して
 メチャクチャ
 起こってたぞ
shes really worried and pissed at you

あう。。
aauuh..


父さんは
起こってないの?
youre not angry?

sfx ゴオオオ
sfx goooo

俺が?
me?


いや 逆に
興奮したね
not really
im actually kind of excited

呼人達と自転車で
北海道1週したのを
思い出したよ
it made me remember when we went to hokaido with yohito and the rest on our bikes in a week

へーーー
hmmm---

おこるとコワイらしい
fear of anger


息子が逢いに
来たんだ
and going to pick up my son

そりゃあ
嬉しいさ
makes me happy











194
明日 一緒に
lets go visit

sfx ゴオオオ
sfx goooo

リップ注意
slippery warning

母さんのトコ
行こう
mom together tomorrow







195
今日一日の
千秋
chiakis day

試合見て
watching the game


ゴハン食べて
eating lunch


映画見て
watching a movie


バイバイ
bye bye


何かある度
could you please

ウチに来るの
やめてもらえますか
stop coming to my house
(whenever something happens)

今日で
夏休み
最後
なんだぞ
its cuz todays the last day of summer break

オマエは
冷たい奴だなっ
youre such a cold guy










196
もしもーしっ
helloooo

ハッピー
バースデー
happy birthday


どう
温泉は?
so hows the onsen?

え?
置いてきぼり?
eh?
left you behind?

前から思ってたけど
マドカの家族ちょっと
おかしくない?
ive been wondering about this for a while
but isnt your family kind of weird madoka?
 ---だよね
---see


もしもし?
hello?


ナニ?
泣いてんの?
are you crying?

ーーーしょうがないなぁ
---guess i got no choice
 先輩達誘って
 これから行ってあげるよ
im getting the sempais together and coming over

うん
ok

うん
ok








197
やっちまりました。
now ive done it.

161話の百春の電車の中でのシーンは
マガジン本読にはなかった描写で、単行本用に
追加、描き下ろしたページです。 このシーンは僕の中では
momoharus train scene from chapter 161 wasnt good for the magazine,
so it was drawn specifically for the volume release. to me this
かなり重要な心理描写だったんですが、 ちょっとした前つりを
入れておいたにもかかわらず 本編ですっ飛ばすという
大マヌケなことをしてまりました。 。。。決して忘れたワケではなく!
is a very important and apt psychological scene, and i think letting it out
was a very foolish thing to do, even if it diverges from the main story.
...something i will probably never get over!
ページ数的に「後で回想でも表現できる」とタカをくくり、
次の話に持ち越すしたものの、週刊連戦というスーパーエキスプレス号は
そのたった2ページすら差し込むスキを与えず あっという間に
話が流れていってしまいました。 。。。や そんな言うほど話は流れてないけども。
the power of the whole 「ill fix it later」 effect that a couple of pages can have is not to be underestimated.
carrying the thoughts with me to the next chapter, just like that, 2 pages managed to disrupt the whole flow and required a super express delivery to the
weekly shuukan office with a new chapter. ...not to say that the flow was that "flowy" to begin with.
マガジンを呼んでた人は多摩川での百春と円のやりとりが
かなり唐突だったかと思います。 。。。いや そうでもないのかな?
im sure the tamagawa scene between madoka and momoharu was confusing for the magazine readers. ...was it really though?
読者があまり気にしてないことでも 作ってる方が「ココ大事」と
思う シーンは意外に多くて。 そんな中でもこの描写は得に
im sure the readers didnt really mind it that much, but they were surely surprised that such and 「important」 scene would appear now.
and thats why i think this explanation is important,
大切にしてた部会なので、 手の施しようがないまま マガジンに
戦ってしまったときは マジで ヘコみました。。
and how depressing it can get when your hands are tied.
大反省です。
ive reaaaaallly reflected on my actions.
次から しっかりします。 ハイ。 必ず。
but ill do better next time.
yeah, for sure.











第164話 ライジング
rising











198
新学期
the new semester


ーー開始早々
--started off right of the bat

事件です
with an incident








199-200
sfx ゴオオオオオ
sfx gooooooo(menace)


sfx ドン
sfx don(suspense)


sfx ゴゴゴゴゴ
sfx gogogogo(menacing)







201
ナゼチーズを
食った!?
why did you eat the cheese!?
(cheesecake?)

あぁ?
俺ァ つぶあん食べれ
ねんだよ
huuuh?
you know i dont eat tsubuan

おいし
tasty

マジ
うめぇ
this is the bomb

トビ君のお土産が
8個入りでーーー
tobi-kuns souvenir had 8 pieces---
 誰が何味を
 食べるかで?
so everybody got to have a flavor?

広島
やべえ

hiroshima like rules

アホらし
dumbasses

オマエの好みなんぞ知らん
最初にチーズは俺のだと
宣言したハズだ
if you like it that much then you should have said so from the start
(probably momoharu speaking)

ぐだぐだ言ってねーで
余ったの食やぁいいじゃ
ねーかよ
yak yak yak
just eat the last one and shut up


優しく言ってるうちに
吐き出した方がいいぞ
throw it up then
i dont mind
 ん?
hmm?

じゃあコレ
僕のか
is this mine then

ごちそうさま
thanks for the meal

ありがとう
いただきます
thanks

とっくにウンコに
なってるよバーカ
its already become shit you moron


うん
yes

ウマイ
delicious







202
へ?
eh?


sfx ピシャアアア
sfx pishaaaa(THUNDER!!)


カミナリが
落ちたぞっ
thunder is striking

sfx ゴロ ゴロ
sfx goro goro

き 急に空が
真っ黒に。。!!
ww wwhy did the sky get all dark all of a sudden..!?


た。。
竜巻だァーー!!
tt..ttornadoooo---!!

sfx ビュオオオ
sfx byuuouuuu

な なんだ
アレは。。!?
ww wwhats that..!?









201
sfx シュゴオオオ
sfx shugooooo

何か
出たァーーー!!!
something is coming out---!!!


ナゼ
食った~~~!?
why did you eat it~~~!!?

ギャアアア
gyaaaaah

怖い怖い
怖い怖い!!!
im scared
im scared
im scared
im scared!!!

*あくまでも空達に見えている光景です。一緒にお楽しみ下さい。
*this is something only sora and the rest can see. but lets enjoy it together.


オオオオオ
woooo(howl)

sfx のし
sfx noshi

や だって
no wait
 8個入りだったら
 人数ピッタリ
 でしょう?
there were 8 pieces right
doesnt that fit perfectly then?

トビ君 甘いもの
食べれないし
一人一個ずつじゃーーー
tobi-kun doesnt like sweets
so if everybody took a piece---


ん?
hmm?








202
この恨み
theeeere

sfx ボエエエエ
sfx booeeeee

はらさで
おくべきかーーーっ!!!!!
will be blooood----!!!!!
(literally:i wont stop till my grudge is satiated)


怒りの
咆哮だーーーっ!!!!
its the rage cryyyy----!!!!

sfx ズシン ズシン
sfx zushin zushin(godzilla footsteps)

キャアアア
kyaaaaah

久しぶりに
出たァーーー!!!
its come out again after so long----!!!


前にもあったらしい
apparently this isnt the first time


千秋の奴
完全に正気を
失ってる
chiaki has lost all sense and reason now

ナゼ先輩っ
but why

ここは俺に
任せて 早く安全な
トコへーーー
leave this to me
you get to a sa---


逃。。げ。。
-fe..pla(ce)..

ぬおおおおお
nuooOOOooo

ぜんぜん
巻かされてないじゃ
ないですかっ
leave what to whom exactly


おおおおお
oooOOoooo


あわわわ
awawawawa









203
スーーキーー
liiiikkeeee
(i like you)

sfx ぎゅう
sfx gyuu(grip)

どさくさ紛れに
手ェ握ってやがる
hes taking advantage of the confusion to hold her hands
 アイツ100%
 正気だぞ!!!
hes gotta be 100% conscious!!!


sfx がすっ
sfx gasu(kapow)


や。。安原
さんがっ。。!!!
yya..yyasuhara-san is down..!!!

振り向くな
走れ!!!
dont fall behind
run!!!

たすけてー
heeelp

sfx シューー シューー
sfx shuu shuuu


キャーー
kyaaaah--

わあああ
waaaaa

モキチ君
そっちは危険。。
thats dangerous mokichi-kun..

”ぺちん”
"pechin"(smack?)

ああっ
モキチ君っ!!!
aaah
mokichi-kun!!!


ハア ハア
haa haa


静かになった。。
its gone quiet..

行ったか。。
is it over..?


ハア ハア
haa haa









204
オオオオオオオオオオ
wooOOOoooOOo


悪い。。 俺が
悪かった!!
sorry..
forgive me!!

sfx ガシャ ガシャ
sfx gasha gasha

犬の
ウンコ
dog shit

くっせ。。
何だコレ
stinks..what the hell
 頼む
 出してくれーーーっ!!!
pleeaaaase let me ooout!!!


ちっ
tch
 このままじゃ
 関係ねぇ奴らまで
 巻き込んじまう
if things go on like this
innocent bystanders are gonna get involved

ギャーーー
gyaaaaah

俺達で止めるしか
ねぇっ
we have to stop him some how

止めるって
大丈夫なんですか
百春君!?
stop him
are you sure about that momoharu-kun!?


大丈夫もクソも
やすひかねーだろっ
sure my ass
it has to be done

sfx ズシン ズシン
sfx zushin zushin

シューーー。。。
fshhhh--...

シューーー。。
fshhhh--..

ち ちなみに
兄妹ゲンカとかしたら
どっちが強いんですか?
bb bby the way
when you have like family quarels
whos stronger?


576戦576敗だ
。。。。俺の
the score is 576 fights
576 victories....his

うわあああ
uwaaaah

絶対
ムリだ!!!!
theres no use!!!!


じゃあ あと
よろしく
take care of the rest then

しばれく
実家ほうに。。
im going back to my hometown for a while..

ま 待て
もとはと言えば
テメェが。。。。
ww wwait
this is all your fault to begin with....








205
sfx ガシ
sfx gashi


フハハハーーーっ
fuhahahaaa--

今さら後悔しても
遅いのだーーーっ
its too late for regrets----


いつまでも。。
dont get..

チョーシん
乗ってんじゃねぇよ
この。。。。
carried away you little....
(i wont always be inferior)


sfx ぐぐぐ
sfx gugugu



mu


ぬーーーん
nnnuuuuuunnn








206
あ おはよう
女子達
ah
good morning ladies

おはよー
morning

高校生にもなって
プロレスゴッコとか
やめなさいよ
youre highschoolers already
so stop the pro wrestling games

恥ずかしー
から
its embaressing


おはよう
百春っ
morning momoharu


sfx ゴス
sfx gosu

おは
morn(ing)
(mourn is more befitting though)


ああっ 最後の
頼みの綱がっ
aaahh
our last hope

は 花園君
hh hhanazono-kun


何やってん
だか
what are they doing


ドコだーーー
wheeere---

sfx ガラ ガラ
sfx gara gara

チビ助ーーー
little shit---


校長室
principal office

いやー まだまだ
暑いですなぁ
oh my
its still so hot









207
これが地区予選の
終わった後ーーー
these are the schools----
 ウチに練習試合
 申し込みをしてきた
 高校です
that requested a practice game with us since the district prelims

全部で
6校ですか
a total of 6 schools

学校名だけですが
すべて川崎の高校
ですから
its only the school names
but theyre all in kawasaki
 連絡先は
 調べれば すぐに
 分かるでしょう
but youll find out as soon as you look them up


私のつてでも
県外ですが何校かは
紹介できます
plus i can introduce you to a couple of schools i know from outside our district
 同好会でも
 試合してくれる
 トコは多いハズ
 ですよ
theres plenty of places that are willing to play games against a hobbyist group

ありがとう
ございます
thank you very much


しかし なぜ
校長先生がーーー
but why are you going this far princ(ipal)---


提案してのは
私です
it was my idea

普通は基準なんて
あって無いような物
なんですが
because this is an unusual situation
 問題を起こした
 生徒達ですから。。。。
those students that caused the troubles....


私達が判断材料とする
部昇格の為の条件を
提示しようと思います
so the idea is that we come up with a list of requirements for the clubs reinstatement












208
ーーーそれを
彼らに。。?
---for them..?

えぇ できれば
年内ーー
yes
before the year is out if possible--
 これは来年のI.H予選を
 考慮した上でギリギリの
 期限だと思います
that way they might make it in time for next years interhigh


ただし
however


人はココまでと
ラインを引くと
we have to draw the line somewhere

sfx カチャ
sfx gacha

たいがい
頑張れてしまう
生物なんです
its natural for living beings to strive their best


あえて彼らには
この趣旨を
伝えません
im not sure how far we'll be able to convey that

それぞれの
自主性のみで
到達してもらいます
we want them to all strive for their own










209
顧問である私が
知ってしまったら意味が
無いのでは。。
but theres no meaning in all that if me, the advisor knows about it..
 伝えなくとも行動で
 そうするでしょう
it will be obvious even if i dont tell them

それは それで
構いません
i dont mind


五月先生も まだ彼らを
100%信用できては
いないーーー
satsuki-sensei doesnt trust them 100% yet---

いや 信用したい
ハズです
rather
you want to trust them


誤解なさらない
ように
do not misunderstand

この条件は決して
彼らの為にあるものでは
ありません
these so called conditions arent all just for them


意味は
分かりますよね?
you understand what that means right?








210
つーかーまーえーたー
fooooooooooouunnnd yoooouuuuuuu

ギャーーース
gyaaaaaaaaaaaassu


ナゼ食ったーーー
why did you eat it----

ぬおおお
nuooooooo

大っきいと
いつも以上に
気持ちワルイっ
youre way creepier than usual

すみません
ゴメンナサイ
im sorry
forgive me
 てゆーか
 そしてら僕の分
 無いじゃんっ!!!
and by the way
wheres my share then!!!?


シューー シューー
fssshhhtt ffffshhhhhtt

ナゼ食ったーーー
why did you eat---



hhh

アーーーーッ
aaaaaaahhhh

助けてーーーー
heeeeeeelppp----











211
もうーーー
here---

(http://www.nisikido.co.jp/kasi/14nisikimomizi.html)

これでカンベン
せぇや
let him go with this


おおっ
oooh

sfx しゅう
sfx shuuu(shrink)

念のため
余分に買うて
きたヤツじゃ
i got some extra just in case
 もう ええから
 一人で食べぇや
you can eat it all by yerself


オマエ
いい奴だなー
youre such a nice guy-

おしっこ
もれちゃった。。。
i peed myself...

もっと早く
あげてれば こんな
被害には。。。。
we couldve evaded alot of bloodshed if youd just given to him when this started....

知らんわっ
like i care


二度と怒らせ
ないように
しよう
lets NEVER anger him again

地獄絵図を
見たで
we got a glimpse of hell

あ ズッケ
一人だけ詰め合わせ
食ってやがる
ahh
hes eating a whole box by himself

た 食べられる
かと思った。。
ii ii thought he was gonna eat me











212
ある程度は
自分で指導していく
つもりだったが。。。。
so they were talking about my leadership....
 まさか項目分け
 されるとはな。。。。
to think they that that would be taken into account....

廊下
走るなーー
dont run in the hallway--

は はいっ
y yyes


中にはーーー
whats in here---

努力だけじゃ
どうしようも
ないものもある
cant be achieved by hard work alone


合勝利数
number of victories


アイツラを信じるしか
無いか。。。。
i guess theres no choice but to trust them....









213
コレ。
this.

前の大反者 からが 40度近い高熱を出しまして。
ぶっ倒れて寝込んでる間に、本当の本当に原稿がオチる
ギリギリの校了まで 2日(48時間弱)を切ってしまい、 ヘロヘロの
状態で描き上げた原稿がコレです。
the opposition from before increased about 40 fold.
but no matter how sick or exhausted i am, i still manage the manuscript like on the edge of the edge of the deadline
like 2 days before it gets proofread(less than 48 hours), i write the manuscript out while im seeing double and worse.

描いた記憶があまり ありません。
i barely have any memories of drawing them.

オマケ。
omake.

折り込みの写真に写っているCDはTHE MINKSというバンドの
「電話してくれ」という曲です。 昭和47年生まれの自分は
ちょーど高校生の頃にバンドブーム がありまして。 同世代の人は
もしかしたら 知っている人も少なくないかもしれません。
the photograph on the cover slip is of a CD called 「denwashitekure」 of a band called THE MINKS.
being born during showa 47(1972), my highschool days were in the middle of the so called band boom.

(denwashitekure==call me)

当時大好きだった ベルズ・ミンクス・ピロウズの3大バンドは
正に 僕の 青春でした。 。。。でしたとゆーか今でも
疾走中です。
my 3 favorite bands from those days are bell's, minks and pillows wrote the soundtrack of my youth.
...that being said, they still do.

「電話してくれ」はシングルにもかかわらず当時ではめずらしい
マキシ(12cmCD)だったので今でも聞くことができます。 ただ入手は困難かと。。。。
夢を追っかけてる人達にぜひ聞いてほしい一曲です。
the 「denwashitekure」 single was an unusual in those days, a maxi(12cm CD) CD that i can still listen to today. i had a hard time getting it....
its a song that i want people that are chasing their dreams to listen to.
。。。悲しくなるけど(笑)
...even if itll make you sad(lol)
ちなみに好Tシャツの背中の文字はTHE BELL’Sのアルバムタイトルから
とってます。 こちらも 機会があればぜひ。
and by the way, my favorite tshirt has a THE BELL’S album title on the back.
if you get the chance, check them out too.
バンドやってる高校生とかに聞いて欲しい。
especially highschoolers playing in bands.









214
名前が 変わっても
no matter how i change

ワシはずっと
トビじゃ
am always gonna be tobi

連載当初からずっと
描きたかったトビの過去話。
今回ホントのさわいの部分を
描くことができました。
ive always wanted to draw tobis past since the manga started.
but i finally got down to drawing the climax this time.
またハアか 機会があれば。。。。
if the chance doesnt present itself then...。


いつもありがとうございます。
thank you very much as always.
次巻もよろしくお願いします。
and ill be looking forward to the next volume.
。。。体は大事にしましょう(笑)
...and dont forget to take care of your bodies(lol)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 4 guests have thanked el_maltese_burger for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 423
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 9, 2012 22 pt PaseR
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf
Sep 14, 2014 Shokugeki no Souma 86 en Eru13
Sep 13, 2014 One Piece 759 en cnet128
Sep 13, 2014 Bleach 595 en cnet128
Sep 13, 2014 History's... 580 en aegon-r...
Sep 13, 2014 History's... 579 en aegon-r...