Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 506 by Bomber D Rufi
translation-needs-checked

Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 31

Fairy Goddess Festival 2

en
+ posted by Elanor Pam as translation on Apr 25, 2010 00:47 | Go to Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~

-> RTS Page for Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 31

---- 01 -- 31st movement - Fairy Goddess Festival 2

ずいぶん長い事車に乗ってるわね
いったい どこまでいけば着くんだろう。。。
Kids: We've been riding this car for a long time already...
Just how long is it going to take for us to arrive...

皆さん、見えてきましたよ
おおっ
Baroque: Gentlemen, it's visible now
Kids: Ooh!

---- 02-03

バラのトゲの宮殿!!
???: Rose Thorn Palace!!

あれがー!!
すげェ大きいー!!
あそこにーーーっ
Kids: That's...!!
Amazingly huge!!
Right there

妖精神様がいるんだ!!
Shchel: That's where the Fairy Goddess lives!!

---- 04

おおっ
すげェェ広いな
村の教会の何倍もあるぜ!
Kids: Ooh
So freaking wide
It's several times the size of our village's church!

---- 05

妖精神様は王の間におります!順番にお呼びしますので
その間おくつろぎ下さいませ!
Baroque: The Fairy Goddess is in the royal chamber! I shall call you in
turns, so
in the meantime, please make yourselves comfortable!

では1番から4番の方お越し下さい
MIB: Now, numbers 1 through 4 please step forward.

わあ!
さっそく私達よ!
いよいよだぜぇー
Kids: Wah!
It's already our turn!
It's about time!

妖精神様ってどんな方だろーなあ
楽しみねー!
すごいご加護があるらしーわよ
I wonder what kind of person the Fairy Goddess is
I'm so excited!
I heard she confers great protection!

なにを叶えてもらおーかな
What should I ask for...

シェル。。。
Flashback: Shchel...

---- 06

シェルが夢叶えてくれるの
魔法兵団になって。。。 帰ってくるの
Harmony: Until your dream is granted
until you enter the Magicorps... and come back

待ってる。。。
I'll be waiting...

何バカ顔してボーっとしてんだよ!
あいて!
Robert: What are you spacing out with that dumb face for!
Shchel: Ow!

おまえもオレ達と同じ新成人なんてなー
チビシェル!
Robert: To think you're coming of age along with us...
Shortass Shchel!!!

おまえなんかには妖精神様のご加護は。。。
大した事ねェかもな
オレ達 はタップリイイ事あるぜえ~
Bullies: Whatever protection the Fairy Goddess grants you...
Probably ain't gonna ammount to much--
But ours will be plenty good stuff!

---- 07

日頃の行いがいいからな~ オレ達はよ
やめてよロベルト!
次--- 5-6-7番の方ーお越し下さい
おっ オレ達だぜ
Robert: This is for us being so nice to you normally!
Shchel: Stop that, Robert!
Sound system: Next - numbers 5, 6 and 7, please step forward.
Robert: Oh, that's us!

へへへ
オレ達 がおまえの分もご利益もらっとくとするか~~
Bullies: hehehe
Should we maybe take your part as well...?

おまえには何も残らねェぜ
じゃあな!
Robert: There'll be nothing left for you!
By-ye!

(チャリ tinkle)
やれやれ
次はあの3人か。。。
ん?
Shchel: Good grief...
So those three are next....
Mm?

ロベルトの時計だ。。。
忘れてったんだな
大切なモノなのに。。。
仕方ないなー
Robert's watch...
I guess he dropped it
Even though it was so important to him...
Well, can't be helped

--- 08

えーっと
どこだろ?
こっちの方かな。。。
わからないや
Erm...
Where did they go?
Is it this way...?
I really don't know

導きの
花の妖精。。。
It's the guide
The Flower Fairy...

あそこから光が。。。
もれてる。。。
There's a light...
shining through there...

---- 09

もう。。。
3日目。。。か
Harmony: Already...
the third day...

あの子らが行ってからそんなになるかい。。。
さみしーもんだね。。。
Gertha: You've been like that since the kids went away...
I bet you're lonely...

なーに今頃祝福を授かって
Heeeeeere, they're probably being awarded their blessings right about now!

天にも昇る気分だろーよ。。。
It must feel like rising to heaven...
妖精神様ありがたやってね。。。
You should be grateful to the Fairy Goddess...
シェル。。。
Harmony: Shchel...

---- 10

あぐ ふぐ
がああ。。。
Bully: awgh hgh
gaaah

ひ。。。ひいい

Robert: Hee.... heeeeeeee
s...

やめてええ Stoooop!
わああ! Waaaah!

---- 11

ぐ。。。(gh)
か。。。(ka)

ぼこ ぼこ ぼこ
glob glob glob

---- 12

うわああ。。。
たす。。。 助けええー
Uwaaaaah...
He.... heeeeelp!

フム。。。 なるほど。。。
適応力が低かったみたいだな。。。
Fn... of course...
Looks like his adaptability was low...

次。。。
Next...

あぐ
Agh...

---- 13

ぐ guh
が gah

ひ Hee
ひいいっ Heeeee

ボコ ボコ ボコ
glob glob glob

ほう
これは期待できるかな。。。?
Ooh....
Should I hold any hopes for this one?

---- 14

ガワア groarr

---- 15

この程度か。。。妖精武闘術には耐えられんな。。。
Is this it...? I don't think it will able to withstand Spirit Arts...

き。。。ぎゃあああああ
A... ARRRRRRRRGH

---- 16

はあ はあ
Shchel: haa haa

あっ。。。
ああっ
あああっ。。。
ah...
aah
aaaaah....

な。。。
なんだ。。。
あれっ。。。
wha...
what is...
that...

妖精。。。に
人が。。。
a person...
into a fairy....

いったい。。。
生体実験よ
what...
Piroro: It's a physical examination.

---- 17

15歳を迎えた人間には
妖精の波長に適応できる者が現れるの、その適応力の高い人間を使い
Among humans who've reached 15 years old
Some will develop the ability to adapt to fairy wavelengths. To use those
humans with high adaptability,

生体実験を繰り返し
They repeat these examinations

妖精との融合に対応できる優秀な実験体は
軍事力とする。。。
Subjects that best cope with the fusion with fairies will become
part of the military...

妖精武闘術
Spirit Arts

--- 18

あなた達の村はその実験場なのよ
こんなおぞましい事がもう10年も繰り返されている
あなた達は騙されているのよ。。。
Your village is their testing site
This barbarity has been repeated for the last 10 years...
You have all been deceived...

適応できない者は狂い死に。。。
適応しても肉体を改造されて。。。
奴らの操り人形となって
those who can't adapt die in madness...
Those who do have their body remodelled...
And become their puppets

死ぬまで戦わされる
生物兵器と化す。。。
へっへいき。。。!?
Forced to fight unto death
Reduced to living weapons...
Shchel: We- weapons...!?

そんな事。。。なんで知って君は。。。
いったい。。。
どうして
How come... you know that stuff...?
Why...
On earth...?

---- 19

その通りだよ
Baroque: That's right

実験体くん。。。
My little subject...

Shchel:
ひ。。。 hee...
あっ ah
あの er
その that
うっ。。。 uuh...

---- 20

ゴクオ glub

---- 21

また。。。
雨。。。だわ
やな空。。。
Harmony: Raining...
Again....
What horrible weather...

もう10日目か。。。
シェル。。。
It's already the 10th day...
Shchel...

私やっぱり。。。
さみしいよ
I really do feel...
Lonely...

---- 22

シェルー!
Shchel!

帰ってきたの!?
どうしたのいったい?
心配したのよ
You're back!?
What the hell happened?
I was worried sick!

ああもうこんなにズブ濡れになって
体も冷たくなって
Oh, you're completely soaked!
Your body is all cold...

シェルのバカ
バカアア!!
Stupid Shchel!
Idiot!

ハーモニー落ちついて
聞いて。。。
Shchel: Harmony, calm down...
Listen...

---- 23

ボク。。。 行かなきゃいけないんだ。。。
やらなきゃいけない事ができたんだ
I... have to go...
Something came up that I must do.

えっえっなんで。。。?
どういう事なの?
Harmony: Uh- wh- why...?
What's this about?

どうしたのいったい!?
何があったの!?
Just what is going on!?
Did something happen!?

大丈夫だよハーモニー
この指輪ボクと思って。。。
持ってて。。。
Shchel: Don't worry, Harmony...
Take this ring to remember me by...
and wait for me...

君が15歳になる前には帰るから
きっと。。。
きっと。。。
Because I'll be back before you turn 15
No matter what...
No matter what...

---- 24

絶対。。。
大魔法使いになって。。。
帰ってくる。。。
I'll definitelly...
become a great mage...
and come back...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked Elanor Pam for this release

damane08, mini_mill

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Elanor Pam
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 49 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 48 en kewl0210