Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-checked

Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 34

Training Camp begins

en
+ posted by Elanor Pam as translation on Dec 17, 2010 19:55 | Go to Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~

-> RTS Page for Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 34

合宿開始 34th movement - Training Camp begins

--- 2
クエエ
Kweeh

目的地のピチカー島が見えてきたな。。。

Pipe: Our destination, Pizzicato Island, has come into view...

総員降下準備イ!! All hands, prepare for landing!
なあーっ!? Whaat!?

--- 3

なんでだよ!! こんなっ
軍用機なんかに乗せて
軍服まで着せてえーパラシュートまで担がせてえー
どーする気だよー!!

Students: Why!! You made us...
board this freaking warplane,
put on these uniforms and even carry parachutes--
What's the idea!!

夏合宿じゃなかったのかよー!!
海とか山とかあってさ!
もっと楽しーもんじゃなかったのかよ!

Wasn't this an overseas camping trip!?
With beaches and mountains and stuff!!
Wasn't this supposed to be a lot more fun!?

たわけが-!! Pipe: Like hell it was!!
誰がんな事言ったあーっ!! Who came up with that!?
わー Students: Waaah!

--- 4

この合宿(ミッション)はここピチカー島で生き抜く事
凶暴な肉食獣や猛毒を持つ生物も多い。。。 気をつけろ。。。
なあ!?

Pipe: The mission is to survive here in Pizzicato Island
There are many cruel, carnivorous, poisonous animals in there... be careful...
Students: What!?

使用できるのはこのサバイバルナイフのみ!!
そんな。。。魔法学校なのに!?

Pipe: You're allowed to use this survival knife, and nothing else!!
Students: Wasn't this a Magic School!?

食い物はなあ...そこいらにいるねずみとかうさぎを
適当に焼けば食える!!
『残酷な表現があります』
ヘビなんざ生(なま)で食った方がうまいくらいじゃ!
うんいける!!鳥のササミに似てて美味!!
ひー!!
げー

As for foodstuffs... the rats and rabbits in the area are edible if cooked properly!!
[Censored for excessive cruelty]
Snakes taste better when eaten raw!
Hm, yes!! Tastes like chicken breast!!
Eeeeek!!
Bleargh!

---- 5

寝る時なんかはなー殺した熊の皮剥がして首手足を斬って肛門からグルリと
裏返して中にくるまれば内側が毛皮でフサフサの
『おーこりゃあったかいわい』
ポカポカ寝袋の出来上がりじゃい!
ううっ役に立つけど。。。とてもやる気の出ない豆知識だな。。。

As for sleeping... if you rip the pelt off a dead bear, cut open its neck, hands and feet, turn it inside out through the anus and dress yourself in it, you'll get a fuzzy and soft,
Ooh, this is sooo warm...
warm and nice, brand new sleeping bag!
Student: Urgh, sounds useful, but... that's some trivia I could live without knowing...

わかったかクソ新兵どもこれが夏合宿じゃい!!
ブタのエサにも劣る貴様らの根性を叩き直してやる!!
わしの事は『サー』と呼べ!!
ひー!鬼軍曹!

Understood, you shitty recruits? This is a training camp!!
I'll beat your sorry asses into shape so you'll at least be worth more than pig food!!
And you'll be calling me SIR!!
Student: Eeek! Demon Sergeant!

なんて事なのこれが夏合宿の実体なんて。。。
お姉ちゃん。。。 私。。。 ウサギさん食べるなんて。。。『かわいそー』
わかりました!サーっ!!

Biyo: Geeze, so this is what the camping trip really was about...
Bratsche: Big sis.... I.... I don't want to eat a rabit... [Poor thing...]
Understood! SIR!!

---- 6
ハ。。。ハ。。。

Shchel: Hah... hah...

シェルくん。。。 大丈夫?顔色悪いケド。。。
あっ。。。 う。。。うん。。。

Biyo: Shchel... are you alright? You look pale...
Shchel: Ah.... y... yes...

大丈夫。。。だよ。。。
ハ。。。

I'm... fine...
Hah...

シェル。。。くん?

Bratsche: Shchel...?

---- 7

そして最終的に生き残った生徒の数が
10人になった時点で合宿終了(ミッションコンプリート)じゃ

Pipe: And finally, when the number of remaining students
reach 10, it'll be mission complete!

その生き残った
生徒たちは

Those remaining
Students will be able
---- 8

魔法兵団(クークルセイダース)幹部候補生に入隊出来る!!
すっスゲエエ
あのエリート集団にい!!
なにーっ!
いよいよだな
オレたちがあ!

to enlist as high-ranked cadets in the Kuu-Crusaders!!
Students: Awesome!
The elite group!
Whaaat!
Finally!
We'll be able to...

なるほど。。。 そういう事か。。。
地獄の合宿というのは生温いと思ったが。。。

Tenor: I see... so that's what this was about...
But this still sounds soft for a "camp from hell"...

ここで。。。
潰し合えという事だな

Right here...
is where I'll crush him.
---- 9

そうじゃ生き残るためには
蹴落としてでも闘え!!

Pipe: Oh, and... in order to "survive",
You must fight each other to your last!

ルールは簡単じゃ!首からさげてる校章を奪われた者は失格!
校章を多く奪い取った者から上位に入れる

The rules are simple! If the school badge around your neck is stolen, you're eliminated!
The one who gathers the most badges will enter in a higher rank!

手段は問わん!

Regardless of the means used!

さあ行け!! (furigana: go to hell!!)

Now, go to hell!!

---- 10-11

へっ?
栄光の勝利の丘を登れいい!!くそガキ共おー!!

Gre: Eh?
Pipe: Climb the hill of glory!! You shitty brats!!

わーっ!いきなりいい!
落ちるうーっ!
助けてくれー
ギャー!

Students: Waaah!! Dropping us!
With no warning!
Heeeeelp!
Gyaaah!

ひいー!
オレ高えトコダメなんだよー

Gus: Eeeeek!
I hate heights!

お姉ちゃーんっ (わーん)

Bratsche: Big siiiiiis! (Waaahn!)

他の輸送機の生徒らも落とされてるわー!

Biyo: The students in the other planes are also being dropped!

ち。。。めんどくせーっ!!

Gre: Ch... what a pain!!

---- 12

ハハハ パラシュートも30個に1個は開かんものもあるらしーゾ《3
!? くそじじい。。。

Pipe: Hahaha... in every 30 parachutes there's 1 that won't open <3
Student: !? Shitty old man...

言い忘れた事があったわい。。。
このサバイバルゲームはチーム戦じゃ

Pipe: There's one thing I forgot to mention...
This survival game is played in teams!

二人一組で協力しろ

You'll cooperate in groups of 2.

組み合わせは。。。

And the groups are formed...

ルームメイト同士じゃ

By roommates.
---- 13

最後までチームで残らないと
失格じゃ
まあ。。。死んだ時はしょーがないが。。。

If your team doesn't last until the end...
Disqualified!
Well... in cases of death, it can't be helped...

おっとお地上が近づいておるゾーっ!
もう!?
うわっ!!

Students: Oops! the surface's getting closer!
Already!?
Uwaaah!!

パ。。。 パラシュートだっ開けええ!!

The... the parachutes! Open!

(ぐい バ バ pull flap flap)
おおっ Ooh...
やった It worked!

うわっ!!

Uwaaah!!

---- 14

ちょっとお私の。。。パラシュート。。。
開かないよおおー!?

Key: Wait! my parachute...
won't open!?

ほほほ運も実力のうちじゃ
不運をなんとかするのも合宿の課題のひとつじゃ

Pipe: Ho ho ho! Luck is also a power!
How you deal with bad luck is also one of this camp's subjects!

くっ。。。

Key: Kh...

(ヂャ chack)

雪の女神!!(スノーレイ)

Snow Goddess (Snowray)!

---- 15

(ギュギュ。。。 kyuu kyuu)
へイッ

Hey!

ヘイヤア

Heyah!

うわっスノーボードだ
魔法のほうきみたいに!!

Student: Wah, it's a snowboard!
It's like a magic broom!!

なっ。。。もう魔法で飛んでる子がいるのお?
ずるいっ!!

Sisters: What!? That girl can use magic to fly already!?
no fair!!

何やってるんだよ
早くしろっ!

off pannel: What are you doing!?
Hurry up!

早く開けよ!

??: Open it already!

(グイグイ pull pull)

---- 16

シェルウウ!!
パ。。。パラシュートが。。。

Gre: Shcheeeeeel!!
Shchel: My... my parachute...

ひっ開か。。。ない (グイ pull)

Wo, won't open...

なっ!!

??: What!?

シェルうっー!

Gre: Shcheeeeeel!

--- 17

速い!!
落下スピードが違う!!

Biyo: Too fast!
His falling speed is not normal!!

ちっ
Bratsche: The...

地上が近い!!!

The ground's close!!!

間に合わないー!!
ち。。。

There's no time!!
Gre: Ch....

(グイ pull)

---- 18

シェルうう!!

Shcheeeeel!!

---- 19

つかまれー!

Hold ooon!

(ギュ Squeeze)

---- 20
xxxx
---- 21

うぐ。。。
ちっ!!

Urgh...
Ch!!

シェルうう!!

Shcheeeel!!

---- 22

大丈夫かよ!
おいっ!
返事しろおおー!!

Are you alright!
Heeey!
Answer meee!

聞こえねえのかー
どこだあっ!
シェルー!!

Can you hear meee!?
Where are yooou!?
Shcheeeeel!

ここだよー!!
大丈夫だから。。。

Shchel: I'm here!!
I'm alright...

おおっ!よかったあ

Gre?: Oh! Thank goodness--

でもこっち来ないで。。。
Shchel: But don't come here...

その。。。着地で。。。
服が。。。 ボロボロだから。。。

In... that landing...
My clothes got all... ragged...

---- 23

やぶけちゃった。。。 から。。。
着替え。。。ない。。。と
ちょっと待ってて。。。

and torn... so...
if I don't... get changed...
Just wait a little bit...

グレートも着替えるんでしょ!?
終わったらそっち行くから。。。
あっ
ああ。。。

Why don't you too get changed in the meantime?
I'll go there when I'm done...
S...
Sure...

ちっめんどくせえ
他のヤツらも降りてるな

What a pain...
The others are already landing...

。。。。

---- 24
xxxx

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Elanor Pam
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210