Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-needs-checked

Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 37

Piroro's nocturne

en
+ posted by Elanor Pam as translation on Dec 17, 2010 20:10 | Go to Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~

-> RTS Page for Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 37

ほらっ焼けたよ!
Here, it's roasted!

あっありがとう。。。 お姉ちゃん。。。
Ah - thanks, sis...

やれやれ、とんだ合宿よねー
Geeze, what an awful camping trip, eh?

いきなり飛行機から落とされるし
Dropped off a plane with no warning,

--- 2

さらに他の生徒らに襲われっぱなしだし。。。
Attacked en masse by classmates...

こんなもん手に入れなきゃいけないし。。。
having to collect this stuff...

みんなザコばっかだけど。。。
They were all small fries, but...

元気ないねブラーチェ
You look down, Bratsche

えっあっううん。。。
Eh-- ah-- no...

わかる。。。わ、心配。。。なんでしょ。。。
I understand... you must be worried...

でも。。。大丈夫。。。だよ。。。
But... it'll be alright...

ビィオ姉ちゃん。。。
Biyo-neechan...

---- 3

ほらっこの通りっ!熊の毛皮も手に入ったし《3
Here! See this? I also got my hands on a bear pelt! <3

寒い夜もこれでひと安心っ《33
Even if the night's cold, we can be at ease in this... <33

(くま肉)
(bear meat)

裏返して毛皮を中にしたらとても暖かいし
If I turn the pelt inside out the fur will keep me nice and warm

ホーン。パイプ先生の言う通りね
Professor Horn-Pipe really knows his stuff!

倒す時と解体する時がちとめんどかったけど。。。あとちと
血生臭い。。。
Though beating and gutting him was kind of a pain... not to mention it still kinda smells of blood...

そんなんじゃないわよ!お姉ちゃん!!
That's not it! Sis!!

そーじゃ。。。なくて。。。
That's... not it...

シェルくんの事。。。ね
It's Shchel... right?

えっ!?
Eh!?

---- 4

わかるよ。。。彼。。。ここの所。。。元気ないし
I know... him... in a place like this... and he's been down...

ピロロちゃん出てってから。。。
Ever since Piroro went away...

体の具合も悪そうだし。。。
His health didn't look too good either...

変。。。だったよねー
It was weird...

シェルくん。。。私達に言えない。。。
Shchel-kun... there's some secret...

秘密を隠してる
he's not telling any of us

---- 5

それが何かわからないけど。。。
I don't know about that, but

何か。。。危険なものを相手にしているみたい。。。
I think... he might have made a dangerous enemy...

あの子の決意を秘めた瞳を。。。見てるとわかる
Just by looking at those decisive eyes... I could tell

あんな小さくて。。。
Even though he's so small...

力も弱いのに。。。
and weak...

壊れてしまうくらいに
Like he's about to break...

うん
Yeah

でも。。。ね。。。
But... you know...

それでもなんとかがんばって
He still tries so hard despite all that...

うまくいった時。。。
And when he achieves something...

---- 6

とっても。。。
He has...

うれしそうな笑顔を。。。する
the brightest smile...

そんな。。。
When...

シェルくん見てる。。。と
When I see that smile, I...

私。。。嬉しくて
I feel so happy...

(にゃにゃ は)
(nyah nyah gasp)

いっいや あの、その。。。ね、お姉ちゃん!!
N-no, er, that... s-sis!!

フフフ。。。
Fufufu...

シェルくんの話てる時のブラーチェ
Whenever you talk about Shchel

ほっぺた赤くなってかわいー《3
You blush the cutest red! <3

もーっ!!
Stoooop!!

---- 7

でもね。。。私。。。
But... lately...

シェルくんのそんな。。。笑顔
I haven't seen Shchel's smile

最近。。。
that smile...

見てない。。。
at all...

あの子危険かも。。。いいの?
He might bring us trouble... are you okay with that?

まあ、私らも同じようなもんだけどね。。。
Well, since we're of the same mind in that regard... (??)

どれ。。。そうと決めたら。。。
Now that you've made your choice...

さっさとおやすみしてー
Go to sleep already.

---- 8

朝からシェルくん達捜すかっ!! (あと。。。グレートも。。。)
'Cuz tomorrow we're looking for Shchel!! (and... Great too, I guess)

お姉ちゃんっ!!
Sis!!

ビィオお姉ちゃん!ありがとー!!
Oh, Biyo-sis! Thank you!!

お姉ちゃん。。。 だから好き!!
This is why I love you!!

あーもーわかったからブラーチェ
Aw, now, I know that, Bratsche

ほらっもう。。。
Now, now...

わっ!!熊皮に
Ack!! The bear skin

火がああーだーっアチチチチー!!
is catching on fire!! Hot hothothot!!

わーお姉ちゃんが火ダルマにいいーっ!
Wah, sis, you're turning into a fireball!

---- 9

(クイ クイ ブチ パア。。。)
(Tug tug snap paww...)

---- 10

気持ちよさそうに。。。
He's sleeping...

寝ているな。。。
so peacefully...

そうやって今まで。。。
Is that how you've been healing him...

治してきたのか。。。
Up until now...?

ピロロ。。。人間兵器ってなんだ。。。?
Piroro... what exactly is a "living weapon"?

私達は山奥の妖精の村で。。。
We lived in a quiet, peaceful fairy village...

静かに暮らしていた
Deep in the mountains

---- 11

そこにある連中が来て。。。
And then those guys showed up...

妖精(わたし)達を拉致していったの
and captured all of us

兵器を造る材料にするために。。。
to serve as material for building their weapons

兵。。。器。。。
Weapons...

そう。。。 そこには他にも
Yeah... and besides that

各地から集められた
Children gathered from all over the world

たくさんの子供達も送り込まれていたの
were sent to them

人体実験をするために
to be made into living weapons

でもほとんどが失敗作として。。。捨てられていたわ。。。
But the majority of them were deemed failures... and tossed out like trash...

---- 12

その中に。。。
Among them...

彼がいたわ
was him

だけど
but...

その子も。。。またかわいそうな犠牲者
this poor child, too... another victim...

またひとつ。。。命の灯が
Another flicker of life...

消え。。。
that is fading...

---- 13

動けるんだ。。。
he can still move...

でも。。。
but...

どうせ。。。
at best...

バラバラになるのに。。。
he'll just fall apart...

やっぱりね
As I thought

ほらっちぎれてく。。。
See, it tears you apart...

まだ動くの?
Still moving?

体が引き裂け。。。
Your body is ripping at the seams...

相当のイタミがあるだろうに
The pain must be absurd, but...

なんで。。。
why...

---- 14

いっ。。。いかな。。。きゃ
I... I have... to go...

この。。。まま。。。じゃ
if... if this... goes on...

む。。。
the...

村がみんな。。。
the villagers...

この子は。。。
This child is...

いったい!?
How come!?

今まで何百にんと見てきた。。。
Up to now I have seen hundreds of people...

みんな狂い悶え死んでいくのに。。。
and all of them have died in delirious agony...

ハーモニイ!!
Harmony!!

でも
But

--- 15

初めて。。。見た。。。
I saw... for the first time...

肉体を。。。引きちぎられても
even though... it tore his body...

あんなに前に。。。前に
that child... he kept...

ハーモニー
Harmony

進んで。。。いく子。。。
on moving on... always on...

私。。。 I...
私。。。 I...

思った。。。
I thought...

この子。。。なら
If it's this child...

私達の呪われた運命を。。。
Maybe he could change...

変えてくれる。。。かも。。。しれない
Our cursed fate...

---- 16

子供の頃に助けてもらったっていう
We thought, if he became one of the Magicorps

魔法兵団に入れば
who saved him in his childhood

なんとかなると思って
We could make it somehow

スフォルツェンドへ私達は来たの
So we came here to Sforzando

魔法さえ。。。覚えれば。。。って。。。
Thinking maybe... if we knew magic...

でもダメだった。。。
But it's no good...

辿り着いたのはやっぱり
In the end all he found was

呪われた妖精(スピリットアーツ)。。。そして。。。
the cursed Spirit Arts... and...

シェルはそれを。。。使おうとしている。。。
He intends... to use it...

私達の種族や彼の。。。村のために。。。
For his village... and for my people...

---- 17

じゃあ。。。なんで出てったんだ?
So... and why did you leave?

やっぱり自分の種族を犠牲にした呪われた力。。。だからか?
Because it was the cursed power that destroyed your people?

違う!!
No!!

妖精武闘術(スピリットアーツ)に
His body

肉体(ボディー)が
Can't handle

耐えられっないの!!
Spirit arts!!

彼はっ
He was

失敗作だからっ!!
a dud!!

---- 18

シェル。。。ごめん。。。
Shchel... I'm sorry...

呪われた肉体とか。。。言って
I say it's a cursed body...

汚れた力なんて言って。。。
I say it's a corrupted power...

私。。。
But the truth is...

見たくないの。。。
I can't bear to see it...

いつか。。。
the day...

いつか。。。
when your body...

---- 19

シェルが
is going

バラバラもなっちゃうの。。。
to fall apart...

---- 19a (extra pages from volume 5)

あらっ!?
Huh?

た。。。大変。。。!!割れちゃった
This... is terrible!! It broke--

どうした。。。!?
What happened...!?

---- 19b

お母さんの写真が。。。
Mother's picture just...

いったい。。。なんで。。。?
But... why...?

どうしたっ!? フルート。。。!!
What's wrong!? Flute...!!

く。。。来るっ。。。
S... something...

何か。。。
Is coming...

---- 20

こいつは。。。
He's...

人形。。。か?
a doll...?

失敗作。。。なのか。。。?
A failure... a dud...?

違うだろう?
I think you're wrong...

シェルだぜ。。。
This is Shchel...

オレは信じてるよ。。。
I believe in him.

こいつなら。。。やれるって。。。
If it's him... then he can do it.

---- 21

ギャアア
Gyaah

わああ
Waah

ひいいっ
Heee

たすけてえ。。。
Help...

--- 22-23

みんな。。。 逃げてええ
Everyone... run away!

山に。。。
Go and hide

隠れてええーっ!!
In the mountains!!

ああ!
Aah!

大丈夫かあふるーとおお!!
Are you okay, Flute!!

ハーメルっ
Hamel

---- 24

なんだあ、てめえらはああ!?
What the hell are you lot!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Elanor Pam
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...