Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 41

Symphony of the Stars of Fate

en

-> RTS Page for Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 41

運命の星交響曲 - Symphony of the Stars of Fate

そういうわけなんだ
And that's how it is

悪いなおまえら。。。
Sorry about this, kids...

大丈夫かしらみんな。。。
Will it be alright, everyone...?

何言ってんだよッ!!
What are you saying!!

そんなの平気だよっ!
Don't worry about anything!

まかせてよ!!二人とも
Leave it to us, you two!!
---- 2

オレ達の事は心配しないで
Don't worry about us

だてに勇者の子供してねえぜ
We're the Hero's children after all! (??)


もうガキじゃないんだし
We're not little kids anymore

行ってきなよ二人とも!
Just be off, you two!

ありがとう
Thank you

みんな。。。
all of you...

何せ邪悪な連中だしのう
But those people were truly evil...

それに。。。
Besides...

あやつの言った事も
Those words he said...

手は打っておきましたよオ!!
I already have some in my hands!!(??)


気になる。。。
worry me...
---- 3

グレート兄ちゃん達も
We're also worried about

心配だね。。。
Great-niisan and the others...

グレート(あいつ)は。。。
He's the one...

オレの血を色濃く受け継いでいる
who inherited my blood the most...

オレが子供(ガキ)の頃にやった
he makes my awakenings

覚醒の
as a kid

小せえ事みたいのをやってる
look small... (???)

---- 4

あいつも。。。 オレみたいに。。。
He also... just like me...

大丈夫よ
It'll be alright

あなた。。。
dear...

ふるーと
Flute

見て、星が瞬いてる。。。
See, a star is blinking...

小さくて青いきれいな星
small and blue and beautiful...

慈母の力のせいかしら。。。
Maybe it's my instinct as a mother...

なんとなくわかるの
but somehow I know

あれがグレートの星。。。
that's Great's star...

あの子は血の宿命を背負い
that child carries the burden of his blood's fate

様々な困難に苦しむでしょう
and all the hardships it brings

だけど。。。
but...
---- 5

小さいけどいつもその隣に
Though tiny, there is another star

星があるに
shining by him

小さくて力の弱い星だけど。。。
its light is small and weak, but

とても強い意志を持つ星。。。
it's a very strong-willed star...

障害は大きいけれど
the difficulties are many, but...

その星と助け。。。助けられ
if he helps... and is helped by that star

やがて大きく輝くわっ
soon they will shine brightly
---- 6

力強く困難を克服していく
and conquer the greatest hardships

そういう「星の運命」なのがわかるわ
I know that is the "Fate of the stars" (??)


あの頃の。。。
Just like us...

私達みたいにね
back then, right?

ひょっとしたらもう。。。
Finding ourselves together

隣にいたりしてね。。。
by a twist of fate... (??)


小さなお星さんが。。。
And that tiny star is...
---- 7

シェル。。。
Shchel...

目ェ覚めたか
Are you awake?

ずっと眠ってたから死んだかと思ったぜ
You slept for so long I was starting to think you were dead

まあ、もう夜明けだしな
Well, it's dawn already

ムリもねぇけどな
But It's no wonder

あんな戦いじゃあ
After that fight

あんな
That

戦い。。。
fight...
---- 8

ありがとうグレート
Thank you, Great

助けてくれて
For saving me

ボクさ。。。何をやってもダメだし。。。
I... I was no good in anything I tried...

パラシュートだって。。。タッグ戦だって迷惑ばかりかけてるけど
The parachute... and even in the tag fight I was nothing but dead weight
---- 9

落ち込んだりしてどうかしてた
I was just feeling so down (??)


でもグレートに言われて
But when you told me off

目が覚めたよ
it opened my eyes

もう迷わない!
I won't waver again!

どんな事があっても
Come what may come

それに、さっきグレートが弾いてくれた魔曲
Besides, that music you played for me

あれに手応を感じたんだッ!
I could feel a reaction! (??)


今まで。。。体が壊れそうで
Until now... my body felt

キツかったけど。。。
like it was about to break, but...

そんな事忘れちゃって。。。なんていうか。。。
I forgot all about that... how do I say it...

力が。。。勇気が漲って(みなぎって)きて。。。
strength... courage just overflowed from inside... (??)

---- 10

「みよ、運命とはこうして切り開くものだ」
"Behold, this is how you cut through fate" (??) (I shall seize Fate by
the throat?)


ルードヴィッヒ・ヴァン・ベートーヴェンの言った言葉だ
It's a quote by Beethoven

耳が聴こえなくなろうと奏で続けた作曲家だ
He was a composer who kept on playing even after losing his hearing

おまえに相性うんだろうな 名前も似てる。。。
I thought it fit you... your names sound similar, too...

運命(シェルクザール)交響曲(シンフォニエ)
Schicksalssymphonie

オレはさ。。。その。。。おまえなら。。。
I thought... well... if it were you...

まあ
well

やれると思って。。。よ
you'd definitely do it... so

うんっ!!
Yes!!

やるよッ!!
I will!!
--- 11

グレートといっしょに
Together with you

運命をかえるんだッ!!
I will change fate!!

ボクやるよ!ガンバろーっ!!
I'll do it! I'll give my best!!

ああっ
Aah...

グレート(あいつ)。。。
That guy...

最初はただのバカだと思ってたのに。。。
I thought he was only an idiot at first, but...

ハラへったろ食えよ
You must be hungry, go ahead and eat

うんっ!
Okay!

イイトコあるじゃない。。。
he does have some good points...
---- 12

案外いいパートナーかもね。。。
he might be an unexpectedly good partner...

おまえ、信じてやれないのか?
Won't you trust him?

こいつは人形か?
Do you think he's a doll?

シェルだろう
I believe

オレは信じるよ。。。
in Shchel...

こいつなら。。。
If it's him...
。。。

シェル。。。
Shchel...

わあっ!おいしそう!いただきまーす!
Wow! It smells so good! Thanks for the food!

---- 13

おいしいよ!うん!
So tasty! Hm!

グレートが作ったの!?
Did you cook it!?

うまーい!
It's delicious!

そうか。。。
Really...?

おいしいこれ
This soup is really tasty

なんのスープ?
What's in it?

さっきそこをほっつき歩いてた
Oh, I just took some goblin who was loitering around

ゴブリンのみそ仕立て鍋だ。。。
and marinated it in miso...

ウーン、この長野県 (ながのけん) 佐久地方発祥 (さくちほうはっしょう) の安養寺 (あんようじ) みそがよくあいまっていくらでも入るわいっ!
Hmmm, this miso (??????????) from Nagano goes well with everything! (???)


うげーっ
Uergh
---- 14

ハハハ。。。鍋は我が家系に伝わる伝統の家庭料理だ。。。おかわりするか?そー
かそーか、コラーゲンいっぱいのトコやるゾ!

Hahaha... this nabe is a traditional family recipe handed down in my family!
Want seconds? Oh, yeah, and it's full of colagen, too!


がー げッエー うげーエエ
Gaaah geeeh uergh

ちょっと体。。。シビレてきたよッ!それ毒あるんじゃ。。。
Wait, my body... is getting numb! There's poison in that...

お腹大丈夫。。。なのっ?
is your tummy... alright?

何入れてんのっ!?
What are you sticking in there!?

ハハハ、遠慮するなほれっ
Hahaha, don't make ceremony, here---

やめーやめてー
Stoooop, stoooop

やっぱバカかも
Maybe he's an idiot afterall

いやっもういいよ!
N, no, that's enough!

なんか体がもう。。。
My body's already kinda...

---- 15

ピロロ。。。
....Piroro...

---- 16

シェルにはがんばってほしい。。。
I want Shchel to give his best...

信じたい。。。
I want to trust him...

でも。。。
but...

バラバラになんか。。。
I won't let him

させねえよ。。.
fall apart...

見つけたぞ。。。
Found you...
---- 17

バラバラに刻んでやろう。。。
I will slice you apart...

ティナー・サックス!!
Tenor Sax!!

ゴスベルッッ!!
Gosbell!!
----18

こっ。。。この人は。。。!!
Th.... this guy...!!

グレートの魔王の血に執着し。。。
He's that guy obsessed with Great's demon blood...

執拗にグレートを。。。
always pursuing him...

追い求める人。。。!!
relentlessly...!!

グレート。。。!!
Great...!!

ああキケンな奴だな
I know, this guy's trouble

オレが魔王の子孫であることを憎んで。。。
He hates me for descending from the Demon King...

それを絶つ事を望んでいるッッ
And wants to cut me down
---- 19

そーいう意味じゃあのスノボ女どもよりも厄介だぜッ!
It means he's way more trouble than the snowboard girl and her friend!

いったいどうしたら?
What should we do?

ひとつだけ方法がある。。。
There's only one way to deal with him...

やれるか?
Are you up for it?

えっ!? うん。。。!!
Eh!? Yes...!!

キツイ目に遭うがいいか!?
Even if it puts you in dire straights!?

うんっ
Yes

大丈夫だよ
I'll be fine

覚悟できるな
Can you endure it!?

うんッ!!
Yes!!

グレートといっしょなんだッ!!運命を変えるんだっ!なんだってやる!
I'm with you!! I'll change fate! Whatever it is, I'll do it!

あいつイケメンのロンゲだろう。。。
He's good-looking and long-haired...

うん!!
Yes!!
---- 20

あーゆー顔はああ見えて
Just by looking at his face you can tell

男好きだよな。。。
He likes guys...

はあっ?
Whaa?

高(ハイ)レベルのホモっ気ありと見たッ!!
I see he's got a high-level homo aura!!

BLにはこんなのよくいるだろう
You see his type often in BL mags

えっ あ。。。 あの。。。
Eh-- ah... hey...

きっと攻めるタイプだ。。。
He definitely tops...

冷たい態度と汚い言葉で束縛していくカンジの
The type with a cold attitude and dirty words who likes restraints... (??)


何いってんの?グレート。。。
What are you talking about? Great...

そしておまえは従順な小鳥タイプだ
And you are a "meek little bird" type

相性もイイ。。。
Compatibility is high...

つまりだな。。。
in short...

いや。。。だから。。。あの。。。
No... wait... hey...
---- 21

おまえが色仕掛けでティナーを魅了してッ!!
You'll use your appeal!! (??)

モノにするのだあーっ!!
to seduce Tenor!! (??)


弱々しく包んでもらうみたいに攻めてみろッ!
Attack him by wrapping him in your slender figure!

そしてオレがホモだったという噂のあるブルックナーの交響曲第4番変ホ長調「ロマンティック」を弾いてやるから安心しろッ!
Meanwhile I'll be playing Bruckner's 4th symphony in E flat major "Romantic", so don't worry! Everyone thinks he's gay, too!


『ヨーゼフ・アントン・ブルックナー《1824-1896》』
Joseph Anton Bruckner (1824 - 1896)

何言ってんのッ 失礼なッ
What are you saying!! That's rude!!

ブルックナー先生にあやまれッ!!
Apologize to Master Bruckner this instant!!

大丈夫だ!グスタフを誘惑したおまえならイケるッ!!
Don't worry! If you could seduce Gustav, you can seduce anyone!!

オレもときどきドキドキするくらいだからな。。。
Even I feel a little fluttery around you sometimes...

(赤くなんないでよっ!)
Don't blush!

何言ってんだよッ!!
What are you saying!!

(ゆーわくなんかしてないよ!)
I didn't seduce him!

---- 22

そして「戦いはやめて<3 攻めるのはボクだけにして<3」と言えば危機回避できる!!
Then if you say "stop this fight <3 turn your violent urges on me <3" we'll be able to avoid this crisis!!

シーツにくるまってビミョーに目をそらすのだぞ!
Wrap yourself in a sheet and subtly avert your eyes and he'll be yours!

なんじゃそりゃ
The hell is that

ボクが危機回避できんわあー!
How do I avert that crisis!

さあ行けっ!運命を変えて来い!!
Now go! Go and change fate!!

わー体が勝手にイー!!
Waah, my body is moving on its own!!

ねエーん戦いはやめてエーん
Heeeyn, stop this fiiiight~

攻めるのはボクだけにしてエエ~ン<3
turn your violent urges on meeee~

やっぱりタダの大馬鹿だったわ。。。
He was just a complete idiot after all...

--- 23

どけ!!
Step aside!!

魔王の血はオレが絶つ。。。
I will erase the Demon King's blood...

眼帯を外しケストラー化しろ。。。
Take off your eyepatch and turn into Chestra...

オレが葬ってやる。。。
I will bury you...
---- 24

ククククク
Kukukukuku....

魔王の血を絶つなんて
Erasing the Demon King's blood would be

もったいない。。。
such a waste...

もったいないよ
such a waste!

ククク
kukuku

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Elanor Pam
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210