Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

Darren Shan 1

Cirque Du Freak

id
+ posted by eldinabonney as translation on Sep 30, 2011 15:39 | Go to Darren Shan

-> RTS Page for Darren Shan 1

Translator by eL D. BLue

03
DARREN: Namaku Darren Shan.
Aku suka sekali...
Labah-labah!
Aneh, ya?
Mungkin hanya teman baikku, Steve, yang mengerti aku.
Orang bilang aku mengerikan. Tapi, ya biarlah.
Takkan ada yang seberuntung diriku!
Mungkin, ini takdir yang kami temukan di tempat sirkus.
Ya, pasti takdir...


04
PERTAMA KALINYA!
ADAPTASI NOVEL "DARREN SHAN" KE MANGA!!!

Jarum jam yang mengatur takdir mereka mulai berputar!!!


05
Suatu hari di pemukiman yang damai...

STEVE: Mereka kuat!
Nekat sekali kita berani melawan mereka...


06
STEVE: Takut, Darren?

DARREN: Hah!
Aku suka tantangan ini!!

MUSUH: Memangnya kami gampang dibodohi, Bocah?
Kalau kalah, kita pasti ditertawakan.
Hanya yang berambut hitam yang berbahaya!
Hentikan mereka!
Ayo!!


08
DARREN: Steve!

MUSUH: Coba saja, hah!


09
DARREN: Jangan takut!! Hot Shot Shan ada di sini!!!

TEMAN: Go, Darren!!

GOOOOOOOL!!!


10
DARREN: Hehe... Makasih.

MUSUH: Dah!

ALAN: Yeah, 87 kemenangan satu pertandingan!

DARREN:?
Hei, perjanjiannya 10 Euro, kan!?

MUSUH: 5 Euro saja sudah cukup untuk bocah seperti kalian.

DARREN: Tepati janjimu, Pembohong!!!

MUSUH: Keterlaluan!

Sudah untung masih kami beri!
kalau masih macam-macam, kau...

STEVE: Hei...


11
STEVE: Mau apa kau sama Darren!?

MUSUH: D...Dia menakutkan! Cepat lari!!!
Akan kusebarkan kalau kalian kalah tanding dan berkelahi!!

DARREN: kau hebat, Steve.
Secepat Leopard.

STEVE: Biasa saja, ah. Dasar!


12
ALAN: Kita hebat, ya!
Selama ada Darren, kita tak terkalahkan!

TOMMY: Ya, kita bisa tembus Kejuaraan Euro kalau terus berempat!

STEVE: Hei, ikut ke rumahku?

DARREN: Aku ikut!

STEVE: Alan?

ALAN: Maaf, tapi aku harus membantu ibu.

STEVE: Tommy?

TOMMY: Ayahku akan mengajariku tinju!
maaf, ya.

Besok ngobrol soal labah-labah, ya.

DARREN: Sampai besok!


13
DARREN: Permisi.

STEVE: Bereskan prajurit, Darren! Musuh datang!

DARREN: Siap, Kapten!

IBU: Oh, Darren...
Selamat datang. Mau minum?

STEVE: Bagh, ambilkan kaviar dan sampanye saja!

DARREN: Steve...

STEVE: Tenang saja...
TUkar ibu, yuk.
Ibumu cantik.
3 hari aja, deh.


14
DARREN: Wah! Ini koleksi baru, ya!

STEVE: Ah, ya!

DARREN: Kau dan hobimu memang abnormal..
Wow! labah-labah!

STEVE: Kau dan hobimu juga!

DARREN: Spesies unik! Mungkin Neoscona nautica.

STEVE: Labah-labahmu masih ada?

DARREN: Mom dan Dad melarangku...
Sejak aku memasukkan labah-labah ke vacuum cleaner.

Eh, vampir bisa mati kalau ditikam pancang, ya.
Kalau pancang kayu gimana?

STEVE: Bisa, kok.


15
STEVE: Pasti bisa mati kalau ditikam sekuat tenaga.

DARREN: Kalau werewolf?

STEVE: Bisa pakai peluru biasa, tapi mungkin harus ditembak beratus-ratus kali.
Monster itu keren...
Aku ingin jadi monster.
Dan memakan semua manusia!

DARREN: Ah ha ha ha!!
Oh, sudah malam!
Sampai jumpa besok di sekolah!

STEVE: Hati-hati!


16
DARREN: Ingin jadi monster.
Sepertinya Steve nggak bercanda.

MR. TALL: Nih.

DARREN: Makasih!
?


17
DARREN: Lho, ini...


18
GURU: Saat Perang Dunia tersebar di penjuru Eropa,
koban di negara kita mencapai 980.000 jiwa.

STEVE: Aku suka perang! Aku pasti jadi tentara nanti!
Aku akan digaji untuk bertarung!

DARREN: Kau suka sekali kekerasan, ya.
Kau bisa mati kalau pergi berperang.

STEVE: Itu yang keren!! Bertarung sampai mati!!

hahaha

SEMUA: Apa itu
apa
itu!?


19
DARREN: Ah, ini...
Ah!

STEVE: Hrm...
"Cirque" artinya sirkus dalam Bahasa Perancis.
Sirkus Orang-Orang Aneh?
Kayaknya seru. Kau dapat dapat dari mana?

DARREN: Dari lelaki aneh di jalan sepulang dari rumahmu.

STEVE: Lelaki aneh?

TOMMY: Pertunjukan orang aneh!
Besok Sabtu, Darren!!

ALAN: Seru, nih!!

DARREN: Cirque du Freak...
Sirkus orang-orang aneh?


20
Cirque du Freak Program
Hanya seminggu saja
Saksikan:
Sive dan Seersa - Si Kembar Berpilih!
Bocah Ular! Manusia Serigala! Gertha Geligi!
Larten Crepsley dan Laba-laba hebatnya - Madam Octa!
Alexander si Manusia Tulang! Wanita berjanggut! Hans Tangan!
Rhamus Dua Perut - Manusia Tergemuk di Dunia!

Peringatan!!
TIDAK UNTUK YANG BERJANTUNG LEMAH!
TEMPAT TERBATAS!


21
ALAN: Hei...
Darren...

DARREN: Mr. Dalton...

MR: Apa ini?

DARREN: Selebaran, Sir.

MR: Dapat dari mana?

DARREN: Erm...

MR: Kutanya dari mana!?

STEVE: Itu milik saya, Sir!


22
MR: Milik Steve?

STEVE: Kelihatannya menarik, jadi saya ambil saja di halaman sekolah.
Saya baru akan menanyakannya pada anda, Sir.

MR: Oh, begitu...
Itu berbeda. Tak ada yang salah dengan rasa ingin tahu.
Kalian boleh duduk, Steve dan Darren.

Dulu sekali ada sirkus orang-orang aneh sungguhan.
Penipu serakah memenjarakan manusia tidak normal dan...

MURID: Sir, apa itu manusia tidak normal?

MR: Yah, seperti orang yang punya 3 lengan atau 2 hidung,
orang kerdil atau orang yang terlalu tinggi.
Para penipu menyuruh orang-orang malang ini tampil dan menyebutnya orang aneh.
Mereka dipaksa tampil di depan publik yang diundang untuk menertawakannya.
Mereka diperlakukan seperti hewan.


23
MR: Pertunjukkan orang-orang aneh telah dilarang bertahun-tahun yang lalu, tapi...

DARREN: Sir!
Jadi apa itu palsu?

MR: Yah, kurasa palsu.
Kalaupun benar, kuharap tak ada yang mau ke sana.

STEVE: Yang mau kesana pasti sudah hilang akal sehatnya, Sir!

MR: Yah, seperti kata steve.
Selebaran ini akan kusimpan.
Sekian untuk hari ini!

STEVE: Hei, Darren!!


24
STEVE: Kita ke sana!!

MOM: Selamat datang, Darren.

DARREN: Aku pulang!

MOM: Hei!!
Jangan lempar tasmu!

DARREN: Maaf, Mom!

MOM: Mandi, gih!


25
Steve keren banget.

ALAN: Sudah kuduga dia memotong alamatnya.

TOMMY: Kau hebat bisa dapatkan ini lagi, Steve!

ALAN: Bilang apa sama Mr. Dalton?

STEVE: Eh?
Kubilang mau memajangnya di kamar.

TOMMY: Apa!?
Baik sekali dia padamu!!

STEVE: Orang dewasa baiknya dikerjai saja.
Baiklah! Kita jadi pergi!?

SEMUA: Tentu saja!!

ALAN: Uangnya dari mana?
Harga satu tiketnya 20 Euro.


26
STEVE: Dasar, memangnya buat apa kita taruhan tanding bola?
Uang kita 200 Euro sekarang!

DARREN: Oh, benar juga!

ALAN: Alamatnya dimana?

STEVE: Di sini!

SEMUA: Kau keren!
Mr. Steve!!

STEVE: Aku akan mengendap-endap tengah malam dan membeli tiketnya!
Lihat saja besok!

DARREN: Siapa coba yang bilang hilang akal kalau pergi ke sana!?
Keren banget Steve.
Cirque du Freak...
Jadi pingin lihat...
Terutama...


27
DARREN: Makasih, makanannya.

MUM: Membereskan piring kotor? Tumben jadi anak baik.

ANNIE: Mum, kakak aneh, deh.

MOM: Kalau begitu semoga kakak normal lagi, ya.

ANNIE: Kau sembunyikan sesuatu, ya?

DARREN: Nggak, kok.


28
MOM: Selamat datang. Kau pulang terlambat. Makan malam dulu, ya.
Darren, pelankan suaranya.

ANNIE: Selamat datang!

DAD: Aku pulang!
Tumben Darren penurut.

DARREN: Dari dulu, deh. Selamat tidur!

ANNIE: Kak, katakan!

DARREN: Jangan ngotot, Annie!
Baiklah, tapi jangan bilang-bilang Dad dan Mum, ya.

ANNIE: Aku pingin nonton juga!

DARREN: Anak kecil nggak boleh!

ANNIE: Kau juga anak kecil!

DARREN: Selamat tidur!


29
SEMUA: Jadi bagaimana,
Steve!?

STEVE: Shhhhh!!

DARREN: Jadi!? Jadi!? Bagaimana?
kau dapat tiketnya!?

STEVE: Nanti saja pulang sekolah.
Sekarang banyak orang.
Kacau kalau sampai ada yang dengar.

DARREN: Jangan menggoda kami, Steve..

STEVE: Ada kabar baik dan buruk.


30
STEVE: Kabar baiknya...
Aku dapat tiketnya!

TOMMY: Hah?

ALAN: Kok cuma itu?

STEVE: Ya, dan kabar buruknya...
Cuma ada dua tiket.
Yang tersisa tinggal dua tiket.

TOMMY: Cuma dua!?
Bener, nih!?

ALAN: Jangan bohong!
Ja, jadi...

TOMMY: Siapa yang dapat tiketnya...?


31
DARREN: Steve harus salah satunya.
Dia kan yang bersusah payah mendapatkannya, benar kan Alan, Tommy?

ALAN: I, iya...

TOMMY: Itu benar.

STEVE: Oke, makasih.
Jujur saja aku sudah pikirkan untuk menentukan siapa yang berhak.
Cara yang adil!

DARREN: Jadi kau membuatnya dikelas tadi?

STEVE: Aku taruh tiketnya di dalam dan menyampurnya.


32
STEVE: Lalu akan kusebarkan dari atas sini!
Siapapun yang dapat bisa ikut!
Gimana!?

DARREN: Keren! Boleh, deh!
Kalian setuju, Alan, Tommy!?

TOMMY: Setuju! Nggak boleh iri!

ALAN: Nggak boleh curang juga!

DARREN: Oke, janji!

STEVE: Kita mulai...
Sekarang!!


33
DARREN: Wah, yang mana!?

Saat itu,
di dalam kepalaku...
seekor laba-laba berbisik.
Tutup matamu...
Putar jarummu.


34
Laba-laba takkan turun bermain.
Putar jarummu, Darren...
Permainanmu akan datang padamu...
Putar jarummu, Darren!
Takdirmu...
Sekarang!!!


35
Tidak ada!
Di sini juga!

STEVE: Hei Darren, bagaimana?

DARREN: Eh, barusan...

ALAN: Tidak mungkin Darren yang dapat.

TOMMY: Matanya merem terus.

STEVE: Hei, apa itu?
Coba lihat.
Tangan satunya?


36
DARREN: Goooool!
Makasih sudah ditunggu!!

STEVE: Orang tuamu gimana?

DARREN: Kubilang mau ke rumahmu, Steve!


37
STEVE: Pasti repot kalau orang tua ada dua! Aku satu aja repot.

DARREN: Jangan gitu, ah.
Wah, aku jadi bersemangat!!
Seperti petualangan!!
Maaf... Alan, Tommy.

ALAN: Selamat, ya.

TOMMY: Nanti bagi-bagi.

DARREN: Kalian akan kubelikan oleh-oleh yang banyak!
Steve dimana?

STEVE: Gedung teater di penggir kota!
Ingat? Dulu ada bocah yang mati jatuh dari balkonnya...

DARREN: Eh!? Yang ada hantunya!?

STEVE: Hehe! Takut, nih?

DARREN: Tentu saja tidak!

STEVE: Tunggu!


38
STEVE: Sialan. Itu Mr. Dorton dan polisi...

DARREN: Apa!?

STEVE: Ada alamat di selebarannya.
Dia berjaga-jaga supaya siswa tidak datang!

*Dalam novel DARREN SHAN SAGA karya Darren O'Shaughnessy, Mr. Dorton di sini adalah Mr. Dalton

STEVE: Bagaimana bisa
mereka ke sini!!?

DARREN: Huaa.. Kenapa sekarang!!

STEVE: Hei, lihat!!


39
STEVE: Yang kecil itu...?
Wah, Mr. Dorton!?

DARREN: Lari kemana dia!?
Ayo, Steve!!
Kita kejar dia!!

STEVE: Hei tunggu, Darren!
Itu gila!!
Larinya cepat sekali!
sial!

DARREN: Aah!!


41
DARREN: W- wah...

STEVE: Cepat, Darren! Mr. Dorton mengejar kita!!
Takut, ya!?

DARREN: T- tidak!!

STEVE: Sana kau dulu.

DARREN: Oh!!? O- o-
Oke!!
Lihat saja!!

STEVE: Santai saja, ah.

DARREN: Huaaaa!!

STEVE: Sialan, gelap...
Dingin lagi...
Lebih dingin dari di luar...

DARREN: Oke, mataku mulai terbiasa di kegelap-
pan!!?

MR. TALL: Ya, ampun... Kenapa di sini?


42
STEVE: Ngng... Kami...

DARREN: Ka-kami mau nonton sirkus...

MR: Oh... Mana tiket kalian?

STEVE: I-ini.

MR: Bagus.
Punyamu mana, Darren?

DARREN: Ah, ini!
Lho!? Kok tahu namaku!?

MR: Aku tahu banyak hal!
Ayo... Kita harus bergegas.
Sudah mau dimulai.

DARREN: Permisi!


44-45
DARREN: Steve, ada bangkukosong!

STEVE: Semangat sekali, Darren.
Oh, bangku terbaik!!
Hei, Steve.

STEVE: Kurasa tak ada yang jualan popcorn.

DARREN: Wah, kau seperti lelaki tadi.

STEVE: Taruhan deh dia pembaca pikiran.. Menakutkan.

DARREN: Sudah mulai.

MR. TALL: Hadirin sekalian,
Selamat datang di cirque du Freak,
Tempat manusia luar biasa bernaung.


46
MR: Perkenalkan, saya pemilik sirkus ini.
Mr. Tall.
kami telah mengadakan tur selama 500 tahun, membawa orang-orang hebat dari generasi ke generasi.
Beberapa telah berubah.
Tapi tujuan kami tak pernah berubah, mengejutkan dan menakutkan!
kami tampilkan pertunjukan menakutkan sekaligus aneh yang takkan pernah anda temui di penjuru dunia.
Yang merasa penakut diharap segera pergi meninggalkan ruangan sekaran.
Pasti ada orang-orang yang datang karena mengira ini hanya lelucon, atau mungkin hanya orang-orang bertopeng, atau orang kikuk yang tak berbahaya.
Anda sangat salah!
Setiap pertunjukan malam ini adalah sungguhan. Setiap penampil unik dan berbahaya.
Baiklah, langsung saja kita saksikan pertunjukkan paling menakutkan di dunia.
Maaf bila saya perkenalkan mereka dengan suara pelan, karena mereka takut.
Saksikan,
Sang manusia serigala...


47
PENONTON: Huaa!!

MR: Harap tenang, hadirin.
Selama kami mengendalikannya, takkan ada bahaya.
Namun bila anda berteriak, manusia serigala ini akan lepas kontrol.
Harap tenang...
Dia akan menurut,
bila kalian lembut dan tenang.


48
DARREN: H-hei, Steve!
Jangan!

STEVE: Durinya...
seperti landak.
Baunya aneh...
seperti karet hangus.

PENONTON: Aku mau pegang!
Aku juga!
Hei, sakit!

Tenang!
DARREN: Hmm.
Yah.

Huaaaa!!


49
WERE: Guooooo...
ooooooooh!!

PENONTON: Tidaaaak!!


51
DARREN: Dia yang mengangkat Mr. Dorton...

LADY: Oh, lenganku bisa bergerak lagi!

DARREN: Syukurlah...

LADY: Terima kasih...


52
MR.TALL: Patuhi peraturannya, nona!!
Ini sirkus yang berbeda!!
Saya tak bisa menjamin keselamatan anda!
Kalau tak suka, silakan meninggalkan ruangan ini.
Tolonglah, sebelum terlambat!!

DARREN: Hei, Steve...

STEVE: Apa, Darren?
Jangan bilang kau mau pulang.
Yang menarik baru dimulai.

DARREN: Ha ha...
Te-tentu saja tidak...


53
Aku heran apakah Steve mengira itu asli.
Tapi benar saja, kalau itu bukan laba-laba sungguhan, aku pasti akan lari terbirit-birit.

Karena setelah insiden manusia serigala tadi...
Pertunjukkan menjadi lancar tanpa gangguan.

Rhamus Dua Perut!
Alexander si Manusia Tulang!
Dan satu lagi, Sive dan Seersa si kembar berpilin!


54
Insiden itu bahkan membuat penonton tak mau meninggalkan ruangan.
Semuanya gila.

Gertha Geligi! Takkan ada yang bisa mendekatinya!
Hans Tangan! Dia cepat sekali!
Bila anda bisa memotong janggut Truska, kami akan memberi anda sepotong emas batangan!


55
Ternyata, aku juga terbawa dengan atmosfer aneh itu.
Beri tepuk tangan sekali lagi untuk bocah ular ini!!

DARREN: Sepertinya dia seumuran dengan kita.
STEVE: Aah...
DARREN: Kenapa? Tidak menarik, ya?
STEVE: Menarik, kok.
Tapi...
Bosan, ah.

Berikutnya, inilah pasangan paling langka di dunia.
Ini akan menjadi pertunjukan yang berbahaya, jadi harap tenang.


56
Mr. Crepsley
dan laba-labanya!
Madam Octa!!!

DARREN: Hebat!


57
DARREN: Hmm? Sepertinya dia yang memberiku selebaran...
Steve...
Hei, Steve!
Ste-
STEVE: Sh!


58
DARREN: Apa?
MR.CREPSLEY: Madam Octa adalah laba-laba langka.
Dia sangat beracun sekaligus cerdas.
Saksikan.
DARREN: Wah, besar banget!!!


59
DARREN: Mati!?
Belum, masih bernapas.
MR.CREPSLEY: Seruling ini...
alat untuk mengarahkan Macam Octa.
Kami bersama sudah lama,
tapi dia bukanlah peliharaanku.
Bila aku tak menggunakan seruling ini, hidupku juga akan berbahaya.


60
MR.CREPSLEY: Kambing ini hanya lumpuh.
Aku mengajarkannya supaya tidak membunuh pada gigitan pertama.
Tapi tentu saja, dia akan segera mati.
Mari lepaskan kesakitannya.
PENONTON: Aah!
MR.CREPSLEY: Harap tenang! Sudah kubilang, kalian akan mati bila membuat kegaduhan!!
Baiklah,
tolong dipahami,
dan harap tenang,
atau aku akan dalam bahaya.


61
DARREN: Mustahil!


62
MR.CREPSLEY: Hmm.
Lezat sekali. Tak ada yang lebih lezat selain jaring laba-laba.
Sekian pertunjukan kami.


63
DARREN: Wah, hebat! Kau lihat tadi, Steve!?
STEVE: Yah, hebat.
DARREN: Aaah, kulakukan apapun demi mendapatkan Madam Octa!
Akan kutukar dia dengan semua hartaku!
STEVE: Ya, aku juga takkan menyerah.
Akhirnya kutemukan dia... benar-benar sungguhan...


64
DARREN: Steve?
Kau tak apa?
Kau...baik-baik saja, kan?
STEVE: Haha.
Nggak apa-apa, kok.
DARREN: Kau pucat.
Takut laba-laba, ya?


65
DARREN: Wah, keren.
Aku tak bisa melihat.
Yang ini berapa?
Tahu begini aku bawa uang banyak tadi. Ya kan, Steve?
Ah!


66
DARREN: Mr. Tall!
MR.TALL: Lho, kalian. Apa tadi menarik?
DARREN: Menarik sekali!!!
MR.TALL: Kau tidak takut?
DARREN: Sedikit, sih. Tapi yang paling berani!
MR.TALL: Ooh, kalian hebat!
DARREN: Tadi itu benar-benar hebat!
Aku beli banyak oleh-oleh.
Mereka pasti terkejut!
STEVE: Hei, Darren.
DARREN: Hm?
STEVE: Kau pulang sendiri, ya.


67
DARREN: Lho?
STEVE: Kau pulanglah!
Aku tidak pulang! Aku masih ingin di sini!!
DARREN: Lho, kenapa, Steve!?
Steve!?
STEVE: Hei, Darren.
Kau...


68
STEVE: Apapun yang terjadi...
Kau tetap...
DARREN: Apa, Steve!?
Aku tak bisa mendengarmu...


69
DARREN: Hei, buka!!
Kubilang buka!!
STEVE: Kau takut,
Darren?
DARREN: Rasakan kehebatan Master Shan!!


70
DARREN: Dia sering tersesat, jadi aku harus mengarahkannya!
Kami harus pulang bersama!
Kami pulang bersama!!
Wah!
Tembus ke balkon.
Eh!?


71
DARREN: Steve!?
dan...
Mr. Crespley!?
Mereka sedang membicarakan sesuatu?
MR.CREPSLEY: Apa yang bisa kubantu
anak muda?
STEVE: Aku tahu kau...
Mr. Crepsley. Maksudku...
Vampire Vur Houston!!


72-73
STEVE: Tolong buatlah aku menjadi vampir.


74
Jarum jam yang mengatur takdir mulai berputar!!!
Benar-benar tak kusangka...
Hidupku menjadi kekal dan berubah mengerikan karena sirkus itu.
Kuharap...
Aku bisa berteman dengan Steve selamanya.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: eldinabonney
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 22, 2009 1 es jester_agr
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 31, 2014 Galaxy Express 999 12 en Hunk
Jul 31, 2014 Naruto 686 en aegon-r...
Jul 31, 2014 3-gatsu no Lion 34 en kewl0210
Jul 31, 2014 Gintama 504 en Bomber...
Jul 31, 2014 81 Diver 51 en kewl0210
Jul 30, 2014 Galaxy Express 999 11 en Hunk
Jul 30, 2014 Magi - Labyrinth... 233 en aegon-r...
Jul 30, 2014 History's... 576 en aegon-r...
Jul 30, 2014 Naruto 687 de KujaEx
Jul 30, 2014 Toriko 287 en kewl0210