Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

Psyren 126

Main dans la main

fr
+ posted by Elena Kruyech as translation on Jul 15, 2010 17:23 | Go to Psyren

-> RTS Page for Psyren 126

=== Page 01 ===
PSYREN
Call. 126 - Main dans la main
Toshiaki Iwashiro

Texte: Pour obtenir une nouvelle puissance, Nova...!!

- Tout ce que je peux faire maintenant, c'est maintenir l'espace astral
- Et observer ces deux-là.

- Ugh...!! Ça fait mal !!

- Ses cellules, modifiant leur nature en Nova, crient...


=== Page 02 ===
- Son corps et son esprit rompent la relativité traditionnelle.
- La transformation en pensées et en émotions... Vos corps accepteront-ils Nova sans la rejeter...?

- Ugh

- Son corps semble l'accepter de plus en plus.
- Je vois. C'est mon fils, après tout.


=== Page 03 ===
- Ugh

- Haa... Haa... Haa
- Haa... Haa... Haa

- Ne t'inquiète pas. Commence par ressentir Nova.
- Tu n'as pas besoin de l'étendre depuis tes doigts, pour l'instant. // Une étape à la fois.

- ... Oui

- Amamiya


=== Page 04 ===
- Prends ma main.

- Ressens-la avec moi.
- T'inquiète pas. Si j'y arrive, tu le peux aussi.

- Oui...!

- Quel couple torride...

- Je vais me reposer un peu.


=== Page 05 ===
- Oui, ça se stabilise.
- La douleur baisse aussi.

- ... Merci.
- Pour quoi ?
- Tu es toujours en train de m'aider.

- ... Je me souviens lorsqu'on était en primaire.
- Après la mort de ma mère, tu étais toujours là pour me remonter le moral quand j'allais mal.


=== Page 06 ===
- C'est toi qui m'as aidé la première.

- Maintenant que j'y pense, je t'aime depuis ce temps-là.
- Je me demande pourquoi j'ai oublié... je...


=== Page 07 ===
- Au collège, j'ai beaucoup changé et je n'ai fait que me battre. Puis je t'ai recroisée...
- Et ce jour-là, je t'ai entendue appeler à l'aide et je t'ai poursuivie... et j'ai découvert Psyren...

- C'est comme ça que je me suis souvenu de ce que je ressentais.
- Je t'aime, Amamiya. // Encore maintenant.

- Cette fois, c'est moi qui vais te protéger.

- C'est mon tour de te sauver du désespoir.


=== Page 08 ===
Rien


=== Page 09 ===
- ... Oui !!

- Du fait de nos mains tenues, les sentiments d'Amamiya jaillirent en moi.

- Elle continuait de pleurer. Je lui tins la main et restai avec elle. => passé simple, donc pas "-ais", merci Clin d'oeil
- On n'échangea pas un mot... On connaissait nos sentiments.


=== Page 10 ===
Rien


=== Page 11 ===
- Des réactions de l'ennemi ?
- Aucune, R.A.S.

- C'est presque l'heure.
- Ouais...

- Bon, c'est le moment. // On bouge.


=== Page 12 ===
- On a été amenés ici... C'est un parc d'attractions ?
- Oui, le "monde du plaisir" du Lac Sagami de l'ex-préfecture de Kanagawa.

- On n'est pas loin de la capitale des WISE... En tant qu'équipe de soutien, on ne peut pas aller plus loin.
- Van et moi allons rester là pour le transport, le soin et la communication.

- La distance maximum dont peut nous transporter ma "Trick Room" vers un endroit déjà fréquenté est 40km. => j'ai checké la phrase, elle est correcte
- Le groupe de Kusakabe va aller à la tour Neuro au sommet de la colline // et vous irez un peu après, directement à la vieille ville de Chôfu.

- Les tours autour de la capitale ont leur propre réseau construit à l'intérieur.
- Pour l'envahir, il faut aller dans une des tours de Kantô et lancer le piratage.


=== Page 13 ===
- Hé, on va vraiment embarquer ce gros truc ?
- Arrête ça, crétin !! Si tu bousilles le super-ordinateur, le plan tombera à l'eau !!

- Où en est l'entraînement de Yoshina et Amamiya...?
- Ils vont pas y arriver à temps, on dirait...

- Hein ?! Sérieux ?!
- C'est Nova ! On n'y est pas arrivé, ils n'y arriveront pas non plus !

- Asuka m'a dit qu'ils ne pouvaient pas arrêter maintenant, ils y sont presque...!
- Je suis sûr qu'Ageha et Amamiya vont y arriver. Il faut croire en eux !


=== Page 14 ===
- Mais on n'a pas le temps...! Le soleil et nos compagnons ne peuvent pas attendre non plus !
- On n'a pas le choix, on y va.

- Kusakabe

- Je te suis vraiment reconnaissant.
- Content de voir qu'un type comme toi existe.

- Haha,
- C'est ainsi que sont les humains, non ?

- Dis-leur de s'assurer qu'on revienne à notre époque moderne.

- à plouche !


=== Page 15 ===
- Héla héla, pourquoi ils sont en retard ?!
- Ils ont dit qu'ils iraient ensemble !!

- Tu peux rester là si tu veux...

- Je viens, je viens !! Un type bizarre nous a rejoints et je suis paumé mais j'ai pas peur !!
- C'est toi le type bizarre !!

- On se divisera en groupes d'infiltration et de diversion. // Fred et Kyle envahiront la capitale par les airs, et on tentera d'entrer par le bas quand les WISE seront occupés...

- Je viens alors, ce groupe est en sous-nombre.


=== Page 16 ===
- Le secours me va mieux que le meurtre, de toute façon.
- T'es sérieux...?! C'est au coeur de leur base !!

- Ça va aller.
- Je serai probablement celui qui ira le mieux du groupe.

- Ho ho...

- C'est l'heure, préparez-vous !


=== Page 17 ===
- D'abord Frederica, puis Kyle.
- Prenez de la distance, Shao et Kabuto suivront.


=== Page 18 ===
- C'est parti !!

- Eeeeeeeeeeet...
- Feu !!


=== Page 19 ===
- Quelque chose arrive...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Elena Kruyech for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Elena Kruyech
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 9
Forum posts: 18

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 73 en kewl0210
Aug 21, 2014 Chrono Monochrome 29 en aegon-r...