Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Come celebrate MH's 4th Birthday with us!
Manga News: Check out the new (11/9/09 - 11/15/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Gantz 308 , Psyren 96 , Katekyo Hitman Reborn! 267 , Gintama 286 , Bakuman 63 , Naruto 472 , One Piece 564 , Kekkaishi 284
Translations: Katekyo Hitman Reborn! 267 by cnet128 , Fairy Tail 160 by cnet128 , Gintama 286 by Bomber D Rufi , Psyren 96 by Queenofmuffins , One Piece 564 (2)
Scanlations: Bleach 382 by Maximum7 , Psyren 96 by Binktopia , Katekyo Hitman Reborn! 267 by I Eat Manga , Bakuman 63 by SleepyFans , Naruto 472 (3) , One Piece 564 (2)
translation-needs-proofread

Jio to Ougon to Kinjirareta Mahou 2

Flower Blossoming Magic

en
+ posted by Elkin as translation on Oct 19, 2009 03:16 | Go to Jio to Ougon to Kinjirareta Mahou

-> RTS Page for Jio to Ougon to Kinjirareta Mahou 2

Edit: forgot to mention, I'm not doing Jio as a weekly series. This is purely to get some interest going in the series.
PS: The story only gets interesting in the next one or two chapters...

Notes to editors:
- You really don't have to attach all the translator's notes if you don't want to. It's mostly for if other translators look over my work >.>
- Feel free to use, but please credit :)

[1]

1: Mm?

2: Oh,

3: A city!

Text: Jio, who has set out on a journey with the aim of becoming the world's top magician. His first city is---...

Title: Jio and Gold and Forbidden Magic

[2]

Text [horizontal]: Chapter 2 // Flower blossoming magic
Text [vertical]: The the journey begins now---
Text [diagonal]: [ad]
Text [bottom bold]: Kirihata Ayumi
Title: Jio and Gold and Forbidden Magic

[3]

Box: There ought to be a lot of people. // It should be bustling with life.

1: It seems like... // fun?
2: Eh?

3: Huuuh?

4: It sure is quiet,
5: Are cities really like this?

6: Ah.

[4]

1: I've discovered a place with life!

2: It's busy!
3: But, it's,
4: Kind of strange?

5: Heeeey, there're kids 'round here?
6: Oh, serious?
7: Did he come for a drink of milk or sumthin'?

[5]

1: Go home and suck on your mama's tits.
2: Still, he's wearing some pretty fine stuff. // You a magician?
2 [handwritten]: hahahaha

3: Um...
4: Leon!

5: It's Leon!

6: ? // My name is
7: You mustn't come here!
8: I keep telling you that this is a place for adults only, haven't I!

9: Bajild's younger bro? You sure don't look alike.
10: No no, he'll grow up into a handsome guy like me soon enough!

11: Who didja say was a handsome guy?
11 [handwritten]: gyahahahaha
12 [bubble]: hahaha
12: Sorry, man. // He really admires magicians and wants to join the gang, and he never listens...

13: Really.

[6]

1: That's quite a promising lad you have there.

2: Not at all! He doesn't deserve something as great as Boss Gouren's praise! // A chap like him needs to be put in his

place.

3: I'll give him another good telling off! // Please excuse us.
4: Well, goodbye!

[7]

SFX: wheeze-- wheeze--

1: Ar-, // ar-, // ar-,

2: Are you okay?
3: Are you an idiot?!
4: Yes, you absolutely are!

5: What was a kid like you doing in that sort of place!?
6: Don't go into shops like that!
7: Don't dress up like that!

8: Well...
9: No-no, calm down, self.
10: It's bad if we stay here. // Let's move.

11: Umm...
12: What?

[8]

1: My name isn't Leon.
2: I know!

SFX: knock knock

3: It's me, // Bajild.
4: Please open the doo----

SFX: bam
5: Oof!!

6: Bajild!

[9]

1: Ya useless fool!

2: You're horrible... // Gran...
3: What's so horrible 'bout that! // Why'd ya shove yer face so close to th' door?!

4: Hm?

5: Who's this?
6: Who's this cute little boy?

7: Ah, that's something... I haven't a clue about either.
8: Come again?

9: ...Then,

10: I did the right thing and dragged this chap, who showed up at the bar, out with me.
[Lit: I did the commendable deed of dragging this chap, who showed up at the bar, out with me]
11: I see now.

[10]

1: He made the right decision when takin' ya away.

2: And, boy,
3: Why did ya come to this city?

4: Did ya come to meet up with someone?
5: Nope, I found it by accident...

6: Really...
7: Ya sure came at a bad time...

8: Eh?

9: There's a magi-gang staying in this city right now, see.
10: Their leader's a fairly skilled magician, so everyone's pissed their pants and closed shop.

11: And who're ya t' talk about others waggin' their tails?!
SFX: thwap
12: Ow.
13: Um,

[11]

1: What's a 'magigang'?
[T/N: he has no clue what the words mean]

2: Huh?! // You dunno 'bout magi-gangs?
3: Isn't it common sense?

4: Ya don't have any common sense in ya!
5: Come on, tell him!

6: Ah, // Magi-gangs are... To put it simply,
7: A group of evil guys who use magic.

8: Evil...
9: Magicians?

10: They're most likely not licensed, so they're not magicians.
11: However, there are also those among them who can use more power magic than magicians. // That Gouren guy's one of them.

12: Even though they can use magic, they're not magicians?

[12]

1: He's an incredible pyromancer.
2: That's why it's like the entire city's been taken hostage.

3: The city? // What do you mean?
4: In other words... // If you do something disadvantageous to Gouren---...

5: He'll burn this city to the ground;
6: That's the kind of threat we face.

7: I don't really believe he's capable of doing something like that, but... // Is it really true?
8: Yeah, as for why, he's-
9: I...

SFX: whap

[13]

1: I'll beat that guy!

2: That guy who uses fire magic to do stuff like that! // Because that makes me! // Real angry!
3: E-----rr.

4: Firstly, have you been listening to me?
5: Or rather, who're you?

6: I'm Jio,
7: A magician!

[14]

1: A magician?!

2: How strange... // I'd thought you were all dressed up like some magician from fairy tales, but...
3: You're a magician?

4: Wait a second, // a magician?
5: You?

6: Yup!
7: Your license! // If you're a magician, you must have a license, right? Show it!

8: What's a license?

9: You...

10: Just how ignorant can you be?!
[Lit: ignorant of the ways of the world]
11: No, how stupid?
12: Woah.

[15]

1: There's one thing I do know.

2: You're not a magician.
3: Eh?!

4: Magicians can only be called magicians once they get their licenses.
5: If you don't have that, you're simply a 'magic user'.

6: Magicians are chosen... // You can't just become one because you want to.
7: ...

8: What? That's tough.
9: Shuddup!

Text: No, wait.
Text: Maybe...

10: Oi, li'l boy.

[16]

1: Let's just say you use magic.
2: Yup!

3: What can you do?
4: Fly in the sky?

5: I'm not very good at flying.
6: And fire? // Can you use fire magic more powerful than that guy's?

7: I can't use fire magic.
8: Then what about ice? Ice magic strong enough to negate fire?

9: I can't use ice magic either.
10: Then what's the magic you're best at?! // Is there any?

11: There is! There's a magic I'm good at.

[17]

1: Magic that makes flowers blossom!

2: Ahahahaha.
3: That's wonderful!

4: ...Gran.
5: Come on, it's quite a lovely piece of magic.

6: Th' weather 'round here is strange, so th' flowers can't bloom prop'rly, see.

7: Everyone'd be delighted if flowers bloomed, so could ya do it later?
8: Sure!

[18]

1: !

2: Bajild!
3: Where'd ya be goin'?

4: Can it be,
5: You're...

6: Plannin' to go to th' bar folks' place?!// I won't let you!
7: G-Gran...

8: I came up with an ide-...
9: I know what it is- that's why I'm angry, you useless fool!

10: Thanks, gran.

[19]

1: But you see, there's no guarantee that there won't be another boy who wanders in there again.
2: And supposing the citizens tangle up with those guys, I can smooth things over pretty well if I'm there.

3: See ya.
4: Bajild!

Text: He left...
5: Honestly...

6: That child's skillful and clumsy...
7: I worry 'bout him.

[20]

1: Sooner or later they'll get tired of this city and move on.
2: It's that, or some magician shows up and wipes them out...

3: !

4: What's that?!
5: A fire?!

SFX: skid

[21]

1: So ya came back, Bajild.
2: Wh- what's up with this?!

3: We're gonna bail out on this city too.
4: Hahah.

5: Really, hahaha...
6: If that's the case, just leave without kicking a fuss, you assholes!!

7: When we tried to take the bargirl with us, the owner flipped out on us.
8: He's such a fuckin' retard, crossing Boss Gouren.

9: He's goin' up in flames with his store!
10: ...Was he killed?

11: Nah, but s' matter of time, really.
11 [handwritten]: Hahaha
12: Someone...

13: Someone...
14: Save the barkeeper.

15: You're comin' with us, ain't ya.
16: S'not like you're attached to this city or anything, right?

[22]

1: Haha...
2: That's right...

3: Aaaaaaaahh...

4: Sorry, // I left...
5: Bajild?

6: Something in there!

7: Barkeep!
8: Barkeep!

9: !

10: Barkeep!
11: Ugh...

[23]

1: Great, he's still alive.
2: Get a grip, barkeep!

3: We shouldn't run into them if we leave via the backdoor...

4: cough
5: cough cough

6: Yo, Bajild.

Text: Things never work out as you'd like, huh...

7: Traitors require a li'l somethin', don't they.

[24]

1: Like punishment,
2: Right?

3: Kuh...

[25]

1: Guh...
2: Ooh...

Text: My attempt failed...
SFX: stomp
3: Gah...

Text: I'd hoped that they'd get out of town quickly once they were satisfied, but...
Text: I had also hoped if possible that I'd live through this...

4: I'll show you my power before you die.
5: A taste of hellfire.

Text: ...But doesn't seem like that's the case.

6: Don't hurt Bajild anymore than you have!

[26]

1: This kid's from back then...
2: Heart-warming, brotherly love, huh.

3: It's questionable if you two are really brothers...
4: You...

5: You... idiot...
6: Run a-...

SFX: kick
7: Guargh

[27]

1: It's all right, Bajild.

2: I kind of want to be stronger.

3: I won't lose to weaklings like them!

4: Weak?

5: Hurting the powerless even though you've got power is what weaklings do!!

6: Hah hah hah...

[28]

1: Really now, really.
2: Heh heh heh heh.
3: Hyahahaha.

4: Then, why not try killing these weaklings?

5: Wa- // Wait!

6: No, wait please!
7: Please forgive him!
[Lit: please overlook this]

8: He's still a child and...
Text: Can't use magic properly...

[29]

Text: He's a chap who can't use any magic other than for making flowers bloom...
1: I- I'll take his pla...

SFX: kick
2: Guaa

3: Don't touch me, trash.

4: Ya need somethin' of value when you trade, ya know?
5: You shitty piece of trash.

6: Don't worry, you're followin' shortly after the shortie [into the afterlife].
[T/N: include the bracketed text if it's not clear]
6 [text]: hahahaha
7: Guh...
8: Boss Gouren's so ca----ring.
8 [text]: Ahahahahahaha

9: Kept you waiting, huh.

[30]

1: Now die!

2: Regio
3: Rijuu

4: Domis

5: Ba!

SFX: roar

SFX: whoomph

6: Burn to ashes!

[31]

1: What?!

2: This is a cloak that protects against all hellfire.
3: A flame like yours isn't hot enough for it.

4: ...
5: That's quite the item you've got there, huh...

6: But

[32]

1: What about the cursed hellfire?

SFX: glance

2: Shall we talk business?

3: If I use the cure, this city will go up in flames.
4: There's no way you'll get outta it without a scratch.

5: If you hand over that cloak, we can leave town without using the curse.
6: Hozzat sound?

7: Curse?

[33]

1: The flame curse.
2: The only one in the world.

3: D'ya know that the Administrator of Curses, Iregaura the Wise Man, died a few years ago?
4: He was

5: Killed by me,
6: And I took the curse from him!

[34]

1: If ya get it, then hurry up...
2: I was...

3: Simply angry at first.
4: I hate guys who threaten people with magic!

5: But now, I really can't let this pass.

6: Unforgivable.

7: Unforgivable.

8: I can't forgive you for lying!

[35]

1: Kesh alcanata

2: You bastards! Get it?
3: Hit him with ice magic!

4: If fire doesn't work, then what about ice?!
5: The target's not at the cloak...

6: Myzeriwol
7: Jiruon

8: But his face!
9: That's it for you!

[36]

1: !!

2: Wha!
3: Wha...

4: The fuck didya do?!
5: You sunnova bitch!

6: Ice magic doesn't work on me.

[37]

1: Because it cancels out.

Text: Wh... what the hell's that? The fuck's that?
Text: He's...

2: Mo... // Monster...

3: Don't go pissin' yer pants at havin' a brat as an opponent!

Text: Yes, our opponent's only a brat!
Text: So even if magic won't work...

Text: I'll beat
Text: The crap outta him!
4: Ooooooohhhhhh

5: Jizerio

[38]

1: Baofao-----

SFX: poke...

2: Wha-!

3: The hell's this?!
4: Uwaaaaaah.

5: Ho- // How can this...

6: Guh

7: Urggggh...

[39]

1: Wow...

2: Are you okay?

[40]

1: Yeah.

2: They're alive, aren't they.
3: I was so sure they'd been absorbed by the plant...
4: I just shut them away.

[41]

1: Bajild! // Jio!

2: Crap.
3: Gran!

4: Honestly! You fools!

5: Duncha feel bad making someone worry so much?!
6: S- sorry, gran...

7: Honestly...
8: These children...

[42]

1: Sorry, gran.
2: It's fine, you don't seem hurt.

3: Bajild, // You're pretty beat up, aren't you...
4: The long-awaited handsome guy is ruined.

5: Times like this, ya can really say you've become a man.
SFX: slap
6: Ouchie.

7: I'm no match for gran.
8: Watcha sayin' now?
9: Gran.

10: It isn't an apology... // For making you worry, but
11: I've fulfilled my promise.

12: Eh?!
13: Watch, it's about to fall soon.
14: Fall?

[43]

1: Look,
2: It's coming down!

[44]

1: ...Ohh---- // This is marvelous.

2: It really is...

Box: He doesn't fly through the sky, he can't use either fire or ice magic.
Box: On the other hand, he can use such a miraculous magic.

Text: Just
Text: Who is he
Text: Really---...
Text [bottom]: A gentle magic that blossoms flowers even in people's hearts fills this place...

Translator's notes:
- Bajild and Jio both call the woman 'obaa-chan', an affectionate name for an elderly lady. This has been translated as 'gran'.
- Magi-gang: madou can mean magic and also evil magic, while zoku indicates a tribe or clan. Since it's the name for a group of evil magicians, so magi (plural of magus) + gangs (which have a negative connotation) and voila.
- The mangaka keeps referring to the bar as a 'store'. It sounds pretty odd, so I'm gonna calling a bar, and everything else will be adjusted accordingly (e.g. store manager --> barkeeper).
- The gangster guys refer to Gouren as 'aniki', a respectful gangstery term, which I've translated into 'Boss', since that's pretty much what he is. 'Older bro' sounds weird.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 1 guests have thanked Elkin for this release

Rena Chan, Kaiten.Sama, Oskorei, mr_ark

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Elkin
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 62

Quick Browse Manga

collapse

Other Releases for this chapter

Date Chapter Language Uploader DL
Jul 25, 2009 2 Rena Chan [RO] [DDL]
Jul 25, 2009 2 Rena Chan [RO] [DDL]
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 22 REAL 55 Heiji-sama
Nov 22 Gantz 308 Heiji-sama
Nov 22 Hareluya II BØY 73 Freelancer
Nov 22 Hareluya II BØY 72 Freelancer
Nov 22 Karin Volume 8 GodElixir
Nov 22 Karin Volume 7 GodElixir
Nov 22 Toriko 73 [Ju-Ni]...
Nov 22 Sket Dance 115 [Ju-Ni]...
Nov 22 Psyren 96 [Ju-Ni]...
Nov 22 One Piece 564 [Ju-Ni]...
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 22, 2009 Fairy Tail Special : Welcome to Fairy Hills!! Ju-da-su
Nov 22, 2009 Deadman Wonderland 25 Orhidee
Nov 22, 2009 Oyaju~ Rider Oneshot : Oyajyu~ Rider kewl0210
Nov 21, 2009 Shin Prince of... Special : Pair Puri Vol.1 Houkago no Oujisama dens-09
Nov 21, 2009 Frogman 9 shadow-...
Nov 21, 2009 Shinbashi no Miko 2 shadow-...
Nov 21, 2009 Medaka Box 28 shadow-...
Nov 21, 2009 Soul Eater 67 Gama
Nov 21, 2009 Kinnikuman 308 Strange...
Nov 21, 2009 Hyakuen! 8 evans
 
Not a member? Register now!