Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Come celebrate MH's 4th Birthday with us!
Manga News: Check out the new (11/9/09 - 11/15/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Gantz 308 , Psyren 96 , Katekyo Hitman Reborn! 267 , Gintama 286 , Bakuman 63 , Naruto 472 , One Piece 564 , Kekkaishi 284
Translations: Katekyo Hitman Reborn! 267 by cnet128 , Fairy Tail 160 by cnet128 , Gintama 286 by Bomber D Rufi , Psyren 96 (2) , One Piece 564 (2)
Scanlations: Gantz 308 by Sugooi Scans , Bleach 382 by Maximum7 , Psyren 96 by Binktopia , Katekyo Hitman Reborn! 267 by I Eat Manga , Bakuman 63 by SleepyFans , Naruto 472 (3) , One Piece 564 (2)

Bokke-san 6

Masked Hiro

en
+ posted by Elkin as translation on Feb 13, 2009 00:33 | Go to Bokke-san

-> RTS Page for Bokke-san 6

It's a miracle! A manga with decent English?! What's the world come to?

Disclaimer: this was done running on 4 hours sleep, in a 6 hour marathon (I did do other stuff in between). So expect mistakes.

-----------

Blue for areas that require assistance
Black Japanese text means uncertainty.

------------

[Page 01]

[Side-text: There was a Bokke nearby who, like Hiro, was newly awakened!]

Text 1: ---I had always thought I was alone---

SFX: ...gooooo

Title: [Bokke-san]

Text 2: But there was someone else

Text 3: Moreover---

Text 4: He was in the same school

Text 5: And, like me

Bubble 1: It was something that happened recently.

Text 6: Was a troubled Bokke...!

Bubble 2: I became afraid of my own 'power'.

Text 7: ... Why is it...? Something...

Bubble 3: ...doku (...heartbeat)

Bubble 4: dokun (heartbeat)

[Page 02]

Text 1: It's the first time

SFX: dokun (heartbeat)

Text 2: I've felt like this...!
T/N: rearranged

Bubble 1: Youse serious?!

Bubble 2: pashari (ka-chick)

Bubble 3: We'z gonna be meeting up from now onwards?!

Bubble 4: pasha pasha (click click)

Bubble 5: So... We'z gonna get details about Bokke

Bubble 6: pashari (ka-chick)
Sub-bubble: From zis Abel person---?

Text 3: ... (girl's head) Hmmm... What is it?

Bubble 7: If you'd just quit
Sub-bubble: Constantly taking these annoying photos we'll take you there~~

Bubble 8: ...

Bubble 9: Ah-
Sub-bubble: Hiro, watch it! Your ears, your ears!!

Bubble 10: !!

Bubble 11: There are still people at school---

[Page 03]

SFX: pasha (thump)

Bubble 1: !

Bubble 2: Oh?!

Bubble 3: Zat'll hide it...

Bubble 4: Don't worries, I change it everyday... hehe.

Bubble 5: ---...I'm really sorry

Bubble 6: About just now, Hiro...

Bubble 7: Even though...

Bubble 8: We were friends...!

Bubble 9: dokun... (heartbeat...)

Text 1: -----Ah... I see. Now that I...-----

Bubble 10: ...
Sub-bubble: ...... Meke...

Box 1: Have made a friend

Bubble 11: Thanks for this...

[Title text:
Bokke-san
The 6th Monster
Masked Hiro]

Text 2: Shared 'warmth'...!

Box 2: I'm really happy...!!!

[Author's name:
Nishi Yoshiyuru]

[Page 04]

Bubble 1: ...!! ...Zat's great...!!

Bubble 2: Rightz, now that we've decided on a great plan...

SFX: zaaaaaaaa (wind gusting)

Bubble 3: Let'z go to Abel-san place!

SFX: pyon pyon (bounce bounce)

Bubble 4: Wow...
Sub-bubble: This is the first time... I've heard someone say thanks to Hino...!!

Text 1: ... Cheh...

Text 2: By ze way, what kind of person iz Abel?

Text 3: ... A rocker...

Text 4: Rocker??

Text 5: I'm a little jealous--

Bubble 5: ---Wait, why do I feel that?!

SFX: don (bam)

Bubble 6: ?!
Bubble 7: Come on, let's hurry up and go already
Small text: That place'll close!!

Text 6: ----... A friend, huh... Great, isn't it... Hino...?

Bubble 8: ...

Text 7: --Matsuroba Library--

Bubble 9: Umm~~

Bubble 10: A...

Bubble 11: bel?

[Page 05]

Bubble 1: Kind masters and mistress

Bubble 2: Please keep quiet in the library

SFX: pisshi-- (sparkle--)

Book: 365 Days Cook Book

Bubble 3: ...??

Text 1: Hey hey~

Bubble 3: Kind mast... Come again??
Sub-bubble: Your character changed? This person is... a butler??
Small text: You're more lordly...

Small text: keropu (croak, but earlier translations kept 'kero', so... up to you)
Bubble 4: Uuum razzer zan a butler, he'z more like a host, isn't he~~

Bubble 5: ... Oohh...

SFX: piki---n (freeze)

Text 2 (song):
Haa~~~h
Lonely-- lonely---
The hard worker~~
Alone in his office for his whole life~~
はたらきろり~
T/N: I'm tempted to read it as 'working loli'. Either I'm reading that ro wrong or I can't deal with verbs today...

Bubble 6: Ahh!!
Sub-bubble: I get it, Hino!

Small-text: Judging from this reworded song
Bubble 7: This person's been getting warped throughout the whole week!!

Text 3: When we took off that time, he suffered from loneliness!!

Bubble 8: pyu-- (whoosh--)

Bubble 9: ...

Bubble 10: Bull's eye, right?!

SFX: bishi bishi (twitch twitch)

[Page 06]

SFX: pu

Black text: ??
T/N: Wow, maybe if someone cleans this I can read it.

Bubble 1: ...Yup, no go. Let's head back.

Bubble 2: L... Leave thiz to me...!

SFX: puu x 6

SFX: koto x 5 (clunk x 5)
T/N: I think he's playing around with the books

SFX: pasha pasha (click click)

Bubble 3: Ooh~~!! Thoze are-

Bubble 4: ...Vintage bootz! And from ze '70z, to boot.
T/N: sorry, bad pun. Couldn't help it.

Bubble 5: Zey'z seem well maintained too~~

Bubble 6: I shall forgive you in deference to that petite frog's discerning eye.

SFX: pan!! (flop!!)

Bubble 7: And?! What can I help you with?
Sub-bubble: English conversation??

Text 1: It's English :P

Bubble 8: guru guru (flail kick)

Bubble 9: You did it, Mekee~~ That's amazing~~~

SFX: bon x 4 (pat x 4)

Bubble 10: ... No, it just sorta happened...!

Bubble 11: Serious...?

[Page 07]

Bubble 1: ---Um

Bubble 2: !

Bubble 3: We... would...

Bubble 4: ...like

Bubble 5: To hear...

Bubble 6: About the Bokke...

Bubble 7: gyuu... (squeeze)

Bubble 8: ... Yes... Ze truth iz---

SFX: ...ooo

Bubble 9: We want to know...!*

Bubble 10: Recently
Sub-bubble: Matsuroba's... been strange...*
* Hino

Bubble 11: It'z definitely ze fault of the Bokke, right...?! ^

Bubble 12: Geez...! ^
Sub-bubble: I hate it. I juz don't understand at all. ^
^ Meke

SFX: ooooo

Bubble 13: ---Juz what are we---
Sub-bubble: Juz what are the Bokke?!

Bubble 14: All righ', all righ'.

Bubble 15: No need to translate...
Sub-bubble: Let me show you something good.

SFX: kasshi... (stride...)

Apron: Ma[blocked]ba Library

[Page 08]

Bubble 1: Here we go.
Sub-bubble 1: First off, this petite frog's real form
Sub-bubble 2: Is the Yorozute-kawasu

Scroll: Yorozute-kawasu

SFX: para (flip)

Bubble 2: The pervert of the Bokke world

Bubble 3: ... Perv...?!

Bubble 4: Oh my~~

Bubble 5: A Bokke which can enter any mirror or mimicking image.
Sub-bubble: Uses his power for his own ends.
T/N: not quite sure 'duplicated image' is the right word. The meaning is more 'virtual image', or an image that mimics something, e.g. a photo.

Bubble 5: Own...!!

Bubble 6: Nice one~~

Bubble 7: But, but

Bubble 8: Why is it that you know my true form when I haven't shown my 'power'...?

Bubble 9: Your hand.

Bubble 10: Ah.

Bubble 11: What? It's the same as Hino---
Sub-bubble: Huh?? It returned to normal.

Bubble 12: ... Control it properly...

SFX: Giii (creak)

Bubble 13: ...Eh?

Bubble 14: If we don't?

[Page 09]

SFX: don

Bubble 1: Then you'll never be able to turn back, just like this!!

Bubble 2: ...!!

Bubble 3: Ugh...!!
Sub-bubble: That's scary... Don't tell me... that's...?!

Bubble 4: Yes

Bubble 5: It's a Bokke...!! A guy who lose control over his 'power' and couldn't revert...!!

Text 1: ...!!

Text 2: Couldn't control his 'power'...?! And became a monster like this...?!

Text 3: ... No way...!!

Text 4: Like this...?! If I end up like this, I'd rather not use this so-called 'power'---

[Page 10]

Bubble 1: ----So I say, but here in Matsuroba

Bubble 2: You can't not use your 'power' and just cut yourself free with just that.

Bubble 3: Bokkes are one species of the '800,000 Gods', and the closest to youkai.

Bubble 4: They have a particularly troublesome characteristic

Bubble 5: And that is

Bubble 6: Their natural form is a 'human'...!!

Bubble 7: So having said that, 'whaaa're you trying to say?' you ask...
てことはどーいうことかというと
T/N: :/ he sure is long-winded

Bubble 8: Bokke can plough through the human trash

Bubble 9: If they feel like it, they can---

SFX: Zuzu... (Creep...)

[Page 11]

SFX: Zaraa...!! (Whoosh...!!)

Bubble 1: Make sudden attack on humans...!!

Apron: Marr[blocked]
Lib[blocked]

Bubble 2: -------!!

Bubble 3: The most recent incidents

Bubble 4: Have made this clear, have they not?
T/N: Lit: 'have told you plenty about this', but it's a little too long to typeset :/

SFX: shin (point)

Bubble 5: Just think about what monsters will go on rampages from here on...?
T/N: liberal translation, because it sounds plain bad otherwise :/

Text 1: Those guys are going to start moving, won't they--...

Text 2: ---... Can't be...

SFX: gyu... (grip...)

Text 3: Then...!! No matter what we do, we'll get involved...?!

Text 4: But then that'll...!!

Bubble 6: But there's no need to worry, since it's Hino.
Sub-bubble: If it's someone like Nanpa, he'll finish them off---

[Page 12]

SFX: Pashan...!! (Shatter...!!)

Bubble 1: ?

Bubble 2: ...Wait.

Bubble 3: Why?

SFX: ooo

Bubble 4: suuu... (retract)

Bubble 5: biki (crackle)

SFX: oo

Bubble 6: Why'd you know about Nanpa?

Bubble 7: A week ago, he fought with Hiro.

Bubble 8: !

Bubble 9: He was together with a guy called Ring. Hiro defeated them.

Bubble 10: Bo- Bo-... Bokke...

Text 1: Walloped them, you say... Hiro, you bastard...

Apron: Marroba

Bubble 11: Youse were attacked as well, Zayu-chan?!

Bubble 12: giriri (grind)

Bubble 13: Tha--t's right, I got a head injury, you know.

Bubble 14: Eeeehh?!

Bubble 15: Hehe, yup.

Bubble 16: O-
Sub-bubble: Oh my god,,,!!

[Page 13]

SFX: pon... (step...)

Bubble 1: Wha d'you mean...?

Bubble 2: English

Bubble 3: !

Bubble 4: This accessory
Sub-bubble: Think of it as a graph showing 'Bokke levels'

Bubble 5: gyara (dangle?)

Bubble 6: Of course
Sub-bubble: You are the lowest class of Bokke

Bubble 7: rin (ring)

Bubble 8: ---In that case, I, too
Sub-bubble: Am just a low-class Bokke, not much different from you

Bubble 9: But Nanpa and Ring are

SFX: goo

Bubble 10: Top class, you know...!!

Bubble 11: ...Then, why
Sub-bubble: Are you even alive...?

SFX: oo

[Page 14]

Bubble 1: ... If...

Bubble 2: If zey'z such monsterz, zen why were zose two---?!

Text 1: .......

Bubble 3: I don't know either.

Bubble 4: Then, that Hanko might also be dangerous too---

Bubble 5: pipi

SFX: taa (flip)

Bubble 6: !

Bubble 7: Oh yeah, look at this.

Bubble 8: You see, I went to a place like this with Hiro.

Bubble 9: What's this??

Bubble 10: A lot happened there, see~~

Bubble 11: Underground, there was this structure that seemed rather old-fashioned.

Bubble 12: The Hakon Bokke we met near the end? That kind of feel.

Text 2: Gee-- It's all so broken-down

Bubble 13: Oi!!

Bubble 14: !

SFX: dota dota dota (step step step)

Bubble 15: Is someone there?!
Sub-bubble: That area is off-limits to readers!!

Bubble 16: ...!!

SFX: kara!! (scrape!!)

Bubble 17: Oh boy

Bubble 18: Let'z escape from here

[Page 15]

Bubble 1: ...
SFX: dota dota dota (step step step)

Bubble 2: Hah

SFX: sutaa (land)

Bubble 3: Hinooo

Bubble 4: Quickly, quickly

SFX: pun pun (wave wave)

Bubble 5: ---Leave the rest to me

SFX: dota x 3 (step x 3)

Bubble 6: I'll come up with some 'propriate way of handling this.

Text 1: ---Honestly

Bubble 7: ...And it should be that place, but I don't know much about it.

Text 2: They actually went there, huh...

Bubble 8: Just, well, it seems kind of 'the Bokke's concealed hideout'-ish. I'll investigate it too...

Bubble 9: 'Ka--y
Sub-bubble: Thanks, Abel

Text 3: They're really something, them..!!

Bubble 10: Hey, Hino.

Bubble 11: !

Text 4: --Can't help it

Bubble 12: You

Text 5: I'll teach him this.

Bubble 13: When you were fighting Nanpa and the others... What did you have on you?

Bubble 14: ...?

Bubble 15: ...!!

[Page 16]

SFX: bon...

Bubble 1: ---Remember to 'control' properly...

Text 1: ----If you don't you'll be done in

Text 2: By the 'South'...!!

Bubble 2: Well zen, zee you tomorrow!!

Bubble 3: Zee you

Bubble 4: It woz great being with you!!

Bubble 5: Me zoo

Bubble 6: ...!!
Sub-bubble: You're also 'zu'ing...!

Text 3: lalala~~
Text 4: I'm so happy I could die~~~

Bubble 7: Mmhmm, a strange guy indeed.

Bubble 8: Hey, Hiro---

Bubble 9: ...

[Page 17]

Text 1: ---... Back then... I really could've died...

Text 2: If, so that I can control the Bokke...
もし このお面が僕の「力」を…


Text 3: This mask strengthens my power
菩怪を制御するための きつかけをくれるとしても


Text 4: I might end up like that someday.

Text 5: Just... what should I---

Bubble 1: Great, isn't it? Hiro has learned a lot of things today---

Bubble 2: E-

Bubble 3: -quip!!!

SFX: kapon

Bubble 4: Trans-

Bubble 5: -form

Bubble 6: Nekogami has coooooome

SFX: to-ra (rush away)

SFX: bishii (slap)

Bubble 6: ...

[Page 18]

Text 1: ---... I see... That's right, isn't it... Sayu...

Bubble 1: Come

Bubble 2: Bring it on, you-

Bubble 3: You neko bastard

Bubble 4: ...

Bubble 5: Hero faker

Text 2: I have to protect at least you, right?

Bubble 6: ... Thanks...

Bubble 7: For the mask, Sayu...

Text 3: I'll try and do what I can...!!

SFX: kaaa... (blush...)

Bubble 8: ...!!
Sub-bubble: S...

Bubble 9: Spare me the courtesies, 'eeeey?!

SFX: pen (pat)

Bubble 10: Ah.

[Page 19]

SFX: ...goooo

Bubble 1: ...
Sub-bubble: Hehehe

Bubble 2: Hehehehe

Bubble 3: Hehe

SFX: ooo

Bubble 4: Hehehehe

Bubble 5: Hehehehehe

SFX: jyuu-- (whoosh--)

Bubble 6: Hehehehe
Sub-bubble: Where, o' where is he, I wonder...?

Bubble 7: The one who tore Ring apart

SFX: oooo

Bubble 8: The one with claws

Bubble 9: The one known as Nekogami

Bubble 10: Where are you, I wonder??

Side-text: This Bokke... Smoke? Steam? This is bad!! Claws don't seem effective here!!

[Ending:
Bokke-san
...The 6th Monster
/End]

Translator's notes:

Bokkes and their names' meanings:

A quick Google search suggests that the Bokke aren't directly lifted off mythology, unlike in Nurarihyon. It may be based on existing youkai/ninjutsu forms, but I'm no expert in either field.

Nekogami: Slumbering Fox God (Pronunciation can also mean Cat God)
Shouldn't be 'Cat God', given the fox-like mask and the kanji 'fox'.

Yorozute-kawasu: 10000-handed Frog

Accents:

Meke: he adds a lot of 'su's at the end of his sentences, so I tried to carry that over. Sorry if the English ends up looking pretty darn weird. I suppose you could say it's a Dracula accent *l* Without the 'v's or the formality.

Abel: speaks with a foreign accent, but it's hard to convey it in English. We don't even know if he's from the US or UK, so I can't spice up his language much.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

11 members and 2 guests have thanked Elkin for this release

koenosaki, c_k, Searinghawk, Kaiten.Sama, Hitsugaara, Lindal, dohlkg, Idol, nophoto, M-Hario, capi duffman

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by capi duffman (初心者/ Shoshinsha / Beginner)
Posted on Feb 13, 2009
Keep up the good work!
#2. by Searinghawk (下級員 / Kakyuuin / Jr. Member)
Posted on Feb 13, 2009
Glad to see a new translation for this series. Will you be doing this weekly Elkin?
#3. by M-Hario (Scanlator)
Posted on Feb 13, 2009
Ohh really thanks for the translation. I really like this series, please go ahead.
#4. by Elkin (Translator)
Posted on Feb 13, 2009
I'd love to be able to do this weekly, but more likely is I'll do translations when my schedule permits.
#5. by koenosaki (MH中毒 / MH Chuudoku / MH Addicted)
Posted on Feb 13, 2009
Elkin, thanks a lot. You are a hero...

When lingwe dropped this I feared this was going to be ignored and forgotten. Thanks a lot for picking up this serie and I hope your schedule will permit more in the future ;)

About the author:

Alias: Elkin
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 62

Quick Browse Manga

collapse

Other Releases for this chapter

Date Chapter Language Uploader DL
Feb 13, 2009 6 ShinraTensei [RO] [DDL]
Feb 22, 2009 6 Juin Jutsu Team [RO] [DDL]
Jan 30, 2009 6 [Ju-Ni]Vicissitude [RO] [DDL]
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 22 Akaboshi - Ibun... 16 Manga...
Nov 22 Shuto Heru 6 Emaniel...
Nov 22 Steel Ball Run Volume 18 radoon
Nov 22 Steel Ball Run Volume 17 radoon
Nov 22 Steel Ball Run Volume 16 radoon
Nov 22 Change H Pink Oneshot : Boy Meets Girl, Girl Meets Boy Teaparty
Nov 22 Naruto 472 Dark...
Nov 22 Gakuen Alice 107 duman
Nov 22 Gantz 308 Sugooi...
Nov 22 Kimi Kiss... 45.2 Hatsuko...
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 22, 2009 Fairy Tail Special : Welcome to Fairy Hills!! Ju-da-su
Nov 22, 2009 Deadman Wonderland 25 Orhidee
Nov 22, 2009 Oyaju~ Rider Oneshot : Oyajyu~ Rider kewl0210
Nov 21, 2009 Shin Prince of... Special : Pair Puri Vol.1 Houkago no Oujisama dens-09
Nov 21, 2009 Frogman 9 shadow-...
Nov 21, 2009 Shinbashi no Miko 2 shadow-...
Nov 21, 2009 Medaka Box 28 shadow-...
Nov 21, 2009 Soul Eater 67 Gama
Nov 21, 2009 Kinnikuman 308 Strange...
Nov 21, 2009 Hyakuen! 8 evans
 
Not a member? Register now!