<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Elkin Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/rss</link>
		<description>releases by Elkin</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 07:29:58 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 04:49:19 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/elkin/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Hokenshitsu no Shinigami 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/16980</link>
			<description>EDIT: &lt;del&gt;forgot to mention, I&#039;m only doing one or two chapters of this... I&#039;m not planning to pick it up as a weekly series, due to time constraints. So prospective TLers, please take over any time :) (Ideally, PM me or something so we don&#039;t duplicate our efforts!)&lt;/del&gt; Someone&#039;s taking over :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes:&lt;br /&gt;- Feel free to use, but please credit&lt;br /&gt;- Since this is a Japanese setting, I will be preserving *some* honorifics and leaving &#039;shinigami&#039; untranslated.&lt;br /&gt;- The teacher&#039;s name is pronounced &#039;hah-deh-su&#039;, and this has been romanised as Hades.&lt;br /&gt;- To PRs: You&#039;ll notice I capitalise certain titles (Vice-principal, Sensei) sometimes, and other times I don&#039;t. If the title is used to address the person directly, it&#039;s capitalised. If the people are talking about the person, it&#039;s not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: An accident during the ceremony for appointing a new teacher...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The &amp;quot;school infirmary&amp;quot; is&lt;br /&gt;Text: where caring nurse teachers respond to and look after &lt;br /&gt;Text: students who have become ill or injured... &lt;br /&gt;Text: A facility where such a dream is firmly rooted, &lt;br /&gt;Text: and this Tokofushi Middle School too loyally adheres this image of an infirmary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: However&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Having done an exemplary job as our school&#039;s nurse teacher all these years, Saori-sensei will be retiring due to marriage.&lt;br /&gt;Sign: Health fir[cut-off]&lt;br /&gt;SFX [pink]: chatter chatter&lt;br /&gt;SFX [orange]: Ehh--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: And we are truly sorry to... Ah, wait. // Allow me to introduce our newest nurse teacher.&lt;br /&gt;3: Hey! Aren&#039;t you coming on?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: So... Sorry, I&#039;m very nervous...&lt;br /&gt;5: trip&lt;br /&gt;6: !&lt;br /&gt;7: Ah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slap&lt;br /&gt;8: ?!? // Wha... wa- watch where you&#039;re goin-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slip&lt;br /&gt;9: Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom text: First chapter of the new serialisation! // [The School Infirmary&#039;s Shinigami]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2-3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Gyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa---!!&lt;br /&gt;SFX [orange]: murmur&lt;br /&gt;SFX [black]: roll roll&lt;br /&gt;SFX [black]: slap&lt;br /&gt;2: Ah... So- sorry, this was from when I was cleaning up // Some merbromin fluid I&#039;d spilt earlier.&lt;br /&gt;[T/N: merbromin fluid is best known for its use as an anticeptic, and is sometimes called &#039;tiger&#039;s blood&#039; or &#039;monkey&#039;s blood&#039; or its crimson colour]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Blood!&lt;br /&gt;SFX: chatter chatter&lt;br /&gt;4: There&#039;s blood on the vice-principal&#039;s face...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Ah... // Uh-... Uuum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text [small/white]: [star] The fortunate and unfortunate chance encounter that makes hearts tremble! // The power to change the future lies within! The first chapter of the new series that weaves a tale of destiny!&lt;br /&gt;Text [big/white]: new serialisation [T/N: no point in TSing this =_= It&#039;s ugly and useless]&lt;br /&gt;Text [small/white]: 58 pages with a coloured start! [T/N: again, no point in TSing this line]&lt;br /&gt;6: It... It&#039;s a pleasure meeting you all. // My name is Hades Itsuhito...&lt;br /&gt;7: My dream is... make the infirmary a space of healing and solace that everyone can use cheerfully... // It&#039;s not just sickness or injuries... You&#039;re welcome come to chat to me about anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text [red]: A infirmary teacher... with these looks?!&lt;br /&gt;Text [black/purple]: The School Infirmary&#039;s Shinigami&lt;br /&gt;Text [yellow]: 1st Consultation // The rumoured Hades-sensei&lt;br /&gt;Text [white/red]: Aimoto Shou&lt;br /&gt;Text [green]: [ads]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Ple... Please treat me well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: That new teach&#039;s real bad news!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gossip gossip&lt;br /&gt;2: Isn&#039;t there something going on behind the scenes? Like he got a handle on somebody?&lt;br /&gt;3: On our stubborn principle?&lt;br /&gt;4: Aah... Saori-sensei...&lt;br /&gt;5: He said some pretty impressive stuff, huh. Like that &#039;space of healing and solace&#039;... // Won&#039;t that be a haunted house?&lt;br /&gt;6: I passed by the infirmary just now, but // there were sooo many people crowding around for a look!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: Infirmary&lt;br /&gt;SFX: gossip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Honestly... They dare kick up such a fuss over the appointment of a new staff.&lt;br /&gt;8: Shoo // shoo&lt;br /&gt;9: Come on, go back to your classrooms, the lot of you! // Classes are about to start!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Hades-sensei! You too, quit grinning like a fool and pay attention please!&lt;br /&gt;11: Eh?!&lt;br /&gt;12: How can I...? Everyone took the trouble of coming over to meet me...&lt;br /&gt;13: Hey, everyone...&lt;br /&gt;14: !!&lt;br /&gt;SFX: flinch back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15: ...&lt;br /&gt;SFX: turn&lt;br /&gt;SFX: shuffle backwards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Oh? It&#039;s become quite quiet, hasn&#039;t it. Splendid, splendid.&lt;br /&gt;SFX: silence...&lt;br /&gt;2: ...&lt;br /&gt;SFX: rattle&lt;br /&gt;3: Come now, sensei, this is the infirmary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blackboard text: Theme: &amp;quot;My face&amp;quot;&lt;br /&gt;Sign: Art room&lt;br /&gt;SFX: murmur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: murmur murmur&lt;br /&gt;4: Ow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: ...&lt;br /&gt;Text: Ah...&lt;br /&gt;6: trickle--...&lt;br /&gt;Text: I...!&lt;br /&gt;Text: Now I&#039;ve done it... This is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Oo~~~~~~~~~h boy!!!&lt;br /&gt;8: heart attack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Doesn&#039;t this require the infirmary?! Ashitaba-chan, huh~~~&lt;br /&gt;SFX: yank&lt;br /&gt;2: Geh!! // Mi...&lt;br /&gt;3: Mimasaka-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: You serious? He got hurt?&lt;br /&gt;SFX: chatter chatter&lt;br /&gt;5: So Ashitaba&#039;s gonna be the first to go to the infirmary, huh~~ // Come back alive, man.&lt;br /&gt;SFX: Gyahahaha&lt;br /&gt;6: As if... No way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: But for a scratch like this, if someone has a bandage-&lt;br /&gt;8: Thaaat&#039;s why, where d&#039;you go to get a bandage?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Dammit~~ I&#039;ve totally become the target...&lt;br /&gt;Text: It&#039;s got to be the infirmary of all places to end up with a new teacher when I hurt myself...&lt;br /&gt;Text: The infirmary!! The infirmary!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: twitch&lt;br /&gt;9: It hurts...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Aw man, I got myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: !&lt;br /&gt;SFX: chatter...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Sensei, I cut my hand, so I&#039;m heading to the infirmary.&lt;br /&gt;4: Ah! Aah... // All right then, off you go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Yo, // Let&#039;s go, Ashitaba.&lt;br /&gt;SFX: shock&lt;br /&gt;6: Eh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: S... // Sure...&lt;br /&gt;8: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: grin&lt;br /&gt;[T/N: oh the gayness]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Fuji-kun... He sooo~~~~~ cool...&lt;br /&gt;SFX: whisper whisper&lt;br /&gt;2: How lucky, Ashitaba-kun... // I want to be saved as well...&lt;br /&gt;3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: So...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Why&#039;re you coming along?&lt;br /&gt;SFX: stomp stomp&lt;br /&gt;6: Shuddup!! You guys tick me off!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Come to think of it, Fuji-kun... You nicked yourself on purpose just now...&lt;br /&gt;8: No real reason for it... I simply want to skip class.&lt;br /&gt;9: Stuff like art is so tedious... // And it doesn&#039;t serve any purpose in the future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Fuji&#039;s work: My Face&lt;br /&gt;10: He&#039;s certainly rubbish at it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Oi!! Wait a sec!!! // Are you guys...&lt;br /&gt;SFX: realisation&lt;br /&gt;2: Seriously gonna go to the infirmary...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Especially you, Fuji, the socially inept!!&lt;br /&gt;[T/N: emphasis on &#039;you&#039;]&lt;br /&gt;4: So what about it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: What kind of a place d&#039;you think the infirmary is now, huh? // The talk of town is that the new teach is super freaky, y&#039;know?!&lt;br /&gt;6: Was that the kind of place I was gonna go to by myself...?&lt;br /&gt;7: Let&#039;s see you stroll casually in there!! When we return to the classroom, you guys, no, I... // will be treated like some exotic creature, y&#039;know?!?&lt;br /&gt;8: Who gives? I just wanna sleep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: They... really don&#039;t get on well, do they...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: But... That&#039;s what&#039;s cool about Fuji-kun---...&lt;br /&gt;11: He doesn&#039;t believe in rumours...&lt;br /&gt;[Lit: doesn&#039;t pay attention to]&lt;br /&gt;SFX: gulp...&lt;br /&gt;12: I also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: M- me too! Rumours and stuff are really pointless, aren&#039;t they.&lt;br /&gt;SFX: haha&lt;br /&gt;2: Don&#039;t you think?&lt;br /&gt;3: People are making too much of a fuss out of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: I-It&#039;s got nothing to do with the teacher at all, does it.&lt;br /&gt;5: He might scare you when you suddenly see him the first time, but // on the inside, he&#039;ll be surprisingly...&lt;br /&gt;6: Wait!!&lt;br /&gt;SFX: rattle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Gyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: I heard some voices, so...&lt;br /&gt;SFX: step...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: grin&lt;br /&gt;4: Welcome... I&#039;m glad you came. // Welcome to the infirmary...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Ah... um, my stomach started aching all of a sudden...&lt;br /&gt;2: Ah!! Me too, me too!&lt;br /&gt;3: This is the infirmary, y&#039;know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slide&lt;br /&gt;4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: ! // P...&lt;br /&gt;6: Principal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Er... Ehh...&lt;br /&gt;8: You are the one who invited him into our school, Principal, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Frankly, I feel uneasy.&lt;br /&gt;10: Why is a suspicious character like him, who embodies all causes for concern...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Concern? I wonder... // To the best of my knowledge, Hades-sensei is a very trustworthy teacher.&lt;br /&gt;12: Wha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Yes... Now, it&#039;s not longer sufficient&lt;br /&gt;2: To only use &#039;ordinary methods&#039; to protect our students.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Now, sit, sit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: You&#039;re my first students, who&#039;re definitely worth commemorating... // Feel free to come whenever you feel like it...&lt;br /&gt;5: Ah... R-right... Um...&lt;br /&gt;6: grab&lt;br /&gt;7: I&#039;m going to bring over some cakes... Is there anything else you would like?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Aah... Tea should come before that, shouldn&#039;t it? Sorry. I&#039;m so happy I lost my head for a second there... &lt;br /&gt;9: pluck pluck&lt;br /&gt;10: grind grind grind grind&lt;br /&gt;11: Wait... I&#039;m preparing tea that&#039;ll make you feel veeeery good with just one sip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Just hurry up and give us the bandages.&lt;br /&gt;12: Fujiiiii, you bastard!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: jolt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: !! AAh, this idiot&#039;s the one who came up with the thoughtless remark! // If we&#039;re eating something, let him eat first...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Can you spare me a second...? ...I&#039;ll be right back.&lt;br /&gt;3: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: What&#039;s this all of a sudden?&lt;br /&gt;5: Oi, I got a good idea.&lt;br /&gt;6: Dunno... // But he&#039;s walking towards the courtyard...&lt;br /&gt;7: Let&#039;s run back inside!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: It&#039;s all right, you can come out... // Don&#039;t be afraid...&lt;br /&gt;SFX: shuffle shuffle&lt;br /&gt;9: He&#039;s... he&#039;s talking to himself?!&lt;br /&gt;10: Let&#039;s run away already---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: ? ...No,&lt;br /&gt;12: There&#039;s someone there...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: hic // hic&lt;br /&gt;14: shiver // shiver shiver&lt;br /&gt;15: Uu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16: !! Uu... // Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Gotta problem with me, you fucker?! Yer face makes me feel sick // Quit starin&#039; at me, you fuckin&#039; asshole!&lt;br /&gt;2: Can&#039;t take your shitty hands off me? Fuck off!! And go to hell!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: It clings to the inside of its host&#039;s mouth, spitting out dirty words &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and defiling the heart... // It&#039;s what the disease called &#039;curse&#039; does.&lt;br /&gt;[T/N: curse as in swearing, not curse as in an evil spell]&lt;br /&gt;5: It&#039;s all right... I&#039;ll help you get rid of it right away...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...?!&lt;br /&gt;2: ...&lt;br /&gt;3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Wh- W-w-what was that just now?! ...&lt;br /&gt;5: Wahahaha, dunno, dunno, didn&#039;t see a thing!!&lt;br /&gt;6: ! They&#039;re coming back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: !!&lt;br /&gt;SFX: start&lt;br /&gt;8: I&#039;m bac... // !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: ... Ah... // You saw, didn&#039;t you...?&lt;br /&gt;10: !!!&lt;br /&gt;SFX: goosebumps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I-... I have to head back to class soon...&lt;br /&gt;2: M... me too&lt;br /&gt;3: Wait!!&lt;br /&gt;4: Let go of me, I can&#039;t handle things like ghosts...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: They&#039;re not ghosts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: They&#039;re &#039;disease demons&#039;.&lt;br /&gt;[T/N: byouma can mean both disease and disease demons. I will switch between the two interchangably]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Everyone has their &#039;anxieties&#039; and their &#039;doubts&#039;... // And when their psyche can no longer withstand&lt;br /&gt;8: The pressures that are present in daily life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: &#039;Diseases&#039; will take advantage of and enter people.&lt;br /&gt;10: &#039;Diseases&#039;... use clever words to brainwash their hosts and make them dependent on the demon // Eventually, they&#039;ll even take over the host&#039;s consciousness...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: &amp;quot;Possessed by demons...&amp;quot;...&lt;br /&gt;2: The majority of cases described this way // Are done by people whose psyches have been corroded away thanks to the disease&#039;s influence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Disease... Demons...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: &#039;Doubts of the heart&#039; call in diseases.&lt;br /&gt;5: You all should also... // Be very careful of them---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ...&lt;br /&gt;SFX: whew---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Mimasaka-kun, are you okay...?&lt;br /&gt;8: Eh?! // Wha...&lt;br /&gt;SFX: startle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: No wa... // This is... It&#039;s different from what you think, y&#039;know?!&lt;br /&gt;2: I&#039;d rather have stayed behind with Fuji to sleep, but...&lt;br /&gt;3: I&#039;m gonna sleep, so // I&#039;ll leave the rest to you.&lt;br /&gt;4: You looked really depressed by yourself, so~~~...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: The story about &#039;disease demons&#039; is quite interesting, isn&#039;t it... // I wonder if he took it from Philosophy?&lt;br /&gt;SFX: snigger&lt;br /&gt;6: Oi oi, don&#039;t tell me you actually listened to what that teach said?!&lt;br /&gt;7: Has your brain turned to mush, Ashitaba-chan?!&lt;br /&gt;[lit: is your brain matter a flower garden --&amp;gt; doesn&#039;t translate well, does it]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: M... Mush...&lt;br /&gt;SFX: miffed&lt;br /&gt;Text: ...That&#039;s what he says.&lt;br /&gt;Text: I want to believe it&#039;s not true, but...&lt;br /&gt;Text: But then... In that case...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: What was that just now...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: They came back!!!&lt;br /&gt;SFX: chatter&lt;br /&gt;10: !&lt;br /&gt;11: Hey, hey, what&#039;s the infirmary like?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: chatter chatter&lt;br /&gt;1: Eh?! Umm~~...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: !&lt;br /&gt;3: Heh... // There there, Ashitaba.&lt;br /&gt;4: You can leave it to me here.&lt;br /&gt;SFX: puff up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: And...&lt;br /&gt;Text: To think he was stark white just a moment ago---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Oi, you guys, listen and be surprised!! // That monster teacher isn&#039;t actually...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Eh? Say, where&#039;s Fuji?&lt;br /&gt;7: Wha- // Forget about Fuji for the moment, will ya?!&lt;br /&gt;8: Listen to me--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: rattle&lt;br /&gt;9: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Fuji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[21]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Fuji-kun, didn&#039;t you stay behind to slee...&lt;br /&gt;2: When I asked if I could use a bed, he lent me one with great delight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: And then after that, he put flowers at my bedside and stuff toys around me...&lt;br /&gt;4: And at the end, he was singing lullabies right next to my ear!!&lt;br /&gt;SFX: dobeedo~ dobeedo~ daa~~&lt;br /&gt;5: ...&lt;br /&gt;6: That bastard... I&#039;ll remember him for this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Fuji-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Eh... ehehe.&lt;br /&gt;9: Umm... can we have a word with you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Um, we&#039;re currently planning a mixed group trip to Destiny Land,&lt;br /&gt;11: We&#039;re missing one boy,&lt;br /&gt;12: A-and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: So I thought, since this is such a rare opportunity to come by...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14: Then how about Mimasaka?&lt;br /&gt;SFX: shock&lt;br /&gt;15: Eh?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: You&#039;re free everyday anyway, aren&#039;t you.&lt;br /&gt;2: Th- // That&#039;s not true, but well, if the girls really want me to, // Then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: No way!! No------- way we&#039;re having Mimisaka!!!&lt;br /&gt;4: That&#039;s right! I know you&#039;re stupid, but come on! Read the mood!&lt;br /&gt;5: You&#039;re the worst! I can&#039;t believe you!!&lt;br /&gt;6: Don&#039;t get so full of yourself! Know your place, loser!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Wha-? // I won&#039;t go to this kinda stuff even if you begged me, you trolls!!&lt;br /&gt;8: Who&#039;s a troll, fatty?!&lt;br /&gt;SFX: grumble grumble&lt;br /&gt;9: Troll!&lt;br /&gt;10: Fatty!&lt;br /&gt;11: ? // ?&lt;br /&gt;12: Don&#039;t they need more people?&lt;br /&gt;13: P... Poor Mimasaka-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Ah well, in this situation,&lt;br /&gt;Text: The one at fault is Fuji-kun, for not knowing just how popular he is, and he doesn&#039;t realise it either...&lt;br /&gt;14: It&#039;s partly why he&#039;s so cool, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: What a waste!!&lt;br /&gt;14: Wh- what now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bing bong bing bong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[23]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Geez... Seriously, man!&lt;br /&gt;2: Every Tom, Dick and Henry are all &#039;Fuji Fuji Fuji Fuji&#039;...&lt;br /&gt;3: You mean Harry?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Well, comparing Fuji to Micchan, huh...&lt;br /&gt;5: There&#039;s a hopeless gulf between them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: The face.&lt;br /&gt;7: You assholes, whose side are you on?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: The point is though-- What happened today. // I also went to meet monster-sensei. // Why&#039;s it only that guy who gets treated like a hero? It&#039;s strange, right?&lt;br /&gt;8 [sfx]: mutter mutter&lt;br /&gt;9: sparkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: What&#039;s this? A strap? // Must be something the kids ahead of us dropped.&lt;br /&gt;SFX: jingle&lt;br /&gt;11: Something they dropped~?! // Just leave it, it&#039;s just...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[24]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: From that bag&#039;s colour, it must be the first years!! I&#039;m gonna return it! Give!!&lt;br /&gt;SFX: snatch&lt;br /&gt;2: Oooi, you there!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: ! // Hey... Isn&#039;t that...&lt;br /&gt;4: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Can I have a word with you? // This... I picked it up nearby, and was wondering if it was y...&lt;br /&gt;6: Isn&#039;t that... // Fuji-sempai from year 2?! [To TSer: emphasis on &#039;Isn&#039;t that&#039;]&lt;br /&gt;7: Eh~?! You&#039;re kidding, where? Where?!&lt;br /&gt;8: Kyaaaaa---- (hearts)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Fu... // Fu...&lt;br /&gt;10: Fuji... you say...?!&lt;br /&gt;SFX: twitch twitch twitch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Eh? Isn&#039;t that Mimasaka?&lt;br /&gt;12: You&#039;re also part of the go-home club?&lt;br /&gt;[T/N: students who&#039;re not members of any club]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[25]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: chatter&lt;br /&gt;1: ?! // Woah!&lt;br /&gt;2: Sempai, is it true you were the first to visit the infirmary today?!&lt;br /&gt;3: Did that teacher do anything weird?!&lt;br /&gt;4: We were super worried, you know&lt;br /&gt;5: Huh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ...&lt;br /&gt;7: ...&lt;br /&gt;SFX: kyaa--&lt;br /&gt;8: Er, who&#039;re you all...?&lt;br /&gt;9: You&#039;re terrible&lt;br /&gt;SFX: kyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Th... that was inevitable... right?&lt;br /&gt;11: Yeah, even if we raised our voices it&#039;d still end up like that. For sure...&lt;br /&gt;12: Yeah! It&#039;s all the cool guy&#039;s fault!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: Do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14: Don&#039;t try to comfort me---------!!!&lt;br /&gt;SFX: run&lt;br /&gt;15: Micchan!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[26]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Dammit...&lt;br /&gt;2: I wasn&#039;t thinking, but haven&#039;t I run away?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: It&#039;s kinda embarassing to go back to their place now...&lt;br /&gt;Text: This and that are all &#039;cause of Fuji!&lt;br /&gt;3: Geez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: It can&#039;t be helped, there&#039;s a big difference... // Between the features you and that child were born with.&lt;br /&gt;5: Keh.&lt;br /&gt;6: A man&#039;s worth isn&#039;t something that can be judged only with your eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: But girls love beautiful things... // If you want to be adored by girls, you must match their tastes.&lt;br /&gt;8: T... There&#039;s that too, I suppose. // You&#039;re pretty smart...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Aren&#039;t ya...&lt;br /&gt;10: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Eh?!&lt;br /&gt;SFX: look look&lt;br /&gt;12: ...No no no. // Wait, wait. Come out, you&#039;re there, right? // Show your face properly when talking! Hey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: He&#039;s here. Right here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slide&lt;br /&gt;1: Eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: thump&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: We&#039;re so lucky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I took lots of photo~~~ // Everyone&#039;ll be delighted tomorrow.&lt;br /&gt;4: If you&#039;re gonna go out with someone, it&#039;s got to be an upperclassman. // &#039;Cause guys in the same year are too childish.&lt;br /&gt;5: But that&#039;s impossible, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...&lt;br /&gt;SFX: stop...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Hey, isn&#039;t that person kinda cool...? &lt;br /&gt;SFX: whisper whisper&lt;br /&gt;3: He&#039;s more than just &#039;kinda&#039; cool!!&lt;br /&gt;4: Amazing, he&#039;s just like an actor out of Takarazuka... // Is he a mixed-blood?&lt;br /&gt;[T/N: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Takarazuka_Revue&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Takarazuka_Revue&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: ... // Talking about me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Ah &amp;lt;3 // We&#039;re sorry, we were just saying how cool we thought you &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;were...&lt;br /&gt;7: Yes, I saw-- &amp;lt;3&lt;br /&gt;8: You&#039;re Toko student, right? Which year are you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: A beautiful face...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: I can see the air sparkling around you...&lt;br /&gt;SFX: kyaa---&lt;br /&gt;SFX: kya kya&lt;br /&gt;11: caress&lt;br /&gt;12: !!&lt;br /&gt;13: Until now... // You&#039;ve been living a life of grace and refinement, haven&#039;t you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14: Uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Yaaa~~wn&lt;br /&gt;2: Night patrol sure is boring...&lt;br /&gt;SFX: squeak squeak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: !!&lt;br /&gt;SFX: screech&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Hey! What time do you think it is now?! // Go home right this second!! Your parents are worried...&lt;br /&gt;5: Sick... abo... // ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Uwaaaaaaaaahhhhh?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Yaawn...&lt;br /&gt;Text: I didn&#039;t get much sleep last night &#039;cause too much stuff happened yesterday, huh---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: But I&#039;ve gotten on a little better with Fuji-kun...&lt;br /&gt;Text: Wonder if I&#039;ll become a little more popular as &amp;quot;Fuji-kun&#039;s friend&amp;quot;...&lt;br /&gt;2: As if... // !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: It&#039;s Hades-sensei...&lt;br /&gt;4: What should I do...? Should I greet him...? No, but-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[31]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: swivel&lt;br /&gt;1 [white]: !!&lt;br /&gt;1 [black]: startle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Yo, Ashitaba-kun. Good morning... It&#039;s great seeing you.&lt;br /&gt;3: G... G-Good morning...&lt;br /&gt;4: You&#039;re a bit... too close...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Just what is it you are doing...?&lt;br /&gt;6: Aah... Refilling the liquid soap for washing your hands. // Seems it&#039;s supposed to be the job of the Health Committee members, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Not a single person&#039;s come to the infirmary at all...&lt;br /&gt;SFX: tremble...&lt;br /&gt;8: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: It... It&#039;s all right! // Just give it a week and everyone&#039;ll warm up to you...&lt;br /&gt;Kanji: probably&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: clang!&lt;br /&gt;1: !! Woah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Oh boy...&lt;br /&gt;3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: ...?&lt;br /&gt;5: Wh... What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: No... // It&#039;s nothing. It&#039;s just something a little urgent that came up, so you know.&lt;br /&gt;7: More importantly, you should also head over to the classrooms, Ashitaba-kun...&lt;br /&gt;8: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Eh...&lt;br /&gt;10: Ah... R-right... // ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Uh... // Should I leave the liquid soup alone?&lt;br /&gt;11 [handwritten]: Is that all right?&lt;br /&gt;12: Does urgent mean you have to be in such a hurry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: !!&lt;br /&gt;SFX: shock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Wh...&lt;br /&gt;Text: What was that expression just now...? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: glug glug glug&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: splash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: run&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Umm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I thought he&#039;d heading towards the south gate, but...&lt;br /&gt;2: I lost him, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Kyaaaa--&lt;br /&gt;3: Even so, there&#039;s an awful lot of people... // Did a celebrity pass by &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;or something?&lt;br /&gt;4: Mimasaka-kuuun!! Over hereee &amp;lt;3 &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Eh...&lt;br /&gt;Text: Mimasaka-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[35]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kyaa--&lt;br /&gt;1: Mimasaka-kun &amp;lt;3&lt;br /&gt;2: Mimasaka-kun &amp;lt;3&lt;br /&gt;3: Mimasaka-kun &amp;lt;3 // Mimasaka-kun &amp;lt;3&lt;br /&gt;4: Mimasaka-kun &amp;lt;3&lt;br /&gt;5: Sorry, // Could you let me pass through?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: What?&lt;br /&gt;6: Feel a bit better.&lt;br /&gt;Text: It&#039;s a completely different person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Hm...? // You... My, my, you&#039;re beautiful, aren&#039;t you.&lt;br /&gt;8: Eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: You look appropriate for becoming my food...&lt;br /&gt;10: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Mimasaka-kun... &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[36]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: sucked in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...&lt;br /&gt;SFX: loll back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Mi... // Saka...&lt;br /&gt;3: Kun... &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: ... Heh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: A hah hah hah hahaahahahahahahahahaha!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ...?!?&lt;br /&gt;Text: Wh...&lt;br /&gt;Text: What was that...?&lt;br /&gt;Text: What did he do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: cover&lt;br /&gt;1: Nn...?!?&lt;br /&gt;2: Even though I had told to go to the classrooms.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Never mind... More importantly, can you see? // Take care not to inhale that &#039;pollen&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: That is, if you don&#039;t want to forget about your friend, Mimasaka-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Mimasaka-kun &amp;lt;3 // Mimasaka-kun &amp;lt;3&lt;br /&gt;6: Mimasaka-kun &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: step&lt;br /&gt;8: ...? Hey, hey, what&#039;s going on here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Did a dog get lost or something?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: It&#039;s Fuji-kun!!&lt;br /&gt;3: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: You came, huh...&lt;br /&gt;5: Fuji!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ...? Who&#039;re you?&lt;br /&gt;7: You... &#039;re... // ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Hey! What&#039;re you doing over there?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Vice-principal!&lt;br /&gt;10: Well well, honestly...&lt;br /&gt;11: Making such a racket since early morning!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[39]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Oh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Wha-?!?&lt;br /&gt;SFX: shock&lt;br /&gt;3: Th... This won&#039;t do. Hades-sensei, you&#039;re supposed to handle this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Her complexion is terrible... // Is it anemia?&lt;br /&gt;5: Se... Sensei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Um... Mimasaka... -kun and Fuji-kun...&lt;br /&gt;8: Have vanished...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Hey, Hades-kun, what&#039;re you spacing out for?! This is your job, right? // I&#039;ll give you a hand as well, so hurry up and tend to this girl...&lt;br /&gt;10: Vice-principal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: !!&lt;br /&gt;2: Ah?!&lt;br /&gt;3: Please take care of her!!&lt;br /&gt;4: Hey! Look here, aren&#039;t you the nurse teacher?!&lt;br /&gt;SFX: dash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Ashitaba-kun... you should head back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6 [bold]: N... no!!&lt;br /&gt;6: Fuji-kun&#039;s my friend, and...&lt;br /&gt;7: ... // Mimasaka-kun too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: ... Sensei... Um, is &amp;quot;Mimasaka-kun&amp;quot; really...&lt;br /&gt;9: Mimasaka-kun...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: ... // No.&lt;br /&gt;11: That is... not Mimasaka-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[41]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: It&#039;s a disease demon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...Who&#039;s there?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Fuji-kun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: What&#039;s this, isn&#039;t it Ashitaba-kun? // Oh boy, how should I act?&lt;br /&gt;2: It&#039;s me, Mimasaka Rentarou. // Your friend... right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: ...?!&lt;br /&gt;4: Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: This is how a &amp;quot;disease&amp;quot; works. // One could say Mimasaka-kun&#039;s body is currently taken over by it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Disease... A &amp;quot;disease demon&amp;quot;...? // That... thing we saw in the infirmy... That...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I&#039;d rather you didn&#039;t talk gibberish when you don&#039;t know anything... // Rentarou and I are both the same person, seeing as we share the same memory. // I know everything Rentarou is thinking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: I&#039;m so jealous...&lt;br /&gt;9: Jealous... // So jealous&lt;br /&gt;10: Of his suaveness, // Of his sweet words, // Of his dazzling world...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[43]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: The only ones who can possess such things... // Are the beautiful humans...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...!!&lt;br /&gt;3: Mimasaka-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Mimasaka-kun... never thought...&lt;br /&gt;5: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Then again, there are limits on humans&#039; abilities, aren&#039;t there? // I just borrowed a little bit of their power.&lt;br /&gt;7: Sipping away at the vitality of beautiful things... // I, Rentarou, will become as beautiful as I want to be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Like this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Fuji-kun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Hehehe. So, what&#039;ll you do?&lt;br /&gt;3: I don&#039;t really mind you trying to stop me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: blast&lt;br /&gt;4: But it&#039;s useless.&lt;br /&gt;5: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Ugh...&lt;br /&gt;7: Ashitaba-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: ... // With this, you too&lt;br /&gt;9: Will join the other bees...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: In a distant dream...&lt;br /&gt;11: Where you will give all your love to the world&#039;s most beautiful flower...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[45]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whooosh&lt;br /&gt;1: ...?!? // My... pollen...&lt;br /&gt;2: Unfortunately... // My constitution is such that this has no effect on me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Kuh...&lt;br /&gt;Text: ...? What&#039;s that...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Only the air around Sensei is clearing up...&lt;br /&gt;Text: ... No... Rather, the pollen... [To TSer: emphasis on &#039;pollen&#039;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[46]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Almost seems like it&#039;s being &#039;sucked up&#039; by Sensei...&lt;br /&gt;2: The &amp;quot;beauty&amp;quot; you spoke of... // Are you referring to what you constructed out of the things you stole from others...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Well then, it&#039;s laughable how you call it &amp;quot;borrowing others&#039; power&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: What you&#039;re bestowing unto Mimasaka-kun is not &amp;quot;beauty&amp;quot;.&lt;br /&gt;5: It&#039;s simply &amp;quot;ugliness&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: twitch&lt;br /&gt;6: Wha... // What&#039;d ya say...?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[47]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: knock knock&lt;br /&gt;Sign: Principal&#039;s office&lt;br /&gt;1: Principal! May I come in?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: click&lt;br /&gt;3: Is something the matter?&lt;br /&gt;4: Y... Yes, it&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Some time ago, one female student collapsed.&lt;br /&gt;6: I looked after her, but her anemia is strange, // So I thought I &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;should call for the ambulance...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Don&#039;t bother. // That can&#039;t be cured by doctors. [To TSer: emphasis on &#039;that&#039;]&lt;br /&gt;8: Wha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Wh... What&#039;s that man doing now, after slacking off on his duties?! // I&#039;ll go stop him right this minute.&lt;br /&gt;12: Ah, calm down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: It&#039;s unfortunately, but the only thing we can do now // Is to wait and believe in Hades-sensei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[48]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...!&lt;br /&gt;2: Principal, you seem to be happily holding high hopes for Hades-sensei, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Even so, this is a serious situation! // Won&#039;t you tell me...&lt;br /&gt;4: Just what on earth can a mere nurse teacher do?!&lt;br /&gt;5: That I can do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: You see, that man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Ugly... // Ugly...?!&lt;br /&gt;8: &amp;quot;Ugly&amp;quot;, you say...?! // ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: You aren&#039;t even worth drinking up...!! Even with that disgusting face of yours...! // You dare...!&lt;br /&gt;10: haa&lt;br /&gt;11: haa&lt;br /&gt;12: You dare!! You dare insult ME!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[49]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: This is punishment for insulting me!&lt;br /&gt;2: I&#039;ll use my power!! To change... // The face of every single human here into unsightly abominations!!!&lt;br /&gt;3: I&#039;ll change them all!! // I&#039;ll make you bastards regret it!!&lt;br /&gt;4: It&#039;s about time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[50]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: You returned Mimasaka-kun&#039;s body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Vice-principal,&lt;br /&gt;3: Has anything curious happened to you before?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Strange states of mind...&lt;br /&gt;5: Acts that don&#039;t seem human,&lt;br /&gt;6: Mysteries... or strange events.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: All these occur because of... // Humans, whose hearts have been invaded by disease demons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[51-52]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Guh...?!&lt;br /&gt;Text: ...!! What happened...?!&lt;br /&gt;SFX: collapse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: My body...! Mimasaka won&#039;t move properly!!&lt;br /&gt;2: ...?! // I... // I&#039;m being sucked in!! [To TSer: Emphasis on &amp;quot;I&#039;m being sucked in!&amp;quot;]&lt;br /&gt;3: What... are you...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: However... // He holds the power to rescue those people.&lt;br /&gt;5: A frightful power dwells in that body of his.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The power to devour diseases...!!&lt;br /&gt;6: This fellow and I... // Have been together for the longest time, but... [To TSer: emphasis on &#039;that guy&#039;]&lt;br /&gt;7: crik&lt;br /&gt;8: crack // crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Still, when a feast is laid out before me, I can&#039;t hold back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: I...&lt;br /&gt;11: Want to eat you right away...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12: I can&#039;t help it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[53-54]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Guuuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...?!&lt;br /&gt;Text: There&#039;s something... coming out of his body...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Ku... // Argh... Aahh // AAH...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Ahhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: N... no!! I don&#039;t want to disappear!! // Rentarou... Help me!!! // If &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you... If you make a strong wish,&lt;br /&gt;5: I can still...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ... // While &amp;quot;inside&amp;quot;...&lt;br /&gt;7: I... heard everything... // ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Even without relying on ya,&lt;br /&gt;9: I can become a better man than Fuji!! // You fucking bastard!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Ahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[55]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Assimilation // complete...&lt;br /&gt;SFX: whoooosh..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Text panel:&lt;br /&gt;Disease data&lt;br /&gt;Name: Narcissist&lt;br /&gt;Using hypnotic pollen to numb the nerves, it steals vitality from beautiful humans&#039; faces and converts it into its own beauty.&lt;br /&gt;However, the more one pursues beauty, the uglier and more warped one&#039;s inner self becomes.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: ...?!&lt;br /&gt;4: Seems like he did it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: All the pollen&#039;s gone.&lt;br /&gt;6: Is... Is it... over...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: blink&lt;br /&gt;7: Nn...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[56]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Woah?!&lt;br /&gt;2: ...?! // Wh... Why did I sleep here...?&lt;br /&gt;SFX: get up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Fuji-kun!!&lt;br /&gt;4: Ah? Ashita... // BA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Fuji------------------!!!&lt;br /&gt;SFX: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Bastard!! Fatass!! What&#039;re you doing all of a sudden?&lt;br /&gt;7: ...&lt;br /&gt;8: Fuji~~~ I&#039;m sorry~~~ // I... I did really awful~~~~&lt;br /&gt;9: Huuh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: I don&#039;t get you at all. // Explain! Quit crying, will you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[57]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: And so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: I became a believer in the existence of &amp;quot;disease demons&amp;quot;&lt;br /&gt;Box: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: The number of questions only increased.&lt;br /&gt;Box: Like, &#039;Where do diseases come from?&#039; and &#039;What&#039;s the secret behind &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hades-sensei&#039;s power?&#039;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: I still don&#039;t know anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: So like, I&#039;ve been thinking over things since then,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[58]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: He has a scary face and his actions are weird, but in reality he&#039;s a teensy bit trustworthy... perhaps?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Even though their faces have been restored, I still caused them a load of trouble, // so I was thinking about apologising to the girls.&lt;br /&gt;2: That&#039;s a nice attitude coming from you.&lt;br /&gt;3: Yeah, right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: So, number of first years: three. // And we&#039;re a threesome as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Then not only do I apologise, I can hook up a group date using Fuji as bait while I&#039;m at it! // I&#039;m calling it the &#039;suckerfish tactic&#039;!!&lt;br /&gt;6: Smart, aren&#039;t I?&lt;br /&gt;7: Go to hell.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Ah!&lt;br /&gt;9: That&#039;s Hades-sensei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: He... He&#039;s decorating the infirmary... // Ah...&lt;br /&gt;Sign: Welcome&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Oh man, he&#039;s getting told off...&lt;br /&gt;12: What&#039;s that man thinking...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: It&#039;d be great if everyone could learn to appreciate it quicker... // The school infirmary.&lt;br /&gt;14: Well, it&#039;s probably impossible at the present, what with that face.&lt;br /&gt;15: Oi! Listen to what I&#039;m saying!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: The School Infirmary&#039;s Shinigami&lt;br /&gt;Text: Consultation 1 // end&lt;br /&gt;Text: Next issue: colour pages // A massive 29 pages!</description>
			<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 07:29:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/16980</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Jio to Ougon to Kinjirareta Mahou 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/16939</link>
			<description>Edit: forgot to mention, &lt;strong&gt;I&#039;m not doing Jio as a weekly series&lt;/strong&gt;. This is purely to get some interest going in the series.&lt;br /&gt;PS: The story only gets interesting in the next one or two chapters...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes to editors:&lt;br /&gt;- You really don&#039;t have to attach all the translator&#039;s notes if you don&#039;t want to. It&#039;s mostly for if other translators look over my work &amp;gt;.&amp;gt;&lt;br /&gt;- Feel free to use, but please credit :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Mm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Oh,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: A city!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Jio, who has set out on a journey with the aim of becoming the world&#039;s top magician. His first city is---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title: Jio and Gold and Forbidden Magic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text [horizontal]: Chapter 2 // Flower blossoming magic&lt;br /&gt;Text [vertical]: The the journey begins now---&lt;br /&gt;Text [diagonal]: [ad]&lt;br /&gt;Text [bottom bold]: Kirihata Ayumi&lt;br /&gt;Title: Jio and Gold and Forbidden Magic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: There ought to be a lot of people. // It should be bustling with life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: It seems like... // fun?&lt;br /&gt;2: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Huuuh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: It sure is quiet,&lt;br /&gt;5: Are cities really like this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I&#039;ve discovered a place with life!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: It&#039;s busy!&lt;br /&gt;3: But, it&#039;s,&lt;br /&gt;4: Kind of strange?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Heeeey, there&#039;re kids &#039;round here?&lt;br /&gt;6: Oh, serious?&lt;br /&gt;7: Did he come for a drink of milk or sumthin&#039;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Go home and suck on your mama&#039;s tits.&lt;br /&gt;2: Still, he&#039;s wearing some pretty fine stuff. // You a magician?&lt;br /&gt;2 [handwritten]: hahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Um...&lt;br /&gt;4: Leon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: It&#039;s Leon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ? // My name is&lt;br /&gt;7: You mustn&#039;t come here!&lt;br /&gt;8: I keep telling you that this is a place for adults only, haven&#039;t I!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Bajild&#039;s younger bro? You sure don&#039;t look alike.&lt;br /&gt;10: No no, he&#039;ll grow up into a handsome guy like me soon enough!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Who didja say was a handsome guy?&lt;br /&gt;11 [handwritten]: gyahahahaha&lt;br /&gt;12 [bubble]: hahaha&lt;br /&gt;12: Sorry, man. // He really admires magicians and wants to join the gang, and he never listens...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: Really.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: That&#039;s quite a promising lad you have there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Not at all! He doesn&#039;t deserve something as great as Boss Gouren&#039;s praise! // A chap like him needs to be put in his &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I&#039;ll give him another good telling off! // Please excuse us.&lt;br /&gt;4: Well, goodbye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: wheeze-- wheeze--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Ar-, // ar-, // ar-,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Are you okay?&lt;br /&gt;3: Are you an idiot?!&lt;br /&gt;4: Yes, you absolutely are!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: What was a kid like you doing in that sort of place!?&lt;br /&gt;6: Don&#039;t go into shops like that!&lt;br /&gt;7: Don&#039;t dress up like that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Well...&lt;br /&gt;9: No-no, calm down, self.&lt;br /&gt;10: It&#039;s bad if we stay here. // Let&#039;s move.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Umm...&lt;br /&gt;12: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: My name isn&#039;t Leon.&lt;br /&gt;2: I know!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: knock knock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: It&#039;s me, // Bajild.&lt;br /&gt;4: Please open the doo----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bam&lt;br /&gt;5: Oof!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Bajild!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Ya useless fool!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: You&#039;re horrible... // Gran...&lt;br /&gt;3: What&#039;s so horrible &#039;bout that! // Why&#039;d ya shove yer face so close to th&#039; door?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Who&#039;s this?&lt;br /&gt;6: Who&#039;s this cute little boy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Ah, that&#039;s something... I haven&#039;t a clue about either.&lt;br /&gt;8: Come again?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: ...Then,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: I did the right thing and dragged this chap, who showed up at the bar, out with me.&lt;br /&gt;[Lit: I did the commendable deed of dragging this chap, who showed up at the bar, out with me]&lt;br /&gt;11: I see now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: He made the right decision when takin&#039; ya away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: And, boy,&lt;br /&gt;3: Why did ya come to this city?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Did ya come to meet up with someone?&lt;br /&gt;5: Nope, I found it by accident...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Really...&lt;br /&gt;7: Ya sure came at a bad time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: There&#039;s a magi-gang staying in this city right now, see.&lt;br /&gt;10: Their leader&#039;s a fairly skilled magician, so everyone&#039;s pissed their pants and closed shop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: And who&#039;re ya t&#039; talk about others waggin&#039; their tails?!&lt;br /&gt;SFX: thwap&lt;br /&gt;12: Ow.&lt;br /&gt;13: Um,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: What&#039;s a &#039;magigang&#039;?&lt;br /&gt;[T/N: he has no clue what the words mean]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Huh?! // You dunno &#039;bout magi-gangs?&lt;br /&gt;3: Isn&#039;t it common sense?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Ya don&#039;t have any common sense in ya!&lt;br /&gt;5: Come on, tell him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Ah, // Magi-gangs are... To put it simply,&lt;br /&gt;7: A group of evil guys who use magic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Evil...&lt;br /&gt;9: Magicians?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: They&#039;re most likely not licensed, so they&#039;re not magicians.&lt;br /&gt;11: However, there are also those among them who can use more power magic than magicians. // That Gouren guy&#039;s one of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12: Even though they can use magic, they&#039;re not magicians?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: He&#039;s an incredible pyromancer.&lt;br /&gt;2: That&#039;s why it&#039;s like the entire city&#039;s been taken hostage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: The city? // What do you mean?&lt;br /&gt;4: In other words... // If you do something disadvantageous to Gouren---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: He&#039;ll burn this city to the ground;&lt;br /&gt;6: That&#039;s the kind of threat we face.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I don&#039;t really believe he&#039;s capable of doing something like that, but... // Is it really true?&lt;br /&gt;8: Yeah, as for why, he&#039;s-&lt;br /&gt;9: I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I&#039;ll beat that guy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: That guy who uses fire magic to do stuff like that! // Because that makes me! // Real angry!&lt;br /&gt;3: E-----rr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Firstly, have you been listening to me?&lt;br /&gt;5: Or rather, who&#039;re you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: I&#039;m Jio,&lt;br /&gt;7: A magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: A magician?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: How strange... // I&#039;d thought you were all dressed up like some magician from fairy tales, but...&lt;br /&gt;3: You&#039;re a magician?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Wait a second, // a magician?&lt;br /&gt;5: You?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Yup!&lt;br /&gt;7: Your license! // If you&#039;re a magician, you must have a license, right? Show it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: What&#039;s a license?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: You...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Just how ignorant can you be?!&lt;br /&gt;[Lit: ignorant of the ways of the world]&lt;br /&gt;11: No, how stupid?&lt;br /&gt;12: Woah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: There&#039;s one thing I do know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: You&#039;re not a magician.&lt;br /&gt;3: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Magicians can only be called magicians once they get their licenses.&lt;br /&gt;5: If you don&#039;t have that, you&#039;re simply a &#039;magic user&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Magicians are chosen... // You can&#039;t just become one because you want to.&lt;br /&gt;7: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: What? That&#039;s tough.&lt;br /&gt;9: Shuddup!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: No, wait.&lt;br /&gt;Text: Maybe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Oi, li&#039;l boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Let&#039;s just say you use magic.&lt;br /&gt;2: Yup!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: What can you do?&lt;br /&gt;4: Fly in the sky?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: I&#039;m not very good at flying.&lt;br /&gt;6: And fire? // Can you use fire magic more powerful than that guy&#039;s?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I can&#039;t use fire magic.&lt;br /&gt;8: Then what about ice? Ice magic strong enough to negate fire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: I can&#039;t use ice magic either.&lt;br /&gt;10: Then what&#039;s the magic you&#039;re best at?! // Is there any?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: There is! There&#039;s a magic I&#039;m good at.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Magic that makes flowers blossom!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Ahahahaha.&lt;br /&gt;3: That&#039;s wonderful!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: ...Gran.&lt;br /&gt;5: Come on, it&#039;s quite a lovely piece of magic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Th&#039; weather &#039;round here is strange, so th&#039; flowers can&#039;t bloom prop&#039;rly, see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Everyone&#039;d be delighted if flowers bloomed, so could ya do it later?&lt;br /&gt;8: Sure!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Bajild!&lt;br /&gt;3: Where&#039;d ya be goin&#039;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Can it be,&lt;br /&gt;5: You&#039;re...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Plannin&#039; to go to th&#039; bar folks&#039; place?!// I won&#039;t let you!&lt;br /&gt;7: G-Gran...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: I came up with an ide-...&lt;br /&gt;9: I know what it is- that&#039;s why I&#039;m angry, you useless fool!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Thanks, gran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: But you see, there&#039;s no guarantee that there won&#039;t be another boy who wanders in there again.&lt;br /&gt;2: And supposing the citizens tangle up with those guys, I can smooth things over pretty well if I&#039;m there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: See ya.&lt;br /&gt;4: Bajild!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: He left...&lt;br /&gt;5: Honestly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: That child&#039;s skillful and clumsy...&lt;br /&gt;7: I worry &#039;bout him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Sooner or later they&#039;ll get tired of this city and move on.&lt;br /&gt;2: It&#039;s that, or some magician shows up and wipes them out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: What&#039;s that?!&lt;br /&gt;5: A fire?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: skid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[21]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: So ya came back, Bajild.&lt;br /&gt;2: Wh- what&#039;s up with this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: We&#039;re gonna bail out on this city too.&lt;br /&gt;4: Hahah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Really, hahaha...&lt;br /&gt;6: If that&#039;s the case, just leave without kicking a fuss, you assholes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: When we tried to take the bargirl with us, the owner flipped out on us.&lt;br /&gt;8: He&#039;s such a fuckin&#039; retard, crossing Boss Gouren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: He&#039;s goin&#039; up in flames with his store!&lt;br /&gt;10: ...Was he killed?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Nah, but s&#039; matter of time, really.&lt;br /&gt;11 [handwritten]: Hahaha&lt;br /&gt;12: Someone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13: Someone...&lt;br /&gt;14: Save the barkeeper.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15: You&#039;re comin&#039; with us, ain&#039;t ya.&lt;br /&gt;16: S&#039;not like you&#039;re attached to this city or anything, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Haha...&lt;br /&gt;2: That&#039;s right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Aaaaaaaahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Sorry, // I left...&lt;br /&gt;5: Bajild?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Something in there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Barkeep!&lt;br /&gt;8: Barkeep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Barkeep!&lt;br /&gt;11: Ugh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[23]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Great, he&#039;s still alive.&lt;br /&gt;2: Get a grip, barkeep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: We shouldn&#039;t run into them if we leave via the backdoor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: cough&lt;br /&gt;5: cough cough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Yo, Bajild.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Things never work out as you&#039;d like, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Traitors require a li&#039;l somethin&#039;, don&#039;t they.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[24]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Like punishment,&lt;br /&gt;2: Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Kuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[25]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Guh...&lt;br /&gt;2: Ooh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: My attempt failed...&lt;br /&gt;SFX: stomp&lt;br /&gt;3: Gah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I&#039;d hoped that they&#039;d get out of town quickly once they were satisfied, but...&lt;br /&gt;Text: I had also hoped if possible that I&#039;d live through this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: I&#039;ll show you my power before you die.&lt;br /&gt;5: A taste of hellfire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: ...But doesn&#039;t seem like that&#039;s the case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Don&#039;t hurt Bajild anymore than you have!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[26]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: This kid&#039;s from back then...&lt;br /&gt;2: Heart-warming, brotherly love, huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: It&#039;s questionable if you two are really brothers...&lt;br /&gt;4: You...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: You... idiot...&lt;br /&gt;6: Run a-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kick&lt;br /&gt;7: Guargh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: It&#039;s all right, Bajild.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: I kind of want to be stronger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I won&#039;t lose to weaklings like them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Weak?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Hurting the powerless even though you&#039;ve got power is what weaklings do!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Hah hah hah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Really now, really.&lt;br /&gt;2: Heh heh heh heh.&lt;br /&gt;3: Hyahahaha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Then, why not try killing these weaklings?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Wa- // Wait!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: No, wait please!&lt;br /&gt;7: Please forgive him!&lt;br /&gt;[Lit: please overlook this]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: He&#039;s still a child and...&lt;br /&gt;Text: Can&#039;t use magic properly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: He&#039;s a chap who can&#039;t use any magic other than for making flowers bloom...&lt;br /&gt;1: I- I&#039;ll take his pla...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kick&lt;br /&gt;2: Guaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Don&#039;t touch me, trash.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Ya need somethin&#039; of value when you trade, ya know?&lt;br /&gt;5: You shitty piece of trash.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Don&#039;t worry, you&#039;re followin&#039; shortly after the shortie [into the afterlife].&lt;br /&gt;[T/N: include the bracketed text if it&#039;s not clear]&lt;br /&gt;6 [text]: hahahaha&lt;br /&gt;7: Guh...&lt;br /&gt;8: Boss Gouren&#039;s so ca----ring.&lt;br /&gt;8 [text]: Ahahahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Kept you waiting, huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Now die!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Regio&lt;br /&gt;3: Rijuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Domis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Ba!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: roar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whoomph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Burn to ashes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[31]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: What?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: This is a cloak that protects against all hellfire.&lt;br /&gt;3: A flame like yours isn&#039;t hot enough for it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: ...&lt;br /&gt;5: That&#039;s quite the item you&#039;ve got there, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: But&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[32]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: What about the cursed hellfire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: glance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Shall we talk business?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: If I use the cure, this city will go up in flames.&lt;br /&gt;4: There&#039;s no way you&#039;ll get outta it without a scratch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: If you hand over that cloak, we can leave town without using the curse.&lt;br /&gt;6: Hozzat sound?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Curse?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: The flame curse.&lt;br /&gt;2: The only one in the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: D&#039;ya know that the Administrator of Curses, Iregaura the Wise Man, died a few years ago?&lt;br /&gt;4: He was&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Killed by me,&lt;br /&gt;6: And I took the curse from him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: If ya get it, then hurry up...&lt;br /&gt;2: I was...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Simply angry at first.&lt;br /&gt;4: I hate guys who threaten people with magic!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: But now, I really can&#039;t let this pass.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Unforgivable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Unforgivable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: I can&#039;t forgive you for lying!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[35]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Kesh alcanata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: You bastards! Get it?&lt;br /&gt;3: Hit him with ice magic!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: If fire doesn&#039;t work, then what about ice?!&lt;br /&gt;5: The target&#039;s not at the cloak...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:  Myzeriwol&lt;br /&gt;7: Jiruon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: But his face!&lt;br /&gt;9: That&#039;s it for you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[36]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Wha!&lt;br /&gt;3: Wha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: The fuck didya do?!&lt;br /&gt;5: You sunnova bitch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Ice magic doesn&#039;t work on me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Because it cancels out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Wh... what the hell&#039;s that? The fuck&#039;s that?&lt;br /&gt;Text: He&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Mo... // Monster...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Don&#039;t go pissin&#039; yer pants at havin&#039; a brat as an opponent!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Yes, our opponent&#039;s only a brat!&lt;br /&gt;Text: So even if magic won&#039;t work...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I&#039;ll beat&lt;br /&gt;Text: The crap outta him!&lt;br /&gt;4: Ooooooohhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Jizerio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Baofao-----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: poke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Wha-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: The hell&#039;s this?!&lt;br /&gt;4: Uwaaaaaah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Ho- // How can this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Guh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Urggggh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[39]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Are you okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: They&#039;re alive, aren&#039;t they.&lt;br /&gt;3: I was so sure they&#039;d been absorbed by the plant...&lt;br /&gt;4: I just shut them away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[41]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Bajild! // Jio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Crap.&lt;br /&gt;3: Gran!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Honestly! You fools!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Duncha feel bad making someone worry so much?!&lt;br /&gt;6: S- sorry, gran...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Honestly...&lt;br /&gt;8: These children...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Sorry, gran.&lt;br /&gt;2: It&#039;s fine, you don&#039;t seem hurt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Bajild, // You&#039;re pretty beat up, aren&#039;t you...&lt;br /&gt;4: The long-awaited handsome guy is ruined.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Times like this, ya can really say you&#039;ve become a man.&lt;br /&gt;SFX: slap&lt;br /&gt;6: Ouchie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I&#039;m no match for gran.&lt;br /&gt;8: Watcha sayin&#039; now?&lt;br /&gt;9: Gran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: It isn&#039;t an apology... // For making you worry, but&lt;br /&gt;11: I&#039;ve fulfilled my promise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12: Eh?!&lt;br /&gt;13: Watch, it&#039;s about to fall soon.&lt;br /&gt;14: Fall?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[43]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Look,&lt;br /&gt;2: It&#039;s coming down!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...Ohh---- // This is marvelous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: It really is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: He doesn&#039;t fly through the sky, he can&#039;t use either fire or ice magic.&lt;br /&gt;Box: On the other hand, he can use such a miraculous magic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Just&lt;br /&gt;Text: Who is he&lt;br /&gt;Text: Really---...&lt;br /&gt;Text [bottom]: A gentle magic that blossoms flowers even in people&#039;s hearts fills this place... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translator&#039;s notes:&lt;br /&gt;- Bajild and Jio both call the woman &#039;obaa-chan&#039;, an affectionate name for an elderly lady. This has been translated as &#039;gran&#039;.&lt;br /&gt;- Magi-gang: madou can mean magic and also evil magic, while zoku indicates a tribe or clan. Since it&#039;s the name for a group of evil magicians, so magi (plural of magus) + gangs (which have a negative connotation) and voila. &lt;br /&gt;- The mangaka keeps referring to the bar as a &#039;store&#039;. It sounds pretty odd, so I&#039;m gonna calling a bar, and everything else will be adjusted accordingly (e.g. store manager --&amp;gt; barkeeper). &lt;br /&gt;- The gangster guys refer to Gouren as &#039;aniki&#039;, a respectful gangstery term, which I&#039;ve translated into &#039;Boss&#039;, since that&#039;s pretty much what he is. &#039;Older bro&#039; sounds weird.</description>
			<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 03:16:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/16939</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Jio to Ougon to Kinjirareta Mahou 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/16713</link>
			<description>Seeing as this fun manga is being neglected, I figured I could squeeze out a translation for chapter one... and hopefully some other people will pick it up. There&#039;s no way I can do weekly translations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, and the translations open for everyone to use. I just ask that you credit me, and please don&#039;t do a shoddy job of cleaning/TSing :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color:#FF0000&quot;&gt;To scanlators If you have already started typesetting, please note that I&#039;ve made some changes in pages 1, 8 and 12.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;---------&lt;br /&gt;[ ] ................... page number&lt;br /&gt;line breaks ....... new panel&lt;br /&gt;numbers .......... bubble number&lt;br /&gt;// .................... break between joined bubbles&lt;br /&gt;SFX ................. ... do you even need to ask?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1] Side text: For some reason, a boy who is changing what seems like an incantation. // A wealth of overflowing magic has gathered in his hands... Now then, what will happen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Kesh alcanata&lt;br /&gt;2: Myzeriwol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title: Jio and Ougon and the Forbidden Magic&lt;br /&gt;3: Jiruon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Jizerio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Baofao---!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[T/N: ...I don&#039;t -think- it&#039;s supposed to mean anything, but feel free to correct]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2-3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top left: Super spectacular wizard fantasy, a new serialisation&lt;br /&gt;Below: Starts in colour, 68 pages!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Black box: A freezing genius begins!&lt;br /&gt;Text: Author&#039;s name&lt;br /&gt;Text: English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White text: An unbelievable mystery treasure and a forbidden magic... [black words: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mystery treasure, forbidden magic] // Unravelling the majestic, hidden mystery&lt;br /&gt;, // A touching magical epic, // Now begins! [all black]&lt;br /&gt;[T/N: 導く is liberally translated]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom: Jio and Ougon and the Forbidden Magic&lt;br /&gt;Box above: Chapter 1 // Jio and Iregaura&lt;br /&gt;[T/N: It actually says &#039;Reigaura&#039;, but it&#039;s probably a typo, since every other page says &#039;Iregaura&#039;.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: poof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: fuuuuuuuume&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Iregaura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Iregaura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Listen, Iregaura.&lt;br /&gt;3: I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: flutter&lt;br /&gt;4: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: spin&lt;br /&gt;SFX: clatter clatter&lt;br /&gt;5: Byaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: conk&lt;br /&gt;6: Jio.&lt;br /&gt;7: !&lt;br /&gt;SFX: pop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: You&#039;re still inexperienced, aren&#039;t you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...&lt;br /&gt;3: Iregaura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: conk&lt;br /&gt;4: Ouch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Will you not call me Master, child.&lt;br /&gt;6: ~~~ // Even though you don&#039;t teach me magic!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: If you want to be called Master, then teach me some cool magic!&lt;br /&gt;8: Cool magic like something that&#039;ll destroy rocks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: So you&#039;d even call me &amp;quot;grampa&amp;quot; with lots of respect and love on top?&lt;br /&gt;10: You old fart---!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Stupid, idiot geezer! [lit: stupid idiot octopus]&lt;br /&gt;12: Why won&#039;t you teach me magic!&lt;br /&gt;[T/N: see how I fail at doing kiddy-talk]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Destruction isn&#039;t everything to magic.&lt;br /&gt;2: Moreover, mistaking that for me just now means you&#039;re not good enough yet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: If... if you used magic, then there&#039;s no way I&#039;d know the difference. // Because it&#039;s &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;from behind!&lt;br /&gt;4: Idiot, you can tell with just that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Anyway, this cloak and hat are rare articles that protect against all sorts of hell &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: I- I wouldn&#039;t know something like that! // Besides, don&#039;t you always say that you can&#039;t &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;make judgements when only using your eyes?!&lt;br /&gt;7: &amp;quot;ONLY&amp;quot; thing is, Jio, that was something you might&#039;ve been able to tell by looking with &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;your eyes.&lt;br /&gt;[T/N: in case you didn&#039;t notice, please bold or emphasise &#039;only&#039;&lt;br /&gt;... and &amp;quot;dakede&amp;quot; can go die. TLers will know what I mean.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: jolt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: staaaaaare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: You idio----t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: run&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Dearie me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Idiot!&lt;br /&gt;SFX: poof puff&lt;br /&gt;4: Iregauna, you idio----t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Idiot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: ... // Uu~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: ...&lt;br /&gt;SFX: bite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: smack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Right! Practice!&lt;br /&gt;2: Let&#039;s do some practicing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I couldn&#039;t even do it properly once.&lt;br /&gt;4: Dammit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Tomorrow!&lt;br /&gt;SFX: pull&lt;br /&gt;6: Definitely tomorrow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I&#039;ll succeed!&lt;br /&gt;8: Hehe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Energetic, aren&#039;t you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Gin!&lt;br /&gt;2: Yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Gi---n!&lt;br /&gt;SFX: jump&lt;br /&gt;4: Ho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Have you become a little bigger?&lt;br /&gt;6: Yes I have!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Can you use magic?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: ... // Not really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: heh...&lt;br /&gt;[T/N: second to last panel... please don&#039;t forget it O.O]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Haha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Ahaha.&lt;br /&gt;2: Fun, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: It&#039;s &#039;cause it&#039;s rare for Gin to let me ride behind, // So why this time?&lt;br /&gt;4: There&#039;s quite a distance just to Master&#039;s castle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: I went out quite far today, but it&#039;s not that far off from the castle.&lt;br /&gt;6 (bubble text): Mu&lt;br /&gt;7: Don&#039;t treat me like a child!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: It&#039;s easier for strangers to enter the area further from the castle. // &lt;br /&gt;9: Well, even if you get in, you&#039;ll be lost and it&#039;ll be a real struggle to get to the &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;castle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Then why are we okay?&lt;br /&gt;12: Because Master gave his approval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...It&#039;s almost like Iregauna is some amazing magician, huh.&lt;br /&gt;2: The Master IS an amazing magician...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Mumu&lt;br /&gt;3: So,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: What&#039;s the reason behind your fight with Master this time?&lt;br /&gt;5: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: W- Why do you know we fought?&lt;br /&gt;7: Hehe. // That&#039;s because...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: You pick the herbs for that recipe everytime you argue with Master.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slap slap slap&lt;br /&gt;10: Hehe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Iregauna&#039;s terrible!&lt;br /&gt;SFX: whap&lt;br /&gt;12: Because he won&#039;t teach me magic!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Is that why.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...&lt;br /&gt;3: ...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Iregauna said he won&#039;t teach me magic... // Do I... have no talent?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: That&#039;s not it.&lt;br /&gt;6: ...He worries, you know, Master.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: If he worries, then shouldn&#039;t he teach me?&lt;br /&gt;8: If I become stronger than he can relax.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: There are also those who become weaker upon becoming magicians.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I don&#039;t really get it.&lt;br /&gt;2: Hehe, you&#039;re fine as it is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Hey, do you have a goal, Gin?&lt;br /&gt;4: What&#039;s this all of a sudden?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Come on! Tell me! // Because if you tell me I&#039;ll tell you mine.&lt;br /&gt;6: He wants to say it, doesn&#039;t he.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: There&#039;s someone I&#039;m looking for.&lt;br /&gt;9: In order to locate this person, I will catch up and surpass them as a magician.&lt;br /&gt;その人を見つけ出して、魔法使いとして追いつき、追い抜く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Huh---...&lt;br /&gt;Text: So Gin has someone like that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Jio, do you have someone? Someone you&#039;re looking for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Nope.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: How surprising.&lt;br /&gt;5: Eh? // Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: More importantly, what can your goal be?&lt;br /&gt;7: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Do you wanna know? Do you wanna know?&lt;br /&gt;9: Well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I want to become the number one magician in the world!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: As I thought, that&#039;s what you want to be.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: In that case, you&#039;ll have to grow bigger, huh.&lt;br /&gt;3: That&#039;s why I&#039;m worried that I don&#039;t have the talent. // But I&#039;m a complete failure...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Aah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Once only! I succeeded at a magic once!&lt;br /&gt;6: Ho?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Well then, show it to me.&lt;br /&gt;8: Okay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I did...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: closing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: droop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Nah, I thought it was amazing, you know?&lt;br /&gt;3: A man doesn&#039;t need sympathy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Master&#039;s poison soup hasn&#039;t really changed at all.&lt;br /&gt;2: If you have complaints, then you don&#039;t have to eat, you know.&lt;br /&gt;3: No, I know it&#039;s delicious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Gin!&lt;br /&gt;5: Tell us stories about the outside!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Calm down and eat.&lt;br /&gt;Text: Mu.&lt;br /&gt;6: Before that, Jio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: It&#039;s good that you practice, but you shouldn&#039;t only focus on what you like. Do you also &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;do the same for the ones you don&#039;t? // If you don&#039;t even do that, then becoming world&#039;s &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;number one is imposs---...&lt;br /&gt;SFX: jolt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: sluuuurp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Thanks for the meal.&lt;br /&gt;9: Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Seriously...&lt;br /&gt;11: Hehe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[21]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: How about teaching him a little at a time? // The kind of magic he desires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Still too early.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Master...&lt;br /&gt;4: Jio showed me a magic he thought up of.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: And you know,&lt;br /&gt;6: That was magic that made a flower bloom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Though it failed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Jio isn&#039;t the kind of guy who&#039;d become weak upon becoming a magician.&lt;br /&gt;3: ...That&#039;s what I think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Master actually thinks the same way as well, right?&lt;br /&gt;5: Aren&#039;t you being a little overprotective?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: You sure have gotten yourself a cheeky tongue, huh,&lt;br /&gt;7: Brat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Seems like Master&#039;s thrown in the towel.&lt;br /&gt;9: Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: ...Now then, Gin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[23]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: You&#039;ve come a long way for a visit. Is that all there is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Truth is, // Master,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I&#039;ve // Got a curse---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: I told Gin about my goal to becoming the world&#039;s number one magician.&lt;br /&gt;5: Gin&#039;s goal is to find a person, and to catch up and surpass them.&lt;br /&gt;6: I found out about Gin&#039;s goal.&lt;br /&gt;7: The sky&#039;s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8-11: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[24]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: It was not Iregaura, it was a skeleton.&lt;br /&gt;2: I called Iregauna from behind.&lt;br /&gt;3: In order to get Iregaura to say he&#039;ll teach me magic...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: A-----hh.&lt;br /&gt;5: This is boring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: No, I can&#039;t say that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Upstream meditation is also important training!&lt;br /&gt;[T/N: 遡行瞑想, translated literally into &#039;upstream meditation&#039;. I don&#039;t feel comfortable &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;about the name, so here&#039;s a link which details the technique. Maybe some kind soul can &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confirm what the actual name is...&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://subbody.net/03theory/PractiseGuideframe/practice_guide1-&quot;&gt;http://subbody.net/03theory/PractiseGuideframe/practice_guide1-&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3Upstreamlifemeditation.html]&lt;br /&gt;7: Do it properly, self!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Iregaura and Gin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: What&#039;re they do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[25]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: crackle crackle crackle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whooosh..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Was...&lt;br /&gt;2: That Gin&#039;s... // Magic...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[26]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Amazing, amazing,&lt;br /&gt;2: Amazing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Gin&#039;s amazing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Amazing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: So here you are.&lt;br /&gt;[Lit: so you were here, huh. --&amp;gt; unnatural]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Gin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Jio, sorry, but I&#039;m leaving today. // I have some work to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Sorry, // I wanted to chat a little more about all sorts of stuff, but...&lt;br /&gt;10: It&#039;s fine!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Because next time you&#039;ll be telling me lots of stories!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Well then, until next time.&lt;br /&gt;4: Yup!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Gin is amazing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: But, // me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I&#039;m...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Uu~~~~...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Jio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: You&#039;re up pretty early, huh.&lt;br /&gt;3: ...You&#039;ve been up all this time?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Iregaura...&lt;br /&gt;5: Teach, // teach...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Teach me the magic Gin used!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...Here I was, wondering what it was you wanted to say...&lt;br /&gt;3: Iregaura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: You know, don&#039;t you,&lt;br /&gt;Text: That...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I want to be the number one magician in the world---&lt;br /&gt;5: No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: You&#039;re still experienced. // It&#039;s only natural that it&#039;s too early.&lt;br /&gt;2: But...&lt;br /&gt;3: What&#039;s with that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: You always, // Always,&lt;br /&gt;5: Say that I can&#039;t, // That I&#039;m inexperienced,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: But you know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Even I won&#039;t always be a kid!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: sigh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[31]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Did the child not listen to the very end...?&lt;br /&gt;話は最後まで聞いていかんか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Even though I intended to teach Jio just a little of the magic he so wanted to &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;learn...&lt;br /&gt;2: He dashed out without even eating breakfast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I even made Jio&#039;s favourite food...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: He won&#039;t always be a kid,&lt;br /&gt;5: Huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Idiot!&lt;br /&gt;7: Idiot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ski----d&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: ...&lt;br /&gt;10: Idiot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[32]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Iregaura, you idiot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: It&#039;s the herb...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: turn away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: It&#039;s because I&#039;m angry!&lt;br /&gt;4: Because I&#039;m angry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: (scribbles)&lt;br /&gt;SFX: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: A person?&lt;br /&gt;3: He collapsed?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Are- are you okay?&lt;br /&gt;5: Ooh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Yeah... // Great...&lt;br /&gt;7: There are people around...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Are you okay? // Are you lost?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9: Aye... // My name is Dawil Roqueswa.&lt;br /&gt;10: I came to meet my Teacher, Iregaura Rehuetas, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11: Iregaura?&lt;br /&gt;12: Are you Iregaura&#039;s student?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Yes, // Though I&#039;ve been expelled...&lt;br /&gt;2: Expelled?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: You haven&#039;t heard about me from Teacher?&lt;br /&gt;4: ...Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: ...Really, // I came to ask for Teacher to lend his power to look for my missing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;family, but...&lt;br /&gt;6: But I can no longer meet up with Teacher...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I&#039;ll ask Iregaura to do it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Is that okay?&lt;br /&gt;9: Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Because Iregaura isn&#039;t a demon! // Sometimes he&#039;s scary as a demon, but...&lt;br /&gt;11 (bubble text): Ahh&lt;br /&gt;11: But, // You know!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[35]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: If it&#039;s Iregaura, he&#039;ll definitely help you out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: ...Thank you very much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Who&#039;s in your family, Jio?&lt;br /&gt;4: I dunno. // I don&#039;t have any parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Is that so... // Then you must want to meet up with your family.&lt;br /&gt;6: Nope, not at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[36]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Is that so, // How surprising.&lt;br /&gt;2: Eh? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: One would think that children like you would want to meet their parents...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: That&#039;s what people tell me---&lt;br /&gt;Text: But I don&#039;t really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: We&#039;re almost there.&lt;br /&gt;6: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I don&#039;t see an---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I see, it&#039;s because it&#039;s hidden twice over...?&lt;br /&gt;2: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Iregaura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Iregaura!&lt;br /&gt;5: Get away!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: !&lt;br /&gt;7: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Get away from Jio!&lt;br /&gt;9: Eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: That&#039;s not advice I can follow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Pleased to make your acquaintance, // One of the Three Wise Sages, Iregaura, the &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Administrator of Curses.&lt;br /&gt;3: There is a certain item I&#039;d like you to hand over.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Acquain...?&lt;br /&gt;5: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Hehehe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[39]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: It was a lie. // All of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Hahaha, // What a stupid kid!&lt;br /&gt;3: Hasn&#039;t he been taught properly?&lt;br /&gt;[Lit: hasn&#039;t his education been sufficient]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Huh?&lt;br /&gt;5: O Teacher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: That&#039;s not true!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Iregaura has always... always...&lt;br /&gt;[Lit: Iregaura has perfectly... perfectly [taught me]]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: He didn&#039;t teach me amazing magic like Gin&#039;s, but...&lt;br /&gt;Text: He&#039;s always...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: What a noisy brat.&lt;br /&gt;2: Shut it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Gahaa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Jio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Iregaura, if you love your disciple, you should take out what I desire, y&#039;know?&lt;br /&gt;6: You know what I desire, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: ...The curse isn&#039;t something someone like you can handle...!&lt;br /&gt;8: Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[41]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Old guys like you are great at hiding things so I&#039;m going to use what I&#039;ve got at hand.&lt;br /&gt;2: So, what&#039;re you gonna do now?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Could care less if the brat dies?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Haa.&lt;br /&gt;5: Kahaa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: grip...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: thunk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: surface...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I&#039;m not handing it over.&lt;br /&gt;2: Let go of Jio first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: You don&#039;t get it, d&#039;ya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: I issued an order, ya know?&lt;br /&gt;SFX: stab...&lt;br /&gt;5: Uwaaah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Jio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[43]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I&#039;ll give it, // So stop.&lt;br /&gt;2: That&#039;s good.&lt;br /&gt;Text: Ire-...&lt;br /&gt;Text: -Gaura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Fu...&lt;br /&gt;4: Haha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: grab&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slither slither slither&lt;br /&gt;[Lit: fast movement]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Hahah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[45]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Haha...&lt;br /&gt;2: Hahahahahah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Hahahahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Awesome...&lt;br /&gt;5: Awesome!&lt;br /&gt;6: The power won&#039;t stop coming!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Ah, yes, // I haven&#039;t returned you, have I?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whoosh [T/N: leg moving forward quickly]&lt;br /&gt;8: Here we&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[46]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Go!&lt;br /&gt;2: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Jio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: I owe it to you, you really saved my skin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Well then, die happy together as teacher and disciple!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[47]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whip up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Ho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Then let&#039;s add some more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Hahahahahaha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[48]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Ire...&lt;br /&gt;Text: Gau... ra?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: sit up&lt;br /&gt;1: Iregaura!&lt;br /&gt;2: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: ...!&lt;br /&gt;4: Does it hurt? It must be tough on you, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: ...Nn.&lt;br /&gt;6: I&#039;m fine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bam&lt;br /&gt;SFX: startle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: What&#039;s... // This...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[49]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Why&#039;s this...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Ah...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: I... // I...&lt;br /&gt;3: Brought him... // With me...&lt;br /&gt;4: Jio!&lt;br /&gt;SFX: jolt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[50]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1:  Save your reflections and regrets until after everything&#039;s finished!&lt;br /&gt;SFX: bam boom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Because you might just be able to laugh about it afterwards.&lt;br /&gt;SFX: grin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I&#039;ll help!&lt;br /&gt;4: What should I do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: First, stop your arm from bleeding.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: After that, support my back.&lt;br /&gt;[T/N: as in, prop him up]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Okay...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[51]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Hahaha!&lt;br /&gt;2: Ya can&#039;t stop me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hahaha // it doesn&#039;t get any better than this // Ahh, well guess it&#039;s time to get serious &lt;br /&gt;3: ...And, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[52]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Wha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: What,&lt;br /&gt;3: Why?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4: Ah!&lt;br /&gt;5: Aaaah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: Wait! // Sto...&lt;br /&gt;7: Woah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: Stop...!&lt;br /&gt;9: Eugh...&lt;br /&gt;SFX: crackle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10: Ah...&lt;br /&gt;SFX: crackle crick crack&lt;br /&gt;11: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[53]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: grow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: grow grow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whooooo [cold wind blowing]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[54]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: He was overwhelmed, huh...&lt;br /&gt;Text: The curse is rampaging out of control.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: At this rate...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Jio.&lt;br /&gt;2: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: flap...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[55]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: From here on, I shall stop the runaway curse.&lt;br /&gt;2: Wah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Yeah, I know that, // But&lt;br /&gt;4: Why give // this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Just in case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: thunk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: Iregaura?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[56]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Auraune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Though I don&#039;t think I can use it again.&lt;br /&gt;2: Aurora&lt;br /&gt;3: Elone // Rigul&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[57]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Amazing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: But even with Iregaura&#039;s powerful protection...&lt;br /&gt;Text: I still feel the heat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: How is Iregaura?&lt;br /&gt;Text: Is he okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Iregaura! Open up!!&lt;br /&gt;3: Use the cloak and hat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[58]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Iregaura!&lt;br /&gt;2: I said, open it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Iregaura...!&lt;br /&gt;4: Open it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Iregaura!&lt;br /&gt;6: Here, the herb!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I ended up picking it back then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[59]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Take it!&lt;br /&gt;2: Let me join you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: We&#039;ll... // Make up... properly...&lt;br /&gt;[T/N: i.e. reconcile]&lt;br /&gt;4: Iregaura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: I&#039;ve already accepted plenty of things from you.&lt;br /&gt;6: Jio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: I couldn&#039;t do it, but you can.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[60]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Go.&lt;br /&gt;2: Become the world&#039;s best magician.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Iregauraaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[61]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Iregaura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Iregaura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[62]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Honestly, // That was tough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Iregaura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: You idiot! I was worried!&lt;br /&gt;4: Sorry about that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Jio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6: When the ice curse loses its host, it will lodge in the nearest person with high &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;magical power...&lt;br /&gt;7: In this case, it&#039;s you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8: The curse is a terrifying magic that will devour its host in time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[63]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: But with my flame curse, the two will definitely cancel out. // I&#039;ll give it to you.&lt;br /&gt;2: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: disintegrate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: I don&#039;t want it!&lt;br /&gt;4: I don&#039;t want something like that!!&lt;br /&gt;Box: I never&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Once though of searching for my family.&lt;br /&gt;5: I don&#039;t want it!&lt;br /&gt;Box: Because&lt;br /&gt;6: Jio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7: It was great living with you.&lt;br /&gt;8: I thought of you // As family, as a grandson.&lt;br /&gt;Box: That&#039;s because...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[64]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: I love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2: Gram...&lt;br /&gt;3: Pa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: That&#039;s because...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[65]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[66]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;no text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[67]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Iregaura. // I read the books in the castle. There were so many of them.&lt;br /&gt;2: I&#039;ve also read your books.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: You said so, didn&#039;t you?&lt;br /&gt;4: &amp;quot;Don&#039;t just look, read,&amp;quot;&lt;br /&gt;5: &amp;quot;Don&#039;t just read, listen,&amp;quot;&lt;br /&gt;6: &amp;quot;Don&#039;t just listen, look&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[68]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: That&#039;s why I&#039;m going to look around and listen // The world.&lt;br /&gt;2: And become the world&#039;s number one magician!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3: Before I go, there&#039;s some magic I wanted to show you.&lt;br /&gt;4: Watch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5: Kesh alcanata&lt;br /&gt;6: Myzeriwol&lt;br /&gt;7: Jiruon&lt;br /&gt;8: Jizerio&lt;br /&gt;9: Baofao...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[69]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1: Well then, I&#039;m off!&lt;br /&gt;2: Grampa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Jio&#039;s journey now begins!&lt;br /&gt;Box: Continued in issue no. 34</description>
			<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 16:32:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/16713</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Sidonia no Kishi 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/11794</link>
			<description>Kinda surprised we managed to get this release out so fast, while Blood Cross lags way behind. And any funky characters you can&#039;t read on your computer are courtesy of Hindi words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh yeah, it&#039;s &lt;strong&gt;SIDONIA &lt;/strong&gt;no Kishi, not Cydonia no Kishi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blue lines: uncertain areas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left: The fierce, white knights who protect humanity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom: Knights of Sidonia // A tera-scale SF that surpasses [Blame!] and [Biomega!]!!//New serialisation/Tsutomu Nihei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: Tsutomu Nihei triumphantly returns with a new serialisation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: This is the second mining bureau.&lt;br /&gt;T/N: bureau, office, section...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: A gauṇa have appeared!!&lt;br /&gt;T/N: gauṇa (gauna, Hindi): literally means &amp;quot;that which possesses qualities” or &amp;quot;that which is secondary.” Relates to a quality, having qualities; connected to the three gunas (qualities of material nature) ; subordinate, secondary, unessential.&lt;br /&gt;Kanji for gauna: strange/curious | office/situation | child. Yeah, I don&#039;t understand it myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zu zu (approaching/reaching out)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: We are under gauṇa attack!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gooooo (zoom/high-speed)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pin pin pin (ping ping ping/beep beep beep)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Let me make it in time!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3-4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right: Tsutomu Nihei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Middle red text: New serialisation!! / It is not for the sake of hegemony. It&#039;s simply a fight for survival.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Middle yellow text: It finally begins! The path of righteousness, a tera-scale SF!!&lt;br /&gt;Left: Knights of Sidonia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom: Chapter 1 / Nanigaze Nagate&#039;s Choice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zu zu (creeping forward/approaching)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: A huge creature is attacking humans!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: The terror at a gauna&#039;s sudden appearance on the small planet!/Intercept it, Knights of Sidonia!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go go (menacing/loom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kiiiin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: hyuun hyuuun (whiz whiz)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: do do do (rumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That machine...?! It&#039;s the Sidonia&#039;s Tsugumori!!&lt;br /&gt;T/N: Tsugumori is the name of the machine. Kanji: successor | guard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nothing to TL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knight sof Sidonia. The path of righteousness in SF manga will unfold right here before your eyes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side-text:&lt;br /&gt;About the mangaka/creator: Tsumotu Nihei&lt;br /&gt;I&#039;m delighted to return to Afternoon once again. I&#039;ll try my best!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Hyuuuuun... (humming)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Screen:&lt;br /&gt;1st place   Nagate   999999etc.&lt;br /&gt;2nd place   Nagate&lt;br /&gt;3rd place   Nagate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gun (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Guardian Virtual Training Facility&lt;br /&gt;T/N: I&#039;m guessing it&#039;s the same as what he says later on, 衛人仮象訓練装置, but the second character really doesn&#039;t look like a 人 to me :/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: gii (creak)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: ton (tap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top and side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&#039;m home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / Tera-scale Robot SF&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side: ads for Blame academy]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: bako (click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[side-text: ads]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Tomorrow I&#039;ll go and secure some rice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gachichi (creak/scraping sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right sign: 8th Food Warehouse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left sign: To Nagate. / Don&#039;t go this way. / Hiroki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / Distant future . Distant universe. Distant encounter&lt;br /&gt;T/N: the word for &#039;distant&#039; is &#039;en&#039;, so ENcounter is a bit of a pun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: Blame! ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: I went against Grandpa&#039;s will and entered the left passage.&lt;br /&gt;Lit: advanced leftwards. You can translate jii-san as &#039;old man&#039; as well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuru (slip)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ga (grab)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Buu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Haa (pant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Hagaa (wheeze)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gouuuuuu (rumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / The Universe . Giant robot . The chosen young man.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads for NOiSE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: This smell...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanji: rice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Number 4 Threshing Machine&lt;br /&gt;T/N: de-husking = threshing I think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gogogogo (thud x 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: I seriously didn&#039;t notice the hole at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zapo (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zu... (shhh... (sound of rice/grain pouring))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go x 4 (whud x 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / Tera-scale big structure!&lt;br /&gt;T/N: don&#039;t blame me, it&#039;s what the furigana reads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: goun goun (whump x 2 (similar to the sound of washing machines...))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gogo (thump x 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gouuuuu (whirrr)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ahh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: I had never met any human besides Grandpa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: You&#039;re... Stealing the rice?&lt;br /&gt;Lit: you... can it be, [you&#039;re] stealing [the rice]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: At that time, I honestly believed that you&#039;d be turned into fertiliser if you were caught.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Wait, you bastard!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gaba (swinging the backpack over his shoulder sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ga--- (screech)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: paa (jump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / This is &amp;quot;21st Century style SF&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gagoooo (clank)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gon (wham)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gaga--- (thudadud---)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gashaaan (crash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doo (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: A residential area?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: It&#039;s the rice thief!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Don&#039;t let him get away!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: baki (punch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[21]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: doo (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: zapaa-- (fumpshhhh (rice spilling out))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[23]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: He died 3 years ago?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: That&#039;s what the family register says. // We processed the death report for your Grandpa, Saitou Horiki, 17 years ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: And you know, there&#039;s no such person called Tanigaze Nagate exists in Sidonia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Give us your proper name!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Can I change the way I sit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;m a little diz...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gon (thud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Oi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[24]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / The extermination of humanity, and &#039;before that&#039;---.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: You passed out after a mere two days of not eating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gaba... (sit up)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Must be pretty troublesome not being able to photosynthesise, huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I- I definitely don&#039;t have anything like an organic converter reactor inside me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[25]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ah- aah. It&#039;s good you didn&#039;t get any serious injuries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: We did a full body check-up, but there&#039;re no other problems. You&#039;re healthy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: It&#039;ll be a long time beore you turn into fertiliser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: There&#039;s someone who wants to become your guarantor for your identity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;m the representative of that person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: We can&#039;t discuss the details here, but will you come?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Be sure to wear your safety belt around your waist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[26]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Is sansai all right with you?&lt;br /&gt;T/N: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Sansai&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Sansai&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I didn&#039;t have any time to eat last week either.&lt;br /&gt;俺も先週何も食う暇がなくてな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Perfect timing. We&#039;re gonna ride on that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gouuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SXF: go go go (rumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Are you finished already?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: It was very delicious. Thank you very much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ahh, you can go easy on the formalities.&lt;br /&gt;Lit: take it easy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I&#039;m Ochiai. Nice to meet you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / A story about the Universe, mechas and school.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Nagate! I&#039;m Tanigaze Nagate!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Pleased to meet you!&lt;br /&gt;Lit: good day!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: This is the final stop, the highest level for the ordinary residential area.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: You have to take a private plane to go any higher from here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: This is as far as I can take you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Now then, go on in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Nanigaze Nagate, is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zazu (ker-chunk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: There&#039;s something I want to show you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side text: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: This is Nagate-kun&#039;s room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Your clothes really smell, so hurry up and change into this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Aah, I had this done when I got a huge injury as a child.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gyuuuu (spin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: But it&#039;s all right. This has never once gotten into the way of my job as a dorm mother.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[31]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side text: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: Canteen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[32]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side text: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: You&#039;re!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Why&#039;re you here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Quick, hide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: It- it&#039;s all right, I&#039;m already...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Hey! You!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You aren&#039;t wearing your safety belt!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Do you know how many people died when gravity failed a hundred years ago?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I don&#039;t know anything about the numbers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ... Is that so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: You&#039;ll need to relearn everything about safety belts starting from square one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gacha (click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guin (pull)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gari gari (scratch scratch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Board: Safety handrail durability test chart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gacha (click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guin (pull)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Haa... (sigh...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pushii----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gacha (click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[36]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Textless&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: Female photosynthesis room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Uwaaaaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Kyaaaaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Aaaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Gacha!! (rattle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pakiiin (wham)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuzuzu... (slide...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ga!! (pull)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kurun (spin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: mura---- (dangle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Now then, introduce yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I&#039;m Tanigaze Nagate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: A good day to everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[39]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Good day, you say...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: rumble... growl (stomach grumbling)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Knights of Sidonia / A new dimension fabricated by the world&#039;s one and only Tsumotu Nihei!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[41]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: What&#039;s its distance to Sidonia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Within 3 light years from us. It&#039;s entering the third high-security sector.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;三光年内  第三厳戒宙域に入うている&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: No. We still haven&#039;t pulled out of their enormous territory.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;奴らの広大な領域から 我々がまだ抜け出せていないのだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: The Saṃghāta Ship has remained silent ever since it was discovered. There&#039;s also the possibility that it has nothing to do with Sidonia&lt;br /&gt;T/N: Saṃghāta (Samghata, Hindi): The third of the eight principle hells, where two ranges of mountains meet to crush the sinners who committed sexual immoralities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: It&#039;s also possible that it will just pass by us unless we challenge it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Our opinions are divided between the two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Your vote will determine our policy on this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Gauṇa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[43]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: ads&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: A Saṃghāta Ship has appeared in our high-security sector.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The gauṇa are threatening us once again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It is impossible to communicate with the gauṇa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: There&#039;s also no guarantee that it will simply pass by Sidonia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The only way for humanity&#039;s continued survival is the use of resolute force.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: The 28th Sidonia Captain...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: This is the voice from yesterday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[45]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: This is the outside.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go x 3 (dramatic sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[46]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gagogo (clank rumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gogogogon (rumble rumble thuuud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go go (more dramatic sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: The Intergalactial Space Ship Sidonia // A seed ship that has been voyaging for thousands of years ever since the solar system was destroyed by the gauṇa to ensure the continued survival of the human race.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[48-49]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: To the me at the time, something like this wasn&#039;t much different from what appeared in the Guardian Virtual Training Facility I had repeatedly operated thousands of times underground.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That day, standing there was...&lt;br /&gt;T/N: this is a standalone sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: I, who found out about the reality of the outside for the first time, had yet to learn fear.&lt;br /&gt;Lit: yet to tremble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Are you serious?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[50]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: But of course, I replied the captain&#039;s request with &#039;I&#039;ll do it&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: This is how I became a Guardian pilot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: This enormous armour is no virtual image. Nagate casts himself into the battle against the gauṇa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Box: Knights of Sidonia // Chapter 1 / End // Next up, his first battle!</description>
			<pubDate>Sat, 25 Apr 2009 11:23:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/11794</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: The Miyama-Uguisu Mansion Incident Oneshot </title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/11417</link>
			<description>&lt;strong&gt;Reserved for Vagrant Scans. Please do not use!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: What the demon of fate plucks----- // Is a splendid yet small and fragile flower...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The explosive one-shot with a colour cover and 45 pages&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The Miyama-Uguisu Mansion Incident&lt;br /&gt;Romanised: Miyama Uguisu Tei Jiken (furi of the title)&lt;br /&gt;T/N: Miyama Uguisu means Deep Mountain Warbler&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: A brilliant new one-shot that won a great deal of popularity in the SQ II 「Hoshiota」!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Katou Kazue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: A-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: -choo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...I&#039;ve got to make it there in time somehow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ----sh. Let&#039;s go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: This man dressed in pitch-black clothing... // Where is he so determined to go?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Somewhere in Tokyo ----- Miyama-Uguisu Mansion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Exquisite...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Truly splendid...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Fabrics Division // Kadou Family / President of the Miyama Flower Arrangement Association&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Move it away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Yes, master.&lt;br /&gt;T/N: danna-sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: The large Shigaraki vase looks really beautiful... // You&#039;re a prodigy,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Monaka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Miyama-Uguisu Monaka // 47th generation of the Miyama Kadou family&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The mistress is tired. Prepare the sleeping quarters at once.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Certainly, sir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gachari (click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...So you&#039;re turning 16 in a month&#039;s time, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: It&#039;ll be soon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Your deceased father and his wife would definitely be delighted if they could see what a fine lady you&#039;ve become,&lt;br /&gt;亡くなった先代も奥様も今のお前の立派な姿をきっと喜んでくださっているはずだよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Smile!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bashii (slap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Is there something you want to say, eh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I was the one who raised you when both your parents died... // It&#039;s only because I became the President of the Miyama Flower Arrangement Association and supported you up to now... // That you are here today as the mistress of the house, am I right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&#039;m saying that I&#039;m thinking for your sake... hm?&lt;br /&gt;お前のためを思って言っているんだよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: kon kon (knock knock)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Master... The sleeping quarters are ready.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Tomorrow you will arrange flowers for the American President&#039;s welcome lunch party...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Arrange extravagant flowers, hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: nikoo (grin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...Yes, Uncle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Master... Um, a guest has arrived.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Guest? Just who&#039;ll visit at such a late hour...? // We shouldn&#039;t have anymore guests schedule for today...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Move. // You&#039;re in the way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guii (yank)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: fugee (uh-blub?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Kyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gacha (ka-click/open)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...This girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Is covered in a demon&#039;s spit.&lt;br /&gt;唾付けられてる&lt;br /&gt;Lit: has been covered in spit by a demon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Wh- // Who&#039;s this fellow?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Throw him out!!&lt;br /&gt;摘み出せ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Ah- I&#039;m this, see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: An... An demon-exorcism master?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Well- A simpler way of putting it would be an &#039;exorcist&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bori x 2 (scratch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Card: Fellowship of Blue Cross Knights // Japan Branch // Investigator / First Class Demon-Exorcism Master // {number} // Knight Number 387&lt;br /&gt;T/N: took a little liberty here... Association of the Blue Cross Knights sounds boring&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I have his proof of identity... // This warrant too issued by court. It&#039;s real...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: A search warrant, yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: A- // A demon, you say?! // This is Japan. Such things...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Recently, demons too have been pushing for globalisation, see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...You&#039;re free to believe me or not, but officially I&#039;m legal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: hin x 2 (supposedly neighing sounds, but let&#039;s TL it as a laugh =_= Like hee hee)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: I&#039;m going to get the story from the girl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Kuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: batan (close)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: If we are speaking about the &#039;Fellowship of the Blue Cross Knights]... / It is a world-wide organisation that is officially recognised by the Vatican Holy See as well as the Japanese government... // C... Could there... re... really be... a demon in this residence...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Of course there aren&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: What should we do, sir...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: If that search warrant is the real thing, then there&#039;s nothing we can do, is there...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: It must be a fraud. // If it is then he&#039;ll probably return after putting up a few charms or something. Leave him be. // I want some peace and quiet to myself, so don&#039;t disturb me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Certainly, sir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...Tsk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: An exorcist, is he now?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: goo (whud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Damn iiit~~!! Of all the times he could&#039;ve chosen, why one month before her birthday? Such coincidential timing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I can definitely smell something fishy about this! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zu x n (shake x n)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: You bastaaaard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Then if you will excuse me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Thank you (music note)&lt;br /&gt;T/N: or thanks for your hard work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Now then, shall we begin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kyupon (squeak pop)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...U- um...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: choro x 3 (glug x 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Hm? Ah-, right, er...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: This is holy water. // Demons abhor it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: chorororo (glugugugug)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: If you value your life, don&#039;t step out of your futon tonight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: choro x 2... (glug x 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: You might think this is silly, but... // Do as I say to protect your body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Now then, how will he make his appearance?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Incident at the Miyami-Uguisu Mansion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&#039;ll sprinkle this on you too, to protect your thoughts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bii (splash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: There&#039;s a medicinal oil with a sophoric effect mixed into this, so you&#039;ll fall asleep soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pi x 2 (splish)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Having you to sleep will satisfy the necessary conditions...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pi (patter)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Father... Mother... // Help me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Save me-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: baa (bow)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ? ...What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: N- nothing, I&#039;m all right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Tonight I&#039;ll be observing the demon&#039;s moves all night long.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosaa (thump (sitting))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: So I&#039;ll be sitting right here, close at hand, but... Don&#039;t mind me. Go to sleep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: R-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Just like this...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Jump SQ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...Er.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Well, don&#039;t worry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: koon (nod)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ji... (stare...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Don&#039;t stare at me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: What is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...Nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Somehow... When I look at you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: It feels rather nostolgic...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...Even though that should be impossible... Strange, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: ... Um... ...If- If you don&#039;t mind, // please tell me a story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I... don&#039;t know anything about the world... // So maybe a story about an exorcist&#039;s work...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...That&#039;s true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Then let me tell you a bed-time story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...Once upon a time, there was a demon in a far away land.&lt;br /&gt;T/N: lit: a certain place, but that&#039;s... yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: It was still young and weak, a nameless demon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nameless was the underling of a upper-class demon with a name of Pazuzu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ah~~ I&#039;m so bored.&lt;br /&gt;Lit: I feel ill, but doesn&#039;t quite make contextual sense&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: puchi x 2 (snap pop)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small text:&lt;br /&gt;Gera // Gyahaha!! // Gera (snicker // Gyahaha!! // snicker)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ever since it was born, it was treated worst than trash.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: busha (slide)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: It&#039;s eating dog shit! // snicker x 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: It grew up, smeared in defeat and filth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bisho bisho (splash x 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Let&#039;s piss on it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: moi moi (chew x 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: It was usual to always be bleeding. Then one day----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Kitty... // Are you injured...?&lt;br /&gt;Lit: Cat, but hey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: It met a human girl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kishaa (hiss)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;ll treat them for you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: So come, don&#039;t be scared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ah-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: basa (rustle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: tatata... (tap tap tap...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: haa x 2 (pant x 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I&#039;ll to show you my heart!&lt;br /&gt;T/N: sincerity, good will, prove I mean it... whatever&#039;s more kiddy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Look! Don&#039;t be scared...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: ...It was&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Absolutely beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The girl touched nameless the first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Your fur looks as black as the night sky, doesn&#039;t it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Called its name the first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Yoru.&lt;br /&gt;T/N: Night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Told it her dreams.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: When I grow up, I want to become the next head of house after Father...&lt;br /&gt;Lit: in the future, I will inherit ater father and become the head of house&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: And become a beautiful woman like Mother!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: And-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Nameless&#039; world changed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Are you giving it to me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: It&#039;s so cute! // Thank you, Yoru...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You&#039;re very sweet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: It&#039;d be wonderful if Yoru was human.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Then we can // Talk together more often, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I want...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: gi (squeak?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: To be able to talk to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: If I was human... If I wasn&#039;t a demon and lived as a human,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I would be able to better tell you about my feelings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: One day, Pazuzu noticed the girl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Isn&#039;t it pitiful...? // It&#039;s something that appears only once in a hundred years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: It&#039;ll be fun to torment her. // snicker snicker!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: To begin with, Pazuzu searched&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: For someone with a weak, twisted psyche,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: And possessed their body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Then,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: He slowly approached the girl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: First, he robbed the girl // Of her most important people, her parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Then he poisoned her heart, little by little.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: After that, he stole away her freedom as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Nameless could do nothing but watch it play out,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Because the difference between its power and Pazuzu&#039;s was all too clear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: And the girl weakened very quickly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ... Yoru...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Come...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You know, Yori? Father and Mother?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: While saving me from drowning in the river... // They died...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: ...This was because of the spell Pazuzu had cast on you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I heard this from the others...&lt;br /&gt;私がいうこと聞かなかったから&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[21]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: They died... Because of me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: No!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Don&#039;t let him trick you into believing that...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ... Hi-//Hic//...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Yoru...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: You&#039;ll always be by my side, right...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: By demons&#039; standards, the season for human females was in their sixteenth year of life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: So it was a custom to eat them on the day of their birthday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The girl would die in ten years&#039; time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Huh~~? // You... Who d&#039;you think you&#039;re talking to?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: snicker x 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: We...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: We demons...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Are disgusting...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: We don&#039;t deserve to live---!!!!&lt;br /&gt;生きてるかちない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[23]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Don&#039;t preach unnecessary wisdom at me,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You trash.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Am I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Dead...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: No... I don&#039;t want to die yet...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Monaka will die...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: What I can do is limited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: ...I have no choice but to appeal to the only existences that demons fear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Oi, there&#039;s a demon in a place like this. // It&#039;s gonna die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: It&#039;s just a kid, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Should I deal the final blow?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Wait // It&#039;s saying something.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...Please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Pleas teach me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[24]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: The way to kill a demon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Monaka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Bear with it a little longer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dota x 3 (running)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[25]&lt;br /&gt;Side-text: Ads for Luck Stealer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It&#039;s... It&#039;s dreadful!! // A number of servants... started foaming at the mouth... // And they seem to have stopped breathing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ple... // Please help us!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: So it&#039;s coming...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Tsk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Wake up, Monaka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...Mm... I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Listen, if anything starts talking to you, // You must not answer. // If you answer the demon&#039;s call, your mind will be controlled.&lt;br /&gt;悪魔の呼びかけに応えると精神ごと支配される &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Sit tight and stay right there on your futon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ----If anything happens, run to the gardens and go into the pond.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...The pond?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Just now, before coming here, I dropped sanctified silver into the waters of the pond.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: It should all be turned into holy water by now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: When push comes to shove, jump right in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: ... No way... The pond?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[26]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Help me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I-... I... // Ever since my parents died... // I&#039;ve never properly gone outside...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The outside... The water is scary...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Get a grip on yourself!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I will definitely save you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...That&#039;s why, try your best!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Monaka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ... Uncle...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: If anything starts talking to you, // you must not answer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: haa (gasp)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Are you thinking about that man...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: A young and rather handsome man, isn&#039;t he...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: After all, a young man is much better than an old, doddering fool like me, isn&#039;t he?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: So you&#039;re abandoning me, I who raised you like my own daughter in the past ten years...?! // What... // What a cold-hearted, selfish girl...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...... Hehehe... It&#039;s too late to hold your peace now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: You answered to my call.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: giiiii (creak)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Appearances don&#039;t matter anymore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gaa (grab)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&#039;ll gobble you up right here...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doo (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You&#039;re mineeeeeee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Gu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gu x 5 (grip/tighten)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: !!! // Graaagh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Pant... // Help&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dadaa (scramble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Pant // pant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Hold it there, Monakaaa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Help me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...Where?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: This way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Thith...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gura... (sag...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Shit...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosaa (crash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Pant... // Pant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: If anything happens, run to the gardens&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: And go into the pond.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Monaka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Eek...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Where&#039;re ya goin&#039; ta, Monaka...?&lt;br /&gt;T/N: don&#039;t ask me why his speech is slangy only in this bubble&lt;br /&gt;Bubble 7: The outside is scary, isn&#039;t?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gera x n (snicker x n)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Come here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Come, let&#039;s go back into the house.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: nii (smile)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Ah... // Aaah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: I will definitely save you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[31]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That&#039;s why, try your best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Haa (Paaant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: chapu... (dip...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Haa (Paaant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Oh oh, what&#039;re you doin&#039;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gera x 2 (snicker)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: It&#039;s scary to be in water. // Come back here right now...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Scary...! I&#039;m scared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Looook, more scary things are coming...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Monaka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[32]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Mother...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I went to such lengths to tell you not to go close to the river yet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You couldn&#039;t keep your promise... // And so we died...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: chapu (swish/ripple/whatever sound water makes when you move in it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I wanted to do more flower arranging, but because of you I can&#039;t do that anymore...!&lt;br /&gt;Lit: been cut off from that &lt;br /&gt;T/N: emphasis on &#039;you&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Father...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;m so sorry...! // I&#039;m so sorry...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Because of you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Atone... // Atone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Uwoooooaahhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuton (smash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokabaki (crash tumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Mr. Exor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You fool!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Your parents aren&#039;t like that, are they?! // They would never corrupt their most precious person themselves!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Monaka has naively arranged the weeds into this appearance, hm? // Mother loves it.&lt;br /&gt;素朴で草そのままの姿を生けるのね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You&#039;re going to succeed after Father, are you now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Dieee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Mr. Exorcist!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dopaa (splash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[35]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: paa (spray)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Graaaaagh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Pazuzu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zapaa (slosh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Do you remember me...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Chink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[36]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: So you can&#039;t remember the face of one piece of trash from another, huh...&lt;br /&gt;使ってたクズの顔なんざいちいち覚えちゃない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: su (slide)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ?! // What...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I&#039;ve been studying under an exorcist for the past ten years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shuuuu (shhhh/hiss (change/transform))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I&#039;ve learned the arts of killing demons...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I&#039;ve gained the power to bring you down...!!&lt;br /&gt;手前を仕留める力がつくまでな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go x 4 (dramatic sound...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ... I&#039;ve... I&#039;ve heard about it... // Sealing away a demon&#039;s heart with an exorcism sword&lt;br /&gt;悪魔の心臓を退魔の剣に封じ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: While he is a demon, he uses a human form, allies with humans and kills his own kind... // It can&#039;t be...&lt;br /&gt;悪魔でありながら人の姿を借りて人の味方をする&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: How dare you try to kill off the heart of my benefactor?&lt;br /&gt;よくも俺の恩人の心をここまで殺してくれたな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I will never let you!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: You fucking traitor!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shipi (slash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[39]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Buh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: graaaaaaagh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Monaka?! // Help meeee!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: It hurts! // It huuurts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I&#039;ve always, always // Raised you so, so preciously...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I love you...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Monaaakaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...Un-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Uncle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Don&#039;t answer him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;m...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Not going to arrange flowers that are just showy and extravagent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: I want to arrange... // Modest flower for people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Mona//ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: ...I want to meet more people. // I want to go outside!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: I&#039;m not afraid of water!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[41]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I hate you!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Heh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Rejected, aren&#039;t you...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: You // Spoilt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Biiiiiiiiitch!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This page is made of win (no text)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[43]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: hyuu (whoosh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That man there will probably forget everything that&#039;s happened in the past ten years, so // Send him to the hospital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Kin (chink)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: From here on, those guys from the clean-up group will come, // so I can leave it up to them and close the case.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...I&#039;m off to the main shrine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: See you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Thank you so much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...Be well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zaa (leave)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bichichi (chirping)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another awesome page of non-text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[45]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ... Yoru...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Achoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Blossoming, surpassing the gulf of time... // The flower that lights both their hearts...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The Miyama-Uguisu Mansion Incident ---- End</description>
			<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:45:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/11417</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bloody Cross 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/9636</link>
			<description>First things first: &lt;span style=&quot;color:#FF0000&quot;&gt;&lt;strong&gt;this translation is reserved for Vagrant Scans&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seriously, you do not want to cross me on this. Spent so many freakin&#039; hours doing this, my brain is screaming bloody murder right now. Why so many pages???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, there&#039;ll be mistakes and such which will be fixed at a later date. I just need a little time away from this right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Momose speaks in third person, which is more of a &#039;cute-sy&#039; way of speaking. But I&#039;ll use first person, because no one speaks third person in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Blue text are areas that require assistance.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Black text are areas of uncertainty, i.e. lower priority.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[01]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intermingling blood adorns me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The long-expected new serialisation!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bloody Cross&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[02]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Painted in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komeyama Shiwo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The long-expected new serialisation!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70 pages with a coloured start begins!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[03]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The colour of blood-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My cursed fate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bloody Cross&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 1 The Brand of the Curse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[04]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blood is just like honey: sweet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And alluring&lt;br /&gt;T/N: Lit: &#039;Blood is sweet like honey, alluring [like honey]&#039;, but that doesn&#039;t work with the structure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That&#039;s why I said, &#039;don&#039;t try to run&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Your blood and&lt;br /&gt;Sub-bubble: The information hidden within that blood:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I shall seize them from you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: If you enjoy it, go next to page 81!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[05]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Or would you like to try begging for your life now, demon?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: The beautiful new action serialisation!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Don&#039;t belittle me! You&#039;re no better than some lower-class angel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: paa (leap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosu dosu dosu (stab stab stab)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Gi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: You give off a frangrace,&lt;br /&gt;Sub-bubble: You know.&lt;br /&gt;Lit: Making scent,//You&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[06]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Irresistable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The sweet scent of demonic blood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[07]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Uu... Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: biku bikun (twitch shudder)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gulp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: The crimson honey that relieves me of my curse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ... You...! You&#039;re not an angel...&lt;br /&gt;Sub-bubble: You&#039;re a mix between an angel and a vampi---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...Aaah man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: As I thought, this blood&#039;s quality isn&#039;t enough.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Pity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[08]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: As I thought, the proper method of release...&lt;br /&gt;Sub-bubble: If it&#039;s not pure demon-level blood, it won&#039;t disappear, will it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Box 1:&lt;br /&gt;Tsukimiya&lt;br /&gt;Angel mixed-blood&lt;br /&gt;(Half-vampire)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: This&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Mixed blood&#039;s curse of mine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...Curse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: The brand that leads to death&lt;br /&gt;Sub-bubble: That God bestowed on mixed-blood angels.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Ehee&lt;br /&gt;Sub-bubble: That&#039;s great...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[09]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: You will learn&lt;br /&gt;Sub-bubble: Of my knowledge the moment you steal it.&lt;br /&gt;私の情報がお前に奪われたことはすぐに知れ渡る&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The inescapable fate of dying from the curse &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Those who target the &#039;Book of Prophecy&#039; are hunted down and killed,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Filthy mixed-blood...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...Aaah man, I don&#039;t really mind letting you loose, but&lt;br /&gt;Sub-bubble: Thanks to you, I remembered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: There was an order to kill you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: thump&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Information hidden in the blood has been decoded.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: lick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: -----...&lt;br /&gt;Sub-bubble: I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gulp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kiii...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The coordinates of some place, hm?&lt;br /&gt;Sub-bubble: How very interesting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: So &#039;God&#039;s Book of Prophecy&#039; is at this place, hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: That which can dispel the death curse bestowed by God-&lt;br /&gt;Sub-bubble: The Power of God&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: twitch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...&lt;br /&gt;Sub-bubble: I don&#039;t know who you are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Peeping is extremely...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuzu... (shhh...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Distasteful...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Goo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Ton (tup)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bishu (whish)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ga (thud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Hinata...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shuuu (sizzle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: That was close.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Heyo, Tsukimiya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Violent as ever, huh.&lt;br /&gt;Sub-bubble: You&#039;ve been doing bloody evil extermination on such a fine evening as this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Box 1:&lt;br /&gt;Hinata&lt;br /&gt;Angel mixed-blood]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: chii (tsk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...I&#039;ve run into trouble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I followed the lead on news about the Book of Prophecy here too, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: I didn&#039;t think I would run into&lt;br /&gt;Sub-bubble: ...You.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Woah, it&#039;s terrible!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: Corpse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Don&#039;t kill them-&lt;br /&gt;Sub-bubble: I haven&#039;t gotten any information whatsoever yet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: My,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: You&#039;re a really loud person, hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: One loss in the battle over the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;Sub-bubble: My condolences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Well then, I&#039;m in a hurry so bye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: suta x 3 (walk x 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Wa-&lt;br /&gt;Sub-bubble 1: Wa-&lt;br /&gt;Sub-bubble 2: Wait!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: You know, Tsukimiya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: I haven&#039;t said anything yet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Then, what is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: ...Please tell me the information about the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: Like I said, no freaking way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: You know...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: I don&#039;t just give away information to someone who I know full well is an enemy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16: Meh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 17: What&#039;s with that? You&#039;re being awful cold, aren&#039;t you.&lt;br /&gt;Sub-bubble: We aren&#039;t enemies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&#039;m a fellow comrade who&#039;s a mixed-blood with the curse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pon (pat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: After all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...In other words, you&#039;re not an enemy,&lt;br /&gt;Sub-bubble: But rather you&#039;ll cling like a leech to what you want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: poshi (slap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Sorry, but I&#039;m busy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I&lt;br /&gt;Sub-bubble: Still have to find they &#039;Key&#039; to activating the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...!&lt;br /&gt;Sub-bubble: &#039;Key&#039;, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: That&#039;s convenient.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Then it&#039;ll be quick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton (tip)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[015]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Why don&#039;t we make a swap?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: A swap that will be mutually beneficial?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Lead me to the Book of Prophecy, and in return,&lt;br /&gt;Sub-bubble: I&#039;ll tell you about the information I&#039;ve got on me, how&#039;s that sound?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...Information?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: What you desire- the whereabouts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Of the &#039;Key&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[016]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I was thinking we should cooperate on seizing it before other guys get it first&lt;br /&gt;他の奴先に越される前に 仲良く協力して奪っちゃう べきだと思うんだよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ah, naturally,&lt;br /&gt;Sub-bubble: We&#039;ll split God&#039;s Power between equally between the two of us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I&#039;m also like you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton ton (tap tap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Looking for the Power of God that resides in the Book of Prophecy to undo the curse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: This man...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: There was one lie mixed into what he said just now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...You gotta be kidding me.&lt;br /&gt;Sub-bubble: We can&#039;t be sure the curse can be undone with just half the power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...Aaah,&lt;br /&gt;Sub-bubble: But-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It is convenient that you know the whereabouts of the &#039;Key&#039;, hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Tell it me,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Right here, right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Hey now... I understand how you feel about wanting all of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: But&lt;br /&gt;Sub-bubble: Don&#039;t you think your way of thinkin is a little naive?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: God&#039;s Book of Prophecy is a super important item that&#039;s targetted by both demons and fallen angels.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: It&#039;s way too reckless to go by yourself.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Though I won&#039;t stop you if you have a death wish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...Besides.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shuru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Don&#039;t you feel it&#039;s inevitable that it&#039;s divided between the two of us?&lt;br /&gt;むしろ　二人で分けるのが必然な気がしない？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: caress---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[18]&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;I basically don&#039;t quite understand the exchange between the two here.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;This complex curse of ours... That only the two of us possess&lt;br /&gt;オレと君のこの…　二人だけの複雑な呪い&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;For the sake of undoing this &amp;quot;single brand of a mix-blood&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Shared between two people&amp;quot;... Come.&lt;br /&gt;「一つの混血の烙印を二人で共有してる」ってのを&lt;br /&gt;解くためのには…さ/&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;I understand your reasoning, but&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;It&#039;s different story if you can be trusted, hm?&lt;br /&gt;理屈としてはわかるけど&lt;br /&gt;あなたを信用できるかはべ別ね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Right... No-no&lt;br /&gt;Sub-bubble: You shouldn&#039;t be saying such things so casually.&lt;br /&gt;悠長にそんなこと言ってる場合じゃないだろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...This curse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Geez&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;When did this conversation turn unfunny?&lt;br /&gt;いつ動き出してもおかしくない所まできてるよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: At this rate, the curse will kick in, and the two of us will both&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Be killed by this brand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: That&#039;s why I told you, rather than dying a futile death on your own,&lt;br /&gt;だから一人でむだ死にするより&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: You should put up with taking only a share of the Power and instead augment your battle power.&lt;br /&gt;取り分をがまんして戦力増やそうって言ってんの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kari... (slice...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...Is this&lt;br /&gt;Sub-bubble: Really your true motive, I wonder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Ow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: The critical thing is how convenient it is for you, right?&lt;br /&gt;大事なのは君にとって都合がいいかどうかじゃない？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[20]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Because you&#039;re no fool.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You should understand&lt;br /&gt;Sub-bubble: Which is better for you, right?&lt;br /&gt;どっちがマシかくらい&lt;br /&gt;わかるはずだろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Hmm---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Looks like they&#039;re planning to somehow cooperate to get the Book of Prophecy,&lt;br /&gt;Sub-bubble: The two of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: An angel singly plundering God&#039;s property is unheard of in earlier generations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: That&#039;s true.&lt;br /&gt;Sub-bubble: But in a way, it&#039;s interesting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[21]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It&#039;s been half a day since the Book of Prophecy appeared.&lt;br /&gt;Sub-bubble: These guys sure obtain their information very quickly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton (land)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: It&#039;s because they&#039;re hyenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: nn-- (stretching sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Then again, they&#039;re quick in action and information-gathering precisely because they&#039;re useless,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Making things all the more problematic.&lt;br /&gt;とはいえ　奴らだったら情報も行動もここまで早くなかった&lt;br /&gt;なおのこと厄介です&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Idiots, aren&#039;t they.&lt;br /&gt;Sub-bubble: That&#039;s why there&#039;s value in using them, don&#039;t you think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: What they&#039;re useful for&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Is to become our wonderful guides to the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Then&lt;br /&gt;Sub-bubble: We&#039;ll recover it from them and tadaa! We&#039;re done.&lt;br /&gt;Lit: and it&#039;ll be over quickly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...Yup&lt;br /&gt;Sub-bubble: Nice, huh? Quick and easy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: We&#039;ll be the ones to obtain the Book of Prophecy and the Key.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[22]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...It&#039;s here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: According to the information hiding within the demon&#039;s blood.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Seems like the Book of Prophecy lies within this church.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...Right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Kind of surprising, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: The demons&#039; hiding place.&lt;br /&gt;Sub-bubble: I thought it&#039;d be somewhere nastier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: The Power of God can&#039;t be hidden in a desecrated place, can it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: If you want to hide a tree, put it in a forest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: --...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...Look.&lt;br /&gt;Sub-bubble: There&#039;s a strong reaction coming from within.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (thump/heartbeat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: [empty]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: -----... The brand pulsated just now...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Probably a reaction to the Book of Prophecy&#039;s power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: ...Yeah.&lt;br /&gt;Sub-bubble: That&#039;s great and all, but-&lt;br /&gt;そうだといいけど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[23]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Don&#039;t you get it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: This means the mixed-bloods&#039; curse is beinning to corrode away at us,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Which is probably a bad sign.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...! Hey!&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;Don&#039;t say anything ominous!&lt;br /&gt;縁起でもないこと言わないでよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kii (anger)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: &#039;Cuz the curse started at the same time as the reaction, see,&lt;br /&gt;Sub-bubble: So there&#039;s definitely the possibility, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Baa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Ah well, all that&#039;s necessary is to get ahold of the Book of Prophecy and everything will be okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: &#039;Initiate&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Confirming the distance and direction to the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Forming route.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: I think we should hurry.&lt;br /&gt;急いだほうがいい気がする&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: The short-cut leads through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[25]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Interesting skill, hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small-text: Handy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I take pride in these little tricks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;In return, I&#039;d love to see your fighting style.&lt;br /&gt;かわりに月宮には戦闘の方で期待してるんで&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...Hmmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: You&#039;re planning to shut me away in this space at the critical moment,&lt;br /&gt;Sub-bubble: And take the Book of Prophecy during the interval, am I right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: giku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: No,&lt;br /&gt;That thought never crossed my mind!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: My.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Heh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Hey now...&lt;br /&gt;Sub-bubble: It&#039;s clear from your response that I&#039;ve hit bull&#039;s eye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: But remember-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[26]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Owing to my half-demon heritage,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I can sense lies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: tsu... (slip...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;Seems to me like some funny spots stand out&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;From the truth you said a moment ago.&lt;br /&gt;今みたいに正直に話した方が&lt;br /&gt;変な角が立たないわよ&lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...The hell?&lt;br /&gt;Sub-bubble: This isn&#039;t trusting someone at all, is it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Once we&#039;re done securing the Book of Prophecy I&#039;ll tell you the location of the key.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: So&lt;br /&gt;Sub-bubble: That wasn&#039;t a lie, was it now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8 + sub-bubble: That&#039;s not what I&#039;m concerned about&lt;br /&gt;ついてないわね&lt;br /&gt;ソレは&lt;br /&gt;T/N: Sorry, couldn&#039;t think of anyway of phrasing it that fit something into the sub-bubble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Personally, I want to doublecheck first.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Give me a hint about the location of the &#039;Key&#039;.&lt;br /&gt;私としては先に確認くらいしたいところなんけどね&lt;br /&gt;｢鍵」の場所のＨＩＮＴくらい言えるでしょ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[27]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That&#039;s off limits.&lt;br /&gt;Sub-bubble: I&#039;ll tell you once we&#039;ve obtained the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: hira hira (beckon beckon)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Come on, let&#039;s go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: chii (tsk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: --------... There&#039;s still chances to search for it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: Hinata... A man who loves his lies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...Say,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Let me confirm one more time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: We are going to divide God&#039;s Power between us, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Equally between the two of us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4:...Is that so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What coincidence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[28]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: I, too, intend to monopolise the Power of God for myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ahhhh geez, it&#039;s so boring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[29]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&lt;br /&gt;Sub-bubble: Haa---te weaklings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Box 1:&lt;br /&gt;Momose&lt;br /&gt;&amp;lt;Demon&amp;gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I should have been the one to take the Book of Prophecy first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Yet they managed to get sooo far away when they ran off with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Ugh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: How irritating&lt;br /&gt;Sub-bubble: Hurry up and die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gusha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: So silly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: It&#039;s weird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[30]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: This is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: &#039;God&#039;s Book of Prophecy&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: !&lt;br /&gt;Sub-bubble: What amazing divinity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: wagu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Ahaa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;Seems like you&#039;re going to get defiled (heart)&lt;br /&gt;穢しがいがありそう&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Once you go through this, the Book of Prophecy will be right in front of you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[31]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Hmph&lt;br /&gt;Sub-bubble: There&#039;s no need to worry about our reaction to the Book of Prophecy or demons, hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: See?&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;It&#039;s beneficial to co-operate after all, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;やっぱ協力しといて良かっただろ？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I wonder... &lt;span style=&quot;color:&amp;quot;#0000FF&quot;&gt;You&#039;ll regret it if you get in my way in the coming battle.&lt;br /&gt;これから戦うのに逆に足をひっぱられたら大後悔よ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pon (pat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Teaming up with you to dispell the curse hasn&#039;t been a handicap,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Though I&#039;ll be thrilled to see you prove yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: If I prove myself, will you give me a kiss?&lt;br /&gt;証明したらキスの一つでもしてくれんの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: I don&#039;t see any benefit in that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: The trophy&lt;br /&gt;Sub-bubble: Of God&#039;s Power should be plenty, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Not that I will be giving you any.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: koo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: I&#039;m exiting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[32]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Goo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Muu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: tan (land)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ---What&#039;ve we got here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[33]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: A demon who&#039;s a girl, and behind her are some corpses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Mumu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Attacking with your sword without any warning is rude!&lt;br /&gt;Sub-bubble: Are you angels?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Hm...? But something&#039;s wierd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: You give off the smell of angels... with something else mixed in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...Aah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: The guys who&#039;re &#039;vuu---lgar mixed-bloods&#039;?&lt;br /&gt;Sub-bubble: It&#039;s my first time seeing them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Pardon me for interrupting your vulgar soliloquy.&lt;br /&gt;T/N: I know 悪い is a lot more casual than &#039;pardon me&#039;, but it&#039;s more important to carry across the sarcasm in her line.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[34]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: That book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I will have you hand it over,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Demon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Hm---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: So your objective is this Book of Prophecy as well?&lt;br /&gt;Sub-bubble: How bothersome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...But, ah well.&lt;br /&gt;Sub-bubble: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: fon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuzu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuzuzu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[35]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I&#039;ll play&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: A special game with you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I&#039;ll kill you in a super painful manner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: byu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doga (crash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I want to see mashed up corpsies*&lt;br /&gt;Sub-bubble: I&#039;ll gobble them all up, except for their heads.&lt;br /&gt;T/N: *not a typo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: That&#039;s nice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I want to see your body no matter what.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[36]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Once we get the Book of Prophecy from that demon, it doesn&#039;t matter what happens aftewards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: I won&#039;t hand it over to Hinata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: ...I&#039;ll take it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: I&#039;ll be the one to dispel the curse of the brand...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: On&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: 「Basic Magic Square」.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: goo..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[37]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: 「Cross&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Random Fire」.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Mu&lt;br /&gt;Sub-bubble: Protect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dodododo (thud thud thud thud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: boto boto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: tataa (tap tap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Tsk&lt;br /&gt;Sub-bubble: Don&#039;t get in the way!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I scoff.&lt;br /&gt;Sub-bubble: I can summon as many of them as I want.&lt;br /&gt;ふんだ&lt;br /&gt;いくらでも呼び出せるんだから&lt;br /&gt;T/N: more liberal translation: Too bad. or Ha! Literally it would be: &#039;hmph&#039; at you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: You made fun of me too much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[38]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Oh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Interesting.&lt;br /&gt;Sub-bubble: I wonder what it is you&#039;re controlling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton (tap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: What do you know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Who knows?&lt;br /&gt;T/N: or if you can&#039;t fit it, &#039;Dunno&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: But, ah well.&lt;br /&gt;Sub-bubble: There&#039;s no problem with not knowing something.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Anyhow, you won&#039;t move anymore once you&#039;re killed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[39]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ahaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ugh.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Now, what do I want to learn from &lt;strong&gt;this&lt;/strong&gt;?&lt;br /&gt;これが何か教えてほしい？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;T/N: this = her, addressing her as an object (derogatory).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kusu kusu (giggle giggle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;I&#039;m not going to learn anything from you.&lt;br /&gt;あなたなんかに教えてあげない&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[40]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gasha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Tsukimiya?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Is she outside?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Tsk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ahaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shaa (slash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...What a fool,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: To make a half-vampire&#039;s blood flow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bota bota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: It&#039;s suicidal, you know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[41]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kyuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ah...&lt;br /&gt;T/N: ya of yamete (stop), ya of yada (no), so many choices...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: What&#039;s this?&lt;br /&gt;Sub-bubble: Blood?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Die!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Fuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: She disappeared?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: jiji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[42]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: That was close, that was close.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zu zu zu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[43]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Hey&lt;br /&gt;Sub-bubble:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: giggle giggle giggle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Shadows...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: That demon controls shadows!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: &amp;quot;Load&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: &amp;quot;Fire&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dodododo (thud thud thud thud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: No~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dopuu (splash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Is the Book of Prophecy okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Yeah...&lt;br /&gt;Sub-bubble: It&#039;s right here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: But more importantly,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: taa (land)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: That demon escaped into the shadows...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[44]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: su...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Nothing.&lt;br /&gt;Sub-bubble: It&#039;s just that I felt like holding onto the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...Are we not&lt;br /&gt;Sub-bubble: Cooperating so we can dispel the curse, I wonder?&lt;br /&gt;この呪いを解くための協力関係じゃなかったかしら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Of course we are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: That&#039;s why I haven&#039;t betrayed you or anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;m just holding the Book of Prophecy, aren&#039;t I?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: This guy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[45]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: This is &#039;our&#039; Book of Prophecy, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Yup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: &#039;Our&#039; Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: yura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gaga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Not that I mind, but&lt;br /&gt;Sub-bubble: Have you forgotten you&#039;re fighting with me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: goto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: It&#039;s true&lt;br /&gt;Sub-bubble: That mixed bloods are idiots, aren&#039;t they?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[46]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Because from the very beginning, the Book of Prophecy is mine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: It&#039;s mine.&lt;br /&gt;Sub-bubble: It&#039;s mine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Muka...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guwa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Unlike you, we&#039;re not playin&#039; games.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: vun (hum)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[47]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: 「Moonlight Shadow Sweep」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: 「Light Purification」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Bright&lt;br /&gt;T/N: or &#039;Dazzling&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ooh...&lt;br /&gt;Sub-bubble: The shadows are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: The means by which this body&#039;s curse can be undone&lt;br /&gt;Sub-bubble: Is close at hand,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kashi... (click...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: And you&#039;re in the way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[48]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Blood Ţepeş&lt;br /&gt;(Blood Skewer)&lt;br /&gt;T/N:&lt;br /&gt;- Personally, I don&#039;t see the need for the bracketed stuff, but include it if you feel the need.&lt;br /&gt;- Vlad Ţepeş: Vlad III the Impaler, who served as inspiration for the novel &#039;Dracula&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Be a good girl and disappear.&lt;br /&gt;Lit: disappear obediently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gotoo (thunk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Book of Prophecy captured.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[49]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: The demon is extinguished.&lt;br /&gt;Sub-bubble: So we&#039;ve cleared the first obstacle, right?&lt;br /&gt;Lit: first opening gate, a gaming reference I presume?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...So we have.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Next is to obtain the Key.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Things have gone smoothly thanks to our cooperation, don&#039;t you think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Very smoothly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Hey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;If I agreed to cooperate, what was it... that you said?&lt;br /&gt;協力して良かったらどう…とか言ってなかった？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Hm?&lt;br /&gt;Sub-bubble: Aah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: I said, &#039;If I prove myself, will you give me a kiss?&#039;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kui (yank)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[50]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Ohh?&lt;br /&gt;Sub-bubble: That&#039;s rare, coming from you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: There are times when even I feel like it, you know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Not&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Quite enough yet.&lt;br /&gt;したりないくらいだわ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[51]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Right now...&lt;br /&gt;Sub-bubble: The very thought of putting an end to our sharing of the brand delights me so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Don&#039;t you mean &#039;being released from the curse&#039;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: -----...&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;It is rare for me to do something like this to you.&lt;br /&gt;あなたがされるがままなんてめずらしいわね&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Really?&lt;br /&gt;Sub-bubble: Not that I&#039;m that I&#039;m enjoying it or anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Hmph&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Then how do you like it as a prize, I wonder?&lt;br /&gt;じゃあご褒美になってのかしら？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[52]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It&#039;s terrific.&lt;br /&gt;上々&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...Hm?&lt;br /&gt;Sub-bubble: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The Book of Prophecy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Now then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Now that I have obtained the Book of Prophecy without any problems.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Will you tell me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: The location of the &#039;Key&#039; to the Book of Prophecy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[53]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...So mean.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: uwa (boohoo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Uh-huh, that&#039;s right.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Thanks to that, I could steal it smoothly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: niko (smile)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: But isn&#039;t it the same, whichever of us holds the Book of Prophecy?&lt;br /&gt;Sub-bubble: We cooperated to get ahold of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: It has nothing to do with &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Whether one intends to monopolise it or not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Hurry up and spit out the location of the Key, will you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[54]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Mm--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...Well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I knew that was coming, so I prepared a little trick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton (touch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I transferred a toxic curse onto you, one that suppresses your ability to weaponise your blood&lt;br /&gt;Sub-bubble: Through the mouth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: paa (cover)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Ah man, so uncool.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I don&#039;t really like&lt;br /&gt;Sub-bubble: This system&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Of using all possible means to get what you want.&lt;br /&gt;実力行使系&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[55]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: I don&#039;t want to kill. It leaves a bad after-taste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Until undone the curse using God&#039;s Power,&lt;br /&gt;Sub-bubble: I&#039;ll have you sleep a little under my spell.&lt;br /&gt;T/N: spell = jutsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Tsk...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: dan (crash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Sorry, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I put my own survival above everrything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Above your life too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: You feel the same way as well, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[56]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doku (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Wuh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ugh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The brand... is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Dammit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: As I thought, the curse&#039;s corrosion has begun...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[57]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: The pain is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Making my consciousness fade...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: girii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: haa (pant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Location of the Key&lt;br /&gt;Sub-bubble: Spill it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Huh... The hell?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Without any weapons you don&#039;t make a very convincing threat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ---...I do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Have a weapon.&lt;br /&gt;Lit: ---...If it&#039;s weapons/I have one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[58]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: kapu (bite)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...I should have just done this at the very start.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I have read&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kii...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: The information on the &#039;Key&#039; of the Book of Prophecy off your blood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: haa (exhale)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I do too...&lt;br /&gt;Sub-bubble: I put survival above everything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bota (drop)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Above your life as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[59]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It&#039;s only natural, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Which is why you and I are so desperate we will go so far as to use such ditry tricks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heratbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: We ended up going after the blood of the same demon. We share the same brand of the curse.&lt;br /&gt;Sub-bubble: And this time, we&#039;re struggling to get the same Power of God... huh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heratbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: giri (grind)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Don&#039;t fuck with me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: If only I hadn&#039;t been shackled by the same brand as you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Then surviving would be so much easier!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[60]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: So silly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: But it&#039;ll be great if both of you died.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Uwah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: poha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small-text: Heh&lt;br /&gt;Bubble 4: But it&#039;s funny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosha (collapse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Ripping apart angels&lt;br /&gt;Sub-bubble: Who are such greedy comrades.&lt;br /&gt;天使なのにこんな&lt;br /&gt;いじきたなく仲間割れなんて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[61]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Aah, but&lt;br /&gt;Sub-bubble: You can&#039;t help it, being mixed-bloods, can you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: These mixed-bloods, they&#039;re a---ll&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: haa (pant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Vulgar, barbaric and lowest of the low.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guu (tug)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gu x 5 (tug x 5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Mu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Just let go of the Book of Prophecy already.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Ha... (exhale...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Dun&#039; wanna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: You irritating pest.&lt;br /&gt;Lit: thing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[62]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Aye.&lt;br /&gt;Sub-bubble: I feel exactly the same way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosu (stab)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dosu (pierce)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You just don&#039;t get it, do you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: There&#039;s nothing stopping me from putting an end to you right now, but&lt;br /&gt;Sub-bubble: I&#039;m purposely letting you live, you know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: goto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Be more grateful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...How kind.&lt;br /&gt;Sub-bubble: I wonder why you&#039;re letting us live?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[63]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kusu kusu (giggle giggle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: You know...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;I think it&#039;ll be wonderful if you die from more of this intense regret.&lt;br /&gt;もっと死ぬほどくやしがってから死ねばいいと思うの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: poko poko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: My objective in the first place isn&#039;t just to steal the Book of Prophecy, you know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I want to defile the Power of God so angels can&#039;t touch it anymore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: boko x 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: So I shall turn this Book of Prophecy pitch-black&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Right before your very eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[64]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pota pota (splash splash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Who are you informing about the defilement,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Cat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[65]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...You&#039;re-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Vanish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: sha (swish)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Tsk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Hmph.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Who---...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Haa (pant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: An enemy...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: tsuka tsuka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Cleanse the evil impurity&lt;br /&gt;Sub-bubble: 「Purification」.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[66]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: paan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Pruication complete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ton (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Doesn&#039;t seem like there are any irregularities with the Power of God, does it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[67]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Purification...!&lt;br /&gt;Sub-bubble: The purifying power that&#039;s closest to God...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: haa (pant)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Aye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: &lt;span style=&quot;color:#0000ff&quot;&gt;A power that is unforgiving&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:#0000ff&quot;&gt;On anything that is demonic, human, or half-breed.&lt;br /&gt;魔族にも人間にも混血にも&lt;br /&gt;持つことが許されない力だ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: So he&#039;s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: An angel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[68]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ...dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The brand-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat/thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: The curse&#039;s corrosion has been suppressed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: sura... (fade...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The pain is gone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Must be a lie, right?&lt;br /&gt;Sub-bubble: God&#039;s Power... is seeping out from the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: The power stopped our brand&#039;s curse-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...The Book of Prophecy&lt;br /&gt;Sub-bubble: Is reseonating with that angel, isn&#039;t it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Hah...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Although it&#039;s just a small portion, he can draw out God&#039;s Power without even using the Key.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: As expected of a true angel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: You don&#039;t show off the difference in status&lt;br /&gt;Sub-bubble: Right in front of us mixed-blood angels, who gathered in the ugly scrabble for the Book of Prophecy.&lt;br /&gt;Lit: Right before the eyes of...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Pisses me off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[69]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: ----...Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: But... With that, it&#039;s clear.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: As we thought, within that Book of Prophecy resides God&#039;s Power,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gyu (grip)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: Which can undo this brand&#039;s curse!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 5: ...I want it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Now then.&lt;br /&gt;Sub-bubble: With that, we can now talk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: fu...&lt;br /&gt;(tsu?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[70]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Choose, mixed-bloods.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Telling me the whereabouts of the &#039;Key&#039;,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Or dying right here, right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Which do you prefer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text1: The battle resumes----...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Box 1:&lt;br /&gt;Continues in the April edition (large text)&lt;br /&gt;Released for sale on 12/3 (Wed) (small text)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Notes:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;- Hinata: his techniques are derived from Taoist arts, which can be seen from his talismans and the magic square. However, they have been modified to bring his powers more in line with that of angels.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 22:20:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/9636</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Black Lagoon 66</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/9587</link>
			<description>Originally intended to be a set of corrections to Faires&#039; translation, which got a bit too long. Hopefully I won&#039;t be making a habit of this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not quite sure how to romanise シェーン. Shen VS Sham VS Sam? I went with the last, since Sam&#039;s a more usual American name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Edit: the things you learn... &#039;over and out&#039; is wrong!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Blue lines are places I&#039;m uncertain about&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Formatting&#039;s a little different from what I usually do:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line in bubble&lt;br /&gt;Line in sub-bubble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New whole bubble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hopefully it&#039;s intuitive enough :/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;偵察班よリA分隊!&lt;br /&gt;Reconnaisance over to Team A!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例の奴が振リ切れない! まだ追いすがってくる!&lt;br /&gt;We can&#039;t shake off that person! She&#039;s still hounding us!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A分隊よリ偵案班!&lt;br /&gt;Team A over to Reconnaisance!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;陽動いていないのか?&lt;br /&gt;Are diversions ineffective?&lt;br /&gt;Lit: can you not use diversions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;駄目です!&lt;br /&gt;They&#039;re no use!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どういうわけかぴったリついてきやがる!&lt;br /&gt;No matter what we do, she still following tight on our heels!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;振リ切れないぞ、&lt;br /&gt;We can&#039;t shake her-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうする! シェーン!&lt;br /&gt;What should we do, Sam?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;陽動班!&lt;br /&gt;Diversion group!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;緊密に連絡を取リ、バディ単位で班を3ユニットに分けろ!&lt;br /&gt;Maintain tight communications, and split into three units of buddy teams!&lt;br /&gt;T/N: buddy teams = 2-man teams&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;制圧射摯を加 えつつ、ORPに後退しろ、対決は考えるな、&lt;br /&gt;Turn up the suppressive fire and fall back to ORP. Don&#039;t even think about facing her off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我々の任務ではない、以上!&lt;br /&gt;This is not part of our mission, out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…シェーン,&lt;br /&gt;...Sam,&lt;br /&gt;あいつは——……いったい誰だ?&lt;br /&gt;Just--- ...who is that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わからん。&lt;br /&gt;I have no idea.&lt;br /&gt;現状では、知る由もない。&lt;br /&gt;I&#039;m completely in the dark about the sitution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;損耗が出る前に、奴・を・と・に・か・く・振・リ・払・う・、それだけだ。&lt;br /&gt;But we must definitely shake off the before we incur any casualties, that&#039;s all there is to it.&lt;br /&gt;Lit: before any casualties appear, we must definitely shake off that person, that&#039;s all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;動けるか坊や、さつさとここを出なきゃいかん。&lt;br /&gt;Boy, can you move? We have to get out of here quickly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バロウズ、担架は必要か?できれば——…&lt;br /&gt;Barrows, do we need a stretcher? If we do---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おい!&lt;br /&gt;Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見ろよ曹長、死体の山だぜ。&lt;br /&gt;Look there, Master Sergeant. There&#039;s a mountain of corpses out there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちでも摯ち合いをやってたみたいだな。&lt;br /&gt;Looks like there&#039;s been a shootout here as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;子供に見せないほうがいい。&lt;br /&gt;It&#039;ll be better if the child didn&#039;t see this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;——そんなことよリ彼に何か与えてやれ!&lt;br /&gt;---But more importantly, get him something!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バロウズ、ハーシーズは残ってないか?&lt;br /&gt;Barrows, do you have any Hershies left?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は持ってません、L・Gなら——&lt;br /&gt;I don&#039;t have any on me. Maybe LG--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;奴は甘党だ、あいつに聞いてみよう。&lt;br /&gt;He&#039;s a sweet tooth. Try asking him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;——…お前たちが、&lt;br /&gt;---... You,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お前たちが——&lt;br /&gt;All of you did this---&lt;br /&gt;T/N: actually incomplete, but it doesn&#039;t convey well in English :/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;——お前たちがさえ……&lt;br /&gt;--- It&#039;s just you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お前たちがさえ——…!&lt;br /&gt;You all I cannot--...!&lt;br /&gt;T/N: I think he&#039;s trying to say &#039;it&#039;s just you guys I can&#039;t forgive&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;……坊主、&lt;br /&gt;......Son,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;——…どうして…………&lt;br /&gt;-----... Why......?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;子供に、&lt;br /&gt;Don&#039;t&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;銃を向けるな!&lt;br /&gt;Point your gun at the child!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし少佐! あの子はあなたを——…&lt;br /&gt;But Major! This kid just tried to shoot you--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう銃は持っていない!&lt;br /&gt;He&#039;s not armed anymore!&lt;br /&gt;Lit: holding a gun anymore&lt;br /&gt;ホーナー!&lt;br /&gt;Honner! You too, let go of the child!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…君は、&lt;br /&gt;...You&lt;br /&gt;偶然　あの場所に—— いたんじゃないな。&lt;br /&gt;Weren&#039;t there by coincidence, were you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いったい君は…——&lt;br /&gt;Just who are you...---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;……然　なんかじや……&lt;br /&gt;...wasn&#039;t coinci...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ぐ、&lt;br /&gt;It&lt;br /&gt;偶然なんかじやない……ツ!&lt;br /&gt;It wasn&#039;t coincidence...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;偶然なんかじやないんだ!&lt;br /&gt;It wasn&#039;t by coincidence at all!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ…… あなたたちが、——何もかも……&lt;br /&gt;Y-... You destroyed everything...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らの暮らしを——&lt;br /&gt;ロ・べ・ル・タ・を・……&lt;br /&gt;The lives we led--- Roberta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らを、&lt;br /&gt;滅茶苦茶にしたのは、&lt;br /&gt;You guys are the ones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたたちじやないかアツ‼&lt;br /&gt;Who messed up everything for us, right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;…………&lt;br /&gt;........&lt;br /&gt;私たちは——思・っ・た・以・上・に・、&lt;br /&gt;Looks like------ the situation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;酷い状況に置かれているようだな。&lt;br /&gt;Is worst than we thought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;——君は、&lt;br /&gt;---Just&lt;br /&gt;誰・な・ん・だ・?&lt;br /&gt;Who are you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここでいったい——&lt;br /&gt;What on earth---&lt;br /&gt;何・が・起・き・て・る・ん・だ・?&lt;br /&gt;Has happened here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;………………&lt;br /&gt;...........&lt;br /&gt;……わかリませんか。&lt;br /&gt;......So you don&#039;t know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……自分が手に掛けた人のことさえも——…&lt;br /&gt;......Not even about the people you have affected...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;去の10月……&lt;br /&gt;October of last year......&lt;br /&gt;べネズエラ、バリナス州。&lt;br /&gt;Venezuela, Barinas Province.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;政治集会の会場で、10名が命を落とした——…&lt;br /&gt;Ten people lost their lives on the grounds of a political assembly--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その中の一人が、&lt;br /&gt;My father&lt;br /&gt;僕の父親だ。&lt;br /&gt;Was one of them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;——大統領部外指令……&lt;br /&gt;--The President&#039;s unofficial order......&lt;br /&gt;「第114号」!&lt;br /&gt;&#039;Plan 114&#039;!&lt;br /&gt;T/N: kanji reads &#039;Code 114&#039;, furigana reads &#039;Plan 114&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…………&lt;br /&gt;........&lt;br /&gt;……そうか……&lt;br /&gt;... I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;父は…………あなた方が奪ってしまった……&lt;br /&gt;You guys... took away my dad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕の家族は……壊れてしまった。僕の……&lt;br /&gt;My family......was destroyed. The......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕の大切な人は——&lt;br /&gt;The people who mattered most to me will--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;……きっと、……もう、戻ってこない。&lt;br /&gt;... Definitely... never return.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…………&lt;br /&gt;.......&lt;br /&gt;——少年。&lt;br /&gt;-Boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;——…私は君に、&lt;br /&gt;---...I have&lt;br /&gt;詫びることはできない。&lt;br /&gt;Nothing to apologise for to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの作戦が正しかったのかどうか——…&lt;br /&gt;Because whether that operation was right or not---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が判断すべき事柄ではないからだ。&lt;br /&gt;Is not something for me to judge.&lt;br /&gt;だが——…&lt;br /&gt;But--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;君と私の間に起きた事柄について、言い逃れるつもリもない。&lt;br /&gt;Have no intention of trying to find excuses for what happened between us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君は——&lt;br /&gt;You-&lt;br /&gt;私・に・復・讐・す・る・権・利・が・あ・る・。&lt;br /&gt;Have the right to take revenge against me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;……本当に、残念なことだ。&lt;br /&gt;...It is truly regrettable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私がじやない、私の任務が君を……&lt;br /&gt;It is not I, but my mission that made you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君を、&lt;br /&gt;Made you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;——…こんな目に遭わせてしまったことがだ。&lt;br /&gt;---...Experience such terrible things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……ただ、&lt;br /&gt;...But&lt;br /&gt;残念だ。&lt;br /&gt;Sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……君の身に起こったことは、と・て・も・難しい。&lt;br /&gt;...What happened to you was extremely complicated.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国や政治と絡んだ話だ。&lt;br /&gt;A story that involves countries and governments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただ、どういう経緯があるにせよ——&lt;br /&gt;But, regardless of what led up to it---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 13]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君の父親を殺したのは、&lt;br /&gt;The one who killed your father&lt;br /&gt;こ・の・私・だ・。&lt;br /&gt;Was me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シェーン!&lt;br /&gt;Sa--!&lt;br /&gt;やめろ!&lt;br /&gt;Stop it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君は男の子だ。&lt;br /&gt;You&#039;re a boy.&lt;br /&gt;どうするかは決められる、そうだな?&lt;br /&gt;You&#039;re the one to decide what you want to do, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;復讐もまた——…&lt;br /&gt;Revenge, too---...&lt;br /&gt;正しい動機だ、&lt;br /&gt;Is a just motive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はそう思う。&lt;br /&gt;That is what I think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;これが解けないって?&lt;br /&gt;You say you don&#039;t get this?&lt;br /&gt;どれ、見せてごらん。&lt;br /&gt;Here, show it to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;森の絵の中に、4つのものがあるんだって。&lt;br /&gt;There are four things in this painting of a forest.&lt;br /&gt;でも、どう見ても森で狩リをしてるだけの絵なんだ。&lt;br /&gt;But no matter how you look at it, it&#039;s just a painting of a hunt in a forest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なるほど。&lt;br /&gt;I see&lt;br /&gt;ふーん……どれどれ?&lt;br /&gt;Hmph... Lemme see?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふうむ……一見しただけじゃ、確かにわからないな。&lt;br /&gt;Hmmmm... It&#039;s true you wouldn&#039;t understand if you&#039;re only seeing it for the first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰が持ってきたんだい、これは?&lt;br /&gt;Who did you get this from?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;エミリオが自慢しに見せに来たんだ。&lt;br /&gt;Emilio came over to show off to me, all proud and stuff.&lt;br /&gt;でも　4つなんて、あるわけないよ、あの子嘘ついたんだ。&lt;br /&gt;But I don&#039;t get how there can possible four things in there. That kid must&#039;ve been lying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ガルシア、簡単に人をつきなどと言ってはならんよ。&lt;br /&gt;Garcia, don&#039;t accuse someone of lying so quickly.&lt;br /&gt;ちゃんと解いたからこそ、自慢をしに見せに来たんだろう。&lt;br /&gt;He must have found it to be so proud when he showed it to you, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そっちはただの白紙だよ、父さん。&lt;br /&gt;That side&#039;s just plain paper, Father.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;なるほど。&lt;br /&gt;I see.&lt;br /&gt;…君は、表からしか見てなかったんだな?&lt;br /&gt;...You only looked at it superficially, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それじゃあ見つかるわけがない。&lt;br /&gt;Then you would have never found it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;難しいものを解く時はね、こうやって…ほら。&lt;br /&gt;When solving difficult problems, you do it like this... Look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前からも後ろからも、角度を変えて見てみるのが大切なんだ。&lt;br /&gt;Whether it&#039;s from the front or the back, it&#039;s important to look at it with different perspectives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうすると…&lt;br /&gt;If you do that...&lt;br /&gt;ここにライオソ、ここにミミズク、ここに天使——&lt;br /&gt;Here&#039;s a lion, here&#039;s a horned owl, here&#039;s an angel--&lt;br /&gt;ここに…ほら、何が見える?&lt;br /&gt;Here&#039;s... Look, what do you see?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あツ、&lt;br /&gt;Ahh,&lt;br /&gt;キリスト様だ!&lt;br /&gt;It&#039;s Christ the Lord!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当だ、でも……&lt;br /&gt;That&#039;s true, but...&lt;br /&gt;なんでさっきはわからなかったんだろう?&lt;br /&gt;Why is it we couldn&#039;t point out anything just now, I wonder?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君は先入観でこの絵を見てたんだ。&lt;br /&gt;You looked at this painting with preconceptions in place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;絵の向きに合わせるのが正しい見方だと、そう思い込んでいたんじゃないかね。&lt;br /&gt;You thought that you were looking at the picture the right way up, weren&#039;t you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;普通に眺めてする納得こともできる。&lt;br /&gt;There are things that can be understood from an ordinary viewpoint.&lt;br /&gt;でも——&lt;br /&gt;But--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正しく物事を見ようとしたら、実はこうして眺ぬてみないとわからない。&lt;br /&gt;Truth is, you won&#039;t be able to judge what is right without scrutinising things this way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、&lt;br /&gt;That&#039;s why,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君はよ・く・考・え・て・——…&lt;br /&gt;You must think clearly---...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;決・め・な・け・れ・ば・な・ら・な・い・よ・。&lt;br /&gt;Before deciding what to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiatus next issue. Resuming in the November issue!!</description>
			<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 21:34:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/9587</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Bokke-san 6</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/9557</link>
			<description>It&#039;s a miracle! A manga with decent English?! What&#039;s the world come to?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disclaimer: this was done running on 4 hours sleep, in a 6 hour marathon (I did do other stuff in between). So expect mistakes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Blue for areas that require assistance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Black Japanese text means uncertainty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 01]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side-text: There was a Bokke nearby who, like Hiro, was newly awakened!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: ---I had always thought I was alone---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ...gooooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title: [Bokke-san]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: But there was someone else&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: Moreover---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: He was in the same school&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 5: And, like me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It was something that happened recently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 6: Was a troubled Bokke...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I became afraid of my own &#039;power&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 7: ... Why is it...? Something...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...doku (...heartbeat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: dokun (heartbeat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 02]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Text 1: It&#039;s the first time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dokun (heartbeat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: I&#039;ve felt like this...!&lt;br /&gt;T/N: rearranged&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Youse serious?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: pashari (ka-chick)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: We&#039;z gonna be meeting up from now onwards?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: pasha pasha (click click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: So... We&#039;z gonna get details about Bokke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: pashari (ka-chick)&lt;br /&gt;Sub-bubble: From zis &lt;strong&gt;Abel &lt;/strong&gt;person---?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: ... (girl&#039;s head) Hmmm... What is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: If you&#039;d just quit&lt;br /&gt;Sub-bubble: Constantly taking these annoying photos we&#039;ll take you there~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Ah-&lt;br /&gt;Sub-bubble: Hiro, watch it! Your ears, your ears!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: There are still people at school---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 03]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: pasha (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Oh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Zat&#039;ll hide it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Don&#039;t worries, I change it everyday... hehe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ---...I&#039;m really sorry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: About just now, Hiro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Even though...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: We were &lt;strong&gt;friends&lt;/strong&gt;...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: dokun... (heartbeat...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: -----Ah... I see. Now that I...-----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: ...&lt;br /&gt;Sub-bubble: ...... Meke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: Have made a friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Thanks for this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Title text:&lt;br /&gt;Bokke-san&lt;br /&gt;The 6th Monster&lt;br /&gt;Masked Hiro]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: Shared &#039;warmth&#039;...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: I&#039;m really happy...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Author&#039;s name:&lt;br /&gt;Nishi Yoshiyuru]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 04]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ...!! ...Zat&#039;s great...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Rightz, now that we&#039;ve decided on a great plan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zaaaaaaaa (wind gusting)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Let&#039;z go to Abel-san place!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pyon pyon (bounce bounce)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Wow...&lt;br /&gt;Sub-bubble: This is the first time... I&#039;ve heard someone say thanks to Hino...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: ... Cheh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: By ze way, what kind of person iz Abel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: ... A rocker...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: Rocker??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 5: I&#039;m a little jealous--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ---Wait, why do I feel that?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: don (bam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ?!&lt;br /&gt;Bubble 7: Come on, let&#039;s hurry up and go already&lt;br /&gt;Small text: That place&#039;ll close!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 6: ----... A &lt;strong&gt;friend&lt;/strong&gt;, huh... Great, isn&#039;t it... Hino...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 7: --Matsuroba Library--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Umm~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: A...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: bel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 05]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Kind masters and mistress&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Please keep quiet in the library&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pisshi-- (sparkle--)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Book: 365 Days Cook Book&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Hey hey~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Kind mast... Come again??&lt;br /&gt;Sub-bubble: Your character changed? This person is... a butler??&lt;br /&gt;Small text: You&#039;re more lordly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small text: keropu (croak, but earlier translations kept &#039;kero&#039;, so... up to you)&lt;br /&gt;Bubble 4: Uuum razzer zan a butler, he&#039;z more like a host, isn&#039;t he~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ... Oohh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: piki---n (freeze)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2 (song):&lt;br /&gt;Haa~~~h&lt;br /&gt;Lonely-- lonely---&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;The hard worker~~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Alone in his office for his whole life~~&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;はたらきろり~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;T/N: I&#039;m tempted to read it as &#039;working loli&#039;. Either I&#039;m reading that ro wrong or I can&#039;t deal with verbs today...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Ahh!!&lt;br /&gt;Sub-bubble: I get it, Hino!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small-text: Judging from this reworded song&lt;br /&gt;Bubble 7: This person&#039;s been getting warped throughout the whole week!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: When we took off that time, he suffered from loneliness!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: pyu-- (whoosh--)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Bull&#039;s eye, right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bishi bishi (twitch twitch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 06]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: pu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Black text: ??&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;T/N: Wow, maybe if someone cleans this I can read it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Yup, no go. Let&#039;s head back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: L... Leave thiz to me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: puu x 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: koto x 5 (clunk x 5)&lt;br /&gt;T/N: I think he&#039;s playing around with the books&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pasha pasha (click click)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ooh~~!! Thoze are-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...Vintage bootz! And from ze &#039;70z, to boot.&lt;br /&gt;T/N: sorry, bad pun. Couldn&#039;t help it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Zey&#039;z seem well maintained too~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I shall forgive you in deference to that petite frog&#039;s discerning eye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pan!! (flop!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: And?! What can I help you with?&lt;br /&gt;Sub-bubble: English conversation??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: It&#039;s English :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: guru guru (flail kick)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: You did it, Mekee~~ That&#039;s amazing~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bon x 4 (pat x 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: ... No, it just sorta happened...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Serious...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 07]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ---Um&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: We... would...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...like&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: To hear...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: About the Bokke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: gyuu... (squeeze)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ... Yes... Ze truth iz---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ...ooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: We want to know...!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Recently&lt;br /&gt;Sub-bubble: Matsuroba&#039;s... been strange...*&lt;br /&gt;* Hino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: It&#039;z definitely ze fault of the Bokke, right...?! ^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: Geez...! ^&lt;br /&gt;Sub-bubble: I hate it. I juz don&#039;t understand at all. ^&lt;br /&gt;^ Meke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ooooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: ---Juz what are we---&lt;br /&gt;Sub-bubble: Juz what are the Bokke?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: All righ&#039;, all righ&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: No need to translate...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Let me show you something good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kasshi... (stride...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apron: Ma[blocked]ba Library&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 08]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Here we go.&lt;br /&gt;Sub-bubble 1: First off, this petite frog&#039;s real form&lt;br /&gt;Sub-bubble 2: Is the Yorozute-kawasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scroll: Yorozute-kawasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: para (flip)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The pervert of the Bokke world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ... Perv...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Oh my~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: A Bokke which can enter any mirror or mimicking image.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Uses his power for his own ends.&lt;br /&gt;T/N: not quite sure &#039;duplicated image&#039; is the right word. The meaning is more &#039;virtual image&#039;, or an image that mimics something, e.g. a photo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Own...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Nice one~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: But, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Why is it that you know my true form when I haven&#039;t shown my &#039;power&#039;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Your hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: What? It&#039;s the same as Hino---&lt;br /&gt;Sub-bubble: Huh?? It returned to normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: ... Control it properly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Giii (creak)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: ...Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: If we don&#039;t?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 09]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: don&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Then you&#039;ll never be able to turn back, just like this!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ugh...!!&lt;br /&gt;Sub-bubble: That&#039;s scary... Don&#039;t tell me... that&#039;s...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: It&#039;s a Bokke...!! A guy who lose control over his &#039;power&#039; and couldn&#039;t revert...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: Couldn&#039;t control his &#039;power&#039;...?! And became a monster like this...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: ... No way...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: Like this...?! If I end up like this, I&#039;d rather not use this so-called &#039;power&#039;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ----So I say, but here in Matsuroba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You can&#039;t not use your &#039;power&#039; and just cut yourself free with just that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Bokkes are one species of the &#039;800,000 Gods&#039;, and the closest to youkai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: They have a particularly troublesome characteristic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: And that is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Their natural form is a &#039;human&#039;...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: So having said that, &#039;whaaa&#039;re you trying to say?&#039; you ask...&lt;br /&gt;てことはどーいうことかというと&lt;br /&gt;T/N: :/ he sure is long-winded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Bokke can plough through the human trash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: If they feel like it, they can---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Zuzu... (Creep...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: Zaraa...!! (Whoosh...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Make sudden attack on humans...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apron: Marr[blocked]&lt;br /&gt;Lib[blocked]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: -------!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: The most recent incidents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Have made this clear, have they not?&lt;br /&gt;T/N: Lit: &#039;have told you plenty about this&#039;, but it&#039;s a little too long to typeset :/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shin (point)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Just think about what monsters will go on rampages from here on...?&lt;br /&gt;T/N: liberal translation, because it sounds plain bad otherwise :/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Those guys are going to start moving, won&#039;t they--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: ---... Can&#039;t be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gyu... (grip...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: Then...!! No matter what we do, we&#039;ll get involved...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: But then that&#039;ll...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: But there&#039;s no need to worry, since it&#039;s Hino.&lt;br /&gt;Sub-bubble: If it&#039;s someone like Nanpa, he&#039;ll finish them off---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: Pashan...!! (Shatter...!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...Wait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: suuu... (retract)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: biki (crackle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: oo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Why&#039;d you know about Nanpa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: A week ago, he fought with Hiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: He was together with a guy called Ring. Hiro defeated them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Bo- Bo-... Bokke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: Walloped them, you say... Hiro, you bastard...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apron: Marroba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Youse were attacked as well, Zayu-chan?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: giriri (grind)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Tha--t&#039;s right, I got a head injury, you know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: Eeeehh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: Hehe, yup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16: O-&lt;br /&gt;Sub-bubble: Oh my god,,,!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: pon... (step...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Wha d&#039;you mean...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: This accessory&lt;br /&gt;Sub-bubble: Think of it as a graph showing &#039;Bokke levels&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: gyara (dangle?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Of course&lt;br /&gt;Sub-bubble: You are the lowest class of Bokke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: rin (ring)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ---In that case, I, too&lt;br /&gt;Sub-bubble: Am just a low-class Bokke, not much different from you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: But Nanpa and Ring are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: goo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Top class, you know...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: ...Then, why&lt;br /&gt;Sub-bubble: Are you even alive...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: oo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ... If...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: If zey&#039;z such monsterz, zen why were zose two---?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I don&#039;t know either.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Then, that Hanko might also be dangerous too---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: pipi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: taa (flip)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Oh yeah, look at this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: You see, I went to a place like this with Hiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: What&#039;s this??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: A lot happened there, see~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Underground, there was this structure that seemed rather old-fashioned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: The Hakon Bokke we met near the end? That kind of feel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: Gee-- It&#039;s all so broken-down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Oi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dota dota dota (step step step)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: Is someone there?!&lt;br /&gt;Sub-bubble: That area is off-limits to readers!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kara!! (scrape!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 17: Oh boy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 18: Let&#039;z escape from here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ...&lt;br /&gt;SFX: dota dota dota (step step step)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: sutaa (land)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Hinooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Quickly, quickly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pun pun (wave wave)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ---Leave the rest to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dota x 3 (step x 3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I&#039;ll come up with some &#039;propriate way of handling this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: ---Honestly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: ...And it should be that place, but I don&#039;t know much about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: They actually went &lt;strong&gt;there&lt;/strong&gt;, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Just, well, it seems kind of &#039;the Bokke&#039;s concealed hideout&#039;-ish. I&#039;ll investigate it too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: &#039;Ka--y&lt;br /&gt;Sub-bubble: Thanks, Abel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: They&#039;re really something, them..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Hey, Hino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: --Can&#039;t help it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: You&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 5: I&#039;ll teach him this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: When you were fighting Nanpa and the others... What did you have on you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: ...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: bon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ---Remember to &#039;control&#039; properly...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 1: ----If you don&#039;t you&#039;ll be done in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: By the &#039;South&#039;...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Well zen, zee you tomorrow!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Zee you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: It woz great being with you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Me zoo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...!!&lt;br /&gt;Sub-bubble: You&#039;re also &#039;zu&#039;ing...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: lalala~~&lt;br /&gt;Text 4: I&#039;m so happy I could die~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Mmhmm, a strange guy indeed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Hey, Hiro---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Text 1: ---... Back then... I really could&#039;ve died...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Text 2: If, so that I can control the Bokke...&lt;br /&gt;もし　このお面が僕の「力」を…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Text 3: This mask &lt;strong&gt;strengthens&lt;/strong&gt; my power&lt;br /&gt;菩怪を制御するための　きつかけをくれるとしても&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 4: I might end up like that someday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 5: Just... what should I---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Great, isn&#039;t it? Hiro has learned a lot of things today---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: E-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: -quip!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kapon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Trans-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: -form&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Nekogami has coooooome&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: to-ra (rush away)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bishii (slap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Text 1: ---... I see... That&#039;s right, isn&#039;t it... Sayu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Come&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Bring it on, you-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You neko bastard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Hero faker&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 2: I have to protect at least you, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ... Thanks...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: For the mask, Sayu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text 3: I&#039;ll try and do what I can...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kaaa... (blush...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: ...!!&lt;br /&gt;Sub-bubble: S...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Spare me the courtesies, &#039;eeeey?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pen (pat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: ...goooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Hehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Hehehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Hehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Hehehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Hehehehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: jyuu-- (whoosh--)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Hehehehe&lt;br /&gt;Sub-bubble: Where, o&#039; where is he, I wonder...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: The one who tore Ring apart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: oooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: The one with claws&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: The one known as Nekogami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Where are you, I wonder??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: This Bokke... Smoke? Steam? This is bad!! Claws don&#039;t seem effective here!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Ending:&lt;br /&gt;Bokke-san&lt;br /&gt;...The 6th Monster&lt;br /&gt;/End]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Translator&#039;s notes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Bokkes and their names&#039; meanings: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;A quick Google search suggests that the Bokke aren&#039;t directly lifted off mythology, unlike in Nurarihyon. It may be based on existing youkai/ninjutsu forms, but I&#039;m no expert in either field.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nekogami: Slumbering Fox God (Pronunciation can also mean Cat God)&lt;br /&gt;Shouldn&#039;t be &#039;Cat God&#039;, given the fox-like mask and the kanji &#039;fox&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yorozute-kawasu: 10000-handed Frog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Accents:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Meke: he adds a lot of &#039;su&#039;s at the end of his sentences, so I tried to carry that over. Sorry if the English ends up looking pretty darn weird. I suppose you could say it&#039;s a Dracula accent *l* Without the &#039;v&#039;s or the formality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abel: speaks with a foreign accent, but it&#039;s hard to convey it in English. We don&#039;t even know if he&#039;s from the US or UK, so I can&#039;t spice up his language much.</description>
			<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 00:33:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/9557</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Majin Tantei Nougami Neuro 173</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/8270</link>
			<description>As if fish terminology isn&#039;t enough, Matsui-sensei just has to go and bring in Physics of all things... Like it isn&#039;t hard enough in English!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And help would be much appreciated :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SB: sub-bubble or sub-box&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: The secret weapon Yako called: Honjou the Cardboard Man!! With the skill that caught a river pirarucu, a big catch is guaranteed?!&lt;br /&gt;T/N: &lt;br /&gt;- Cardboard Man: I actually can&#039;t read the furi too well, and too lazy to check earlier chapters. If anyone remembers what was used previously, feel free to correct me :)&lt;br /&gt;- piracuru: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Pirarucu&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Pirarucu&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Oh wow&lt;br /&gt;SB: It&#039;s delicious--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1:&lt;br /&gt;Shima aji (White Trevally)&lt;br /&gt;86 cm&lt;br /&gt;Recommended usage:&lt;br /&gt;Hand-rolled sushi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T/N: Shima Aji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka:&lt;br /&gt;If I make another catch I&#039;ll prepare it and bring it over&lt;br /&gt;捌いて持って来てやるよ&lt;br /&gt;T/N: I&#039;m not too sure about this sentence... so many verbs O.O&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;With so many delicious fish...&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Neuro&#039;s catch will never be any match for it&lt;br /&gt;NEUROとの釣り対決どころじゃない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;And I can leave everything to my helper, Maths Uncle.&lt;br /&gt;たのみは助っ人をお願いした&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;Using that brilliant mind of his, he should be able to do it using his many secret weapons&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Right, the first gadget has been set&lt;br /&gt;T/N: kanji of gadget reads &#039;assassin&#039;&lt;br /&gt;SB: &lt;br /&gt;It&#039;s something I set aside in the past to catch large prey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Oh&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;What kind of prey?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: Don&#039;t get too surprised&lt;br /&gt;SB: I brought along a print of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 2]&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Side-text: All sorts of conversational topics are abound!! The PS2 game &amp;quot;Let&#039;s battle! Culprit gathering!&amp;quot; that has garnered great reviews is on sale! &amp;lt;missing sentence, see below&amp;gt;]&lt;br /&gt;T/N: I have no clue what that F O 風 is. Gamers, help?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: ...Guaranteed, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: &lt;br /&gt;Majin Tantei Nougami Neuro&lt;br /&gt;Chapter 173 Classified [Confidential talk]&lt;br /&gt;Matsui Yuusei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: &lt;br /&gt;This is the guy I caught in a lake in England&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: &lt;br /&gt;.......&lt;br /&gt;SB1:&lt;br /&gt;Heh&lt;br /&gt;SB2:&lt;br /&gt;Hehh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;...Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;I have a bad feeling about this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;Dammit--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: &lt;br /&gt;As a new recruit, you sure got guts making a catch faster than me&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Give it to me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Mebaru (Black rockfish)&lt;br /&gt;31 cm&lt;br /&gt;Recommended usage:&lt;br /&gt;Cooked&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todoroki:&lt;br /&gt;I&#039;m not handing it over!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 3]&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;[Side-text:&lt;br /&gt;Box: Main characters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nougami Neuro&lt;br /&gt;A demon. His main source of food are &#039;riddles&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katsuragi Yako&lt;br /&gt;A female high-school student. Her favourite food is hotpot chazuke&lt;br /&gt;T/N: chazuke (茶漬): &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Chazuke&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Chazuke&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;Can&#039;t be helped&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Then I&#039;ll throw in my precious Lua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;I spent a sleepless night yesterday modifying the figure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todoroki:&lt;br /&gt;..&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;It&#039;s a vulgar shape, isn&#039;t it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;The most important thing is to draw the attention of the fish&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;I even used some lamé, so the fish would go all ero-ero when they see it&lt;br /&gt;T/N: lamé: silver or gold fabric&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;If I catch something, I want it to be something bigger than sempai&#039;s catch of the 105 cm sea bass!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: chapon (splash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Woah, a super-speedy hit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gun (strain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;It&#039;s humungous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: Zapaa (splorsh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asada Tadanobu&lt;br /&gt;176 cm&lt;br /&gt;Recommended usage:&lt;br /&gt;Sweet urine&lt;br /&gt;T/N: ...eww...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;&#039;Scuse me a sec&lt;br /&gt;SB: Uh-...hm 170 cm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;Right, thank you very much&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: shaa (ninja move! XD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: topun (plonk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;Go me, now I&#039;m the top!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Torodoki:&lt;br /&gt;That was clearly a human, wasn&#039;t it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Torodoki:&lt;br /&gt;With slimy skin and a perfect-score dive!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;No matter how I see it, it&#039;s a fish, isn&#039;t it. I did it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako:&lt;br /&gt;This is bad&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Ishigaki-san seems to have caught something huge, Uncle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kyukyu (twist twist)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Don&#039;t rush me&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Preparations are underway over here too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Ga x 6 (drilling)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Uncle...&lt;br /&gt;SB: Is that for fishing?&lt;br /&gt;それ　釣りざおじゃなかったの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Nope, it&#039;s a machine for boring&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;You need to set up a good foothold to brace against when fishing for big prey&lt;br /&gt;T/N: boring, as in drilling. The furigana uses boring so sorry if it&#039;s confusing :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;...But wouldn&#039;t the fish run away from the vibrations caused?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Don&#039;t worry&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;They&#039;ll return once I&#039;m done setting up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Honjou:&lt;br /&gt;To bury the supports 10m underground and assemble the 700 parts...&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Well, another three days and it&#039;ll be done&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Too slow!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;The fishing tournament will be over by then&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Everyone needs to return to work tomorrow!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;...Those out there in the world sure are busy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;In that case, if we&#039;re gonna get a little rough how&#039;s this for a gadget?&lt;br /&gt;Kanji: assassin&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;A specially-made stungun that can knockout even an elephant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pachichii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;This is one way of fishing: stunning them first, then catching them&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Step back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pachi x5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: pukaa... (float)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun:&lt;br /&gt;No, no!!&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;That fish is the guy I caught just now, so it doesn&#039;t count&lt;br /&gt;Lit: no-count&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;This is a fish?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;So he&#039;s been caught twice?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1:&lt;br /&gt;Asada Tadanobu&lt;br /&gt;176 cm&lt;br /&gt;Recommended usage:&lt;br /&gt;A lifetime of bachelorhood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Hmmmmm we can&#039;t catch anything other than small fish&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;This would work better in open sea&lt;br /&gt;SB 2:&lt;br /&gt;The battery&#039;s also run out after 1 go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Uu--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?:&lt;br /&gt;Yako-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: puwaa (whoosh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: Dozuu (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1:&lt;br /&gt;Kue (long-toothed grouper)&lt;br /&gt;119 cm&lt;br /&gt;Recommended usage:&lt;br /&gt;Sumo stew&lt;br /&gt;T/N: used by sumo wrestlers to gain weight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka:&lt;br /&gt;That one&#039;s also been caught by Neuro&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;He&#039;s seriously good at fishing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;This is bad&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;This is delicious but it&#039;s bad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuzu... (slurp slurp)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;The way things are going, he&#039;s definitely gonna come out top&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;And me at the bottom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;I won&#039;t be able to escape from the road to slavery&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Un- Uncle!!&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Can&#039;t you somehow or another get something bigger than this?&lt;br /&gt;Lit: surpass this size&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;...Hehehe&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;In that case I have no choice but to bring out the final gadget&lt;br /&gt;Kanji: assassin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Honjou:&lt;br /&gt;You can&#039;t get any bigger than that in the shallows&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;Well then, brat&lt;br /&gt;SB 2:&lt;br /&gt;Why don&#039;t you dive straight into the depths and catch one yourself?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Eeh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;It&#039;s impossible&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;I can&#039;t catch any fish bigger than this by mysel-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;No need to worry!!&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;A robot arm that can gently tie up the spoils!!&lt;br /&gt;優しく縛り上げる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;A pressure-resistant system submergible up to 50m deep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;A Honjou-style, diving power suit!!&lt;br /&gt;T/N: パワード? Powered? :/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Wooow, amazing!!&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;But somehow it doesn&#039;t feel like it&#039;s fishing anymore!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Except, there&#039;s just one thing I miscalculated&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;I forgot the oxygen tanks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Just how am I supposed to dive without oxygen...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;I have a tube, but&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;Just one person&#039;s lung capacity doesn&#039;t contain enough oxygen to last them out in deep sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;So I&#039;ll transmit my breath to you&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;By the way, I haven&#039;t brushed my teeth for a month&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;Is-&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Is there really no alternative?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;Do I really have to dive while inhaling Uncle&#039;s monster breath?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;In the meanwhile, Neuro will definitely-&lt;br /&gt;こうしている間にもNEUROはきっと&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: むあん (no clue :/)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Neuro:&lt;br /&gt;How does a little chat sound, Officer Sasazuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro:&lt;br /&gt;There&#039;s something you want me to hear, am I right?&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;After all, you invited us to such a place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka:&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka:&lt;br /&gt;I&#039;m no match for you, huh&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;...Well then&lt;br /&gt;SB 2:&lt;br /&gt;Don&#039;t hold back and let me hear your thoughts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Those two...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;...They&#039;re engaged in a deep discussion&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;They&#039;ve been at it for a while&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;...Oh I see&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;There&#039;s no need to worry about the possibility of eavesdropping&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;It&#039;s perfect for discussing the secret matters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;Of how to handle the Blood Line from here on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;...That&#039;s why&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;Sasazuka-san invited us along to play...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;It&#039;s a rare thought, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;It&#039;s a great chance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought:&lt;br /&gt;For me to have a talk with this person&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;...Can you tell me... Uncle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;You mentioned it earlier, Uncle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako:&lt;br /&gt;Your daughter...&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;The abnormality of the brain that caused Setsuna-san&#039;s death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;You said it wasn&#039;t an illness, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;In that case,&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;What is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;...Even if I told you, you won&#039;t get it, brat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;If I must say something, then...&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;The cause is something unnatural, that&#039;s all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;I know the criminal&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;I hate him to the point of wanting to kill him, yet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;I&#039;ve never had the chance to do so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako:&lt;br /&gt;...I understand&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;If it&#039;s a touchy topic then I won&#039;t probe any further&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Then, let me ask something simpler&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Setsuna-san...&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;She was a wonderful person, wasn&#039;t she?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;She was an absolutely brilliant daughter!&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;My wife passed away early on, but shesupported me and brought me out of the shadows of depression&lt;br /&gt;妻を早くに亡くした私を影から日向から支えてくれた&lt;br /&gt;T/N: Really uncertain about this. Gut feeling says it&#039;s some kind of phrase... =_= alternative: as a source of light in a time of darkness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Father&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;I&#039;m going to university, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Is there anything you want me to get when I come back?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Perfect timing&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;Buy me a 1000-yen note&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;...Right&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;What are you going to use it for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;I&#039;m going to use it to prove the quantum calculations I&#039;ve derived&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;It&#039;s a hypothesis governing the Planck unit that transcends even the uncertainty principle&lt;br /&gt;をも超越してプランク単位を支配する仮説じゃい&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;If a 1000-yen note can freely flutter in the middle of this apparatus, then the molecules on the front and back of the note will repel and change place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;To be precise, if all the criteria for this formula is met and the apparatus is rotated at sub-light speed, a structure that can be described as a quasi-worm hole will appear at the center of the lead sphere...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Ah, so we&#039;re at that stage already&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;So in simple terms, if it succeeds&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;The 1000-yen note&#039;s front will become the back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;And the back will be come the front, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Exactly!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Well, first of all, Father&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;You can&#039;t buy 1000-yen notes, they&#039;re found in ordinary purses&lt;br /&gt;SB 2:&lt;br /&gt;You must have forgotten since you always use cards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Next&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;Supposing you do swap the front and back of the note&lt;br /&gt;SB 2:&lt;br /&gt;How can anyone prove that you&#039;ve succeeded?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanji on notes:&lt;br /&gt;back, front&lt;br /&gt;front, back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ga--n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Oh, right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Come on, don&#039;t get down!&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;It&#039;ll be fine once you rework the details of the experiment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;Well then, I&#039;ll be using this 1000-yen note tonight...&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;I have a meaningful experiment I wish to conduct&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;An experiment where I cook a 1000-yen flounder boiled in soy sauce...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuna:&lt;br /&gt;And test whether Father, who loves this dish, is satisfied with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;...It&#039;s obvious what the result will be.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou box:&lt;br /&gt;Taking down my calculations with ease...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou box:&lt;br /&gt;An intelligent daughter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Honjou:&lt;br /&gt;My daughter met Harukawa-kun...&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;When she was already seated on that wretched sick bed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;As he kept pushing himself for her sake&lt;br /&gt;娘のために　彼が追いつめられていくのも&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;And madness devoured him inside-out him&lt;br /&gt;彼の内なる狂気が膨らんでいくのも&lt;br /&gt;Lit: as madness welled up in him&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;I just couldn&#039;t stand watching him anymore&lt;br /&gt;私自身の事のようで見ていられなかったよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;If someone had thoroughly smashed up his calculations sooner&lt;br /&gt;いっそ誰かが彼の計算をメチャクチャに崩してくれれば&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;He probably wouldn&#039;t have suffered as much&lt;br /&gt;あそこまで苦しまなくて済んだのにな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;But, y&#039;know, brat?&lt;br /&gt;SB 1:&lt;br /&gt;Even so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;This may just be a selfish, extreme thought of mine, but&lt;br /&gt;私の身勝手極まる考えだが&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Despite everything, my daughter...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Honjou:&lt;br /&gt;Despite everything, I think she died a happy death...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou:&lt;br /&gt;This is something I firmly believe in, something I&#039;ve never doubted&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;...Yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako:&lt;br /&gt;Absolutely... That&#039;s how it was.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: The mysterious black shadow drawing near Yako and the others... Happy fishing time takes a sudden turn for the worse, and the battle between man and sea begins?!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?:&lt;br /&gt;...My, my&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?:&lt;br /&gt;Seems some clueless people have assembled without us noticing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?:&lt;br /&gt;The warning we have so kindly put up...&lt;br /&gt;SB:&lt;br /&gt;Has also been completely disregarded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: za x 8 (splash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?:&lt;br /&gt;The King of the Sea is the King of Earth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?:&lt;br /&gt;Let us teach you the terror of the Sea God!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Majin Tantei Nougami Neuro ...Chapter 173/End</description>
			<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 17:15:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/8270</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Majin Tantei Nougami Neuro 172</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/8033</link>
			<description>The raws for this chapter are terrible. Seriously, the boxes with all the fish names and dishes are killers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, a plea to the scanlators. Please remove the Japanese before type-setting the side-text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Notes&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SB #: sub-bubble #&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;Blue text indicates questions or uncertainty&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: Studying for the test, looking for work, Valentine&#039;s Day, the sports club... What&#039;s the next enslaving trap closing in on Yako...?&lt;br /&gt;テスト勉強、アルバイト探し、バレンタイン、スポーシクラブ…。YAKOに迫り来る次なる奴隷化への罠は…？]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Yako, join our party&lt;br /&gt;SB: All the guys will run away with the kinds of girls we&#039;ve got at the moment&lt;br /&gt;合コン参加してよYAKO&lt;br /&gt;このメンシじゃ相手方逃げちゃうよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: S- Sorry, I&#039;ve got work!&lt;br /&gt;ご　ごめん　仕事あるから！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Agaaain?&lt;br /&gt;SB: It&#039;s been quite bad lately, hasn&#039;t it...&lt;br /&gt;またー？&lt;br /&gt;最近大変だねー…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ugly classmate: You&#039;re not gonna get any of the spotlight tonight, Kanae&lt;br /&gt;SB: &lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;We&#039;re called the party trashers after all. Gyuhhuhhuhuhh&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;今夜あんたの見せ場は無いよ　KANAE&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;私達　合コン荒らしと呼ばれてるからゲバファゲバファ&lt;br /&gt;T/N: I *think* ゲバファゲバファ is a laughing sound, but I&#039;m not too sure. Also, not 100% sure about 合コン荒らし.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kanae: ...R- really...&lt;br /&gt;…そ　そう…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae thought: Yeah, the party&#039;s doomed...&lt;br /&gt;確かに　荒れるぞ…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought: After conquering another hurdle of a case...&lt;br /&gt;ひと事件《ヤマ》超えた後は…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought: Neuro will just force me into another unsavoury situation&lt;br /&gt;どうせNEUROからロクでもない事に付き合わされる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: Katsuragi Yako&lt;br /&gt;Demon World Detective Agency&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought: There&#039;s probably one waiting for me today again...&lt;br /&gt;多分　今日も行為して待ってる…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: His favourite colour is &#039;flesh-coloured&#039;! Matsui Yuusei-sensei&#039;s work can only be read in Weekly Shounen Jump!  We look forward to your support!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Yako-chan&lt;br /&gt;Want to come fishing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Like I said, I&#039;m tired of being forced to play pointless...&lt;br /&gt;だから毎回下らない遊びに付き合わせるの…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Oh my, sensei&lt;br /&gt;SB: You flat-out rejected the invitation Officer Sasazuka so kindly made.&lt;br /&gt;せっかくのOfficer Sasazukaのお誘いを一蹴するなんて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: In that case, let&#039;s...&lt;br /&gt;SB: Have a leisurely game or two in the office today again.&lt;br /&gt;それじゃ　今日も…&lt;br /&gt;事務所でのんびり遊びましょうか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pi---n (puuuull)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: I&#039;ll gooo!!&lt;br /&gt;行きます！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 3]&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;T/N: I&#039;m wondering if this page is parodying the posters of the Ghibli movie, Ponyo on the Cliff by the Sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side-text: Saying &#039;Hello there!!&#039; to the smell of the piping-hot fried prawn from under the soft contact lens. Even the bottomless-stomach is satisfied!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: ...But still, an invitation to play from Mr. Sasazuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Just what winds of change are blowing this way?&lt;br /&gt;SB: And on top of that, Neuro&#039;s being overly enthusiastic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Majin Tantei Nougami Neuro&lt;br /&gt;Chapter 172 Fishing [Fishing]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: His staple food are fan letters?! Matsui Yuusei-sensei lives off these letters of support! Attached illustrations are also delicious! =&amp;gt; his address]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Usui&#039;s granted every team a day&#039;s rest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Then the investigation go into full swing and there won&#039;t be any more breaks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Are you fully recovered already, Mr. Sasazuka?&lt;br /&gt;SB: I heard it was really bad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: ...Yeah, more or less&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Same to you&lt;br /&gt;SB: There&#039;s nothing more important than you coming out unharmed&lt;br /&gt;そっちこそ&lt;br /&gt;けが無くてなによりだよ&lt;br /&gt;Lit: above all else, you&#039;re unhurt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: I&#039;m the only one who doesn&#039;t know what really happened with you guys, but&lt;br /&gt;あんたらしの事は俺しか正体知らないけど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: I finally got the gist of the story from Todoroki&lt;br /&gt;SB: You&#039;ve been helping out from the shadows, haven&#039;t you?&lt;br /&gt;等々力から大体の事は聞いたよ&lt;br /&gt;今回も影から助けてくれたんだろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 5]&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: same ol&#039; character intros:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Main characters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nougami Neuro&lt;br /&gt;A demon. His main source of food are &#039;riddles&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katsuragi Yako&lt;br /&gt;A female high-school student. Her favourite food is hotpot chazuke&lt;br /&gt;T/N: chazuke (茶漬): &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Chazuke&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Chazuke&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: I wanted to thank you, see...&lt;br /&gt;礼って意味でさ…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: So I figured I&#039;d show you around a hideout that&#039;s great for a getaway.&lt;br /&gt;ちょっと　息抜ける穴場紹介しようと思って&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: And that&#039;s why we&#039;re fishing, I see!!&lt;br /&gt;SB: Sensei can&#039;t get any breathing space as well!&lt;br /&gt;T/N: She can&#039;t get any relaxation done, and she&#039;s getting choked by Neuro literally ^^;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;T/N: Not too sure what that packet is. It reads ふりえさ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: She&#039;ll definitely be delighted!&lt;br /&gt;さぞかし喜ばれるでしょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thoughts: So that&#039;s how it is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thoughts: ...But I&#039;m happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thoughts: Seems like we&#039;re much closer than before...&lt;br /&gt;前より一層仲良くなれたみたいで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ...Hehehe&lt;br /&gt;SB: Fishing, hm...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: We&#039;re going to bring in a fine catch&lt;br /&gt;いい獲物が釣れそうだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 6]&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Zazaa... (sound of waves)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Wow, it&#039;s beautiful!&lt;br /&gt;SB: Just an hour&#039;s travel to get to such a lovely place!&lt;br /&gt;1時間ちょいでこんなこと来れるなんて！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: When I was a student, I&#039;d come here to de-stress&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Here are the photos from before and after the trip&lt;br /&gt;SB: I&#039;m like a completely different person after the refreshing, don&#039;t you think?&lt;br /&gt;REFRESHして別人みたいだろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought: He himself remains completely unchanged, but there are 5 other places that are different!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;[Side-text: The PS2 game &amp;quot;Let&#039;s battle! Culprit gathering!&amp;quot; has gathered great reviews and is on sale! What kind of fight will it be with Neuro VS Sai?! Absolutely worth checking out!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Sempaaai!!&lt;br /&gt;SB: You&#039;re late!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Ah&lt;br /&gt;SB: Mr. Ishigaki and Ms. Todoroki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Ah!&lt;br /&gt;SB: It&#039;s you guys!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: You guys...&lt;br /&gt;SB 1: You were at the pharmaceutical company that day, weren&#039;t you?&lt;br /&gt;SB 2: I&#039;m sure I saw you guys there...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Nooope&lt;br /&gt;SB 1: Look- as you can see, we&#039;re completely different people!&lt;br /&gt;SB 2: You must&#039;ve gotten us confused under the extreme stress!!&lt;br /&gt;極限状態で見まちがえたのでしょう！！&lt;br /&gt;Lit: extreme situation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todoroki: Sempa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Let it be, Todoroki. Don&#039;t delve any deeper.&lt;br /&gt;突っ込まないでおいてくれ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: I can guarantee that they&#039;re not the type of people who can switch from being friend to foe.&lt;br /&gt;味方にこそなれ敵でなる奴らじゃないのは俺が保証する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todoroki: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Jun: So you guys were invited over by sempai to fish too, huh&lt;br /&gt;SB: Got any experience?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Ah, I&#039;ve been fishing only once!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: When I was little, I was taken along by my father, but&lt;br /&gt;小さいころお父さんが連れてってくれたんだけど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako&#039;s father: Got it, Yako?&lt;br /&gt;SB: Fishing is a hobby for refined adults&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako&#039;s father: Understanding the ocean, understanding fish, understanding people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako&#039;s father: When you have assembled all that knowledge... Woah I&#039;ve got one!!&lt;br /&gt;Lit: It&#039;s here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako&#039;s father: Hahaha, look, look, Yako!!&lt;br /&gt;SB: If you wait for one day you&#039;ll catch something like this!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Ainame&lt;br /&gt;35 cm&lt;br /&gt;Recommended dish:&lt;br /&gt;Deep fried ankari&lt;br /&gt;唐揚のあんかり&lt;br /&gt;Lit: Recommended way of processing/cooking it&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;T/N: what&#039;s an あんかり? O_o&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako: Yup&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Fishing&#039;s lots of fun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Matai&lt;br /&gt;66 cm&lt;br /&gt;Recommended dish:&lt;br /&gt;Sashimi, cut into thin slices&lt;br /&gt;Price: 3 times that of ainame&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: It seems my beginner&#039;s luck greatly wounded by father&#039;s pride...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrow: train ticket&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: When I finished eating the catch, I discovered he had gone home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: It was just something I caught casually, by chance, that&#039;s all...&lt;br /&gt;たまたまマグレで釣れただけなのに…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sasazuka: All the same, if you&#039;re experienced then I&#039;ll be brief&lt;br /&gt;SB 1: I&#039;ve prepared everything&lt;br /&gt;SB 2: So take it easy.&lt;br /&gt;仕掛け色々用意したから&lt;br /&gt;軽い気持ちでやってみなよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Right!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Well then, I have a proposition to make&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gosu (elbow)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Why don&#039;t we play a conventional game?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: &amp;quot;The person who makes the largest catch&lt;br /&gt;SB: Can order the person with the smallest catch as they like&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Oh, that sounds interesting&lt;br /&gt;SB: Let&#039;s go for it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sasazuka: ...Well, sure, but&lt;br /&gt;SB: You better not do anything fishy, okay?&lt;br /&gt;T/N: sorry, couldn&#039;t resist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Of course!&lt;br /&gt;SB: I shall win with this overworld fishing rod&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todoroki: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;??: Riiight, then, the fishing showdown starts now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: ...You sure came up with something easy this time, Neuro&lt;br /&gt;…今回はずいぶん安易な手を企んじゃったね　NEURO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: As usual, it&#039;s a plan to turn me into your slave, but...&lt;br /&gt;SB: Fish and humans are different&lt;br /&gt;例によって　私を奴隷化させる計画だろうけど…&lt;br /&gt;人と魚は別物だよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: It&#039;s impossible to pick whatever size you want when fishi-...&lt;br /&gt;いくらあんたでもそうそううまく狙ったサイズが釣れるはずが…&lt;br /&gt;Lit: targetting a particular size with just speed and skill when fishing is impossible&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;T/N: Is there&#039;s a typo here? いくらあんたでも just doesn&#039;t make sense. いくらなんでも?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: bichi bichi (thrash thrash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Fuku (puffer fish)&lt;br /&gt;95 cm&lt;br /&gt;Recommended usage:&lt;br /&gt;Poison assassination&lt;br /&gt;T/N: are puffer fish really that big?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Woah, that was super speedy!!&lt;br /&gt;SB: It&#039;s my first time ever seeing such a big puffer fish!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: buku (swell)&lt;br /&gt;T/N: Jun, sure you wanna be holding that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Your father said so before as well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: This is a contest between man and fish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: You think I would be a slow fisher...&lt;br /&gt;SB: In a game which requires the use of intellect?&lt;br /&gt;知恵を使った勝負で…&lt;br /&gt;我が輩が遅れをとると思うのか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako: Li...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Like I said, there&#039;s no way I&#039;m ending up as last!!&lt;br /&gt;SB: Someone else is going to take that spot, so too bad, huh?!&lt;br /&gt;T/N: someone else is going to be last&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Hmph&lt;br /&gt;SB: This was also included in my calculations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;??: Yako-chan&lt;br /&gt;SB: Looks like I&#039;m in the safe-ish zone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Delicious, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;SB: It&#039;s the season for plump seabass&lt;br /&gt;今が旬の丸々太ったスズキだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Suzuki (sea bass)&lt;br /&gt;105 cm&lt;br /&gt;Recommended dish:&lt;br /&gt;Grilled mince with liver sauté&lt;br /&gt;肝ソテー・炙りたたき&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: Let&#039;s prepare the sea bass now&lt;br /&gt;SB: Seems like Neuro&#039;s brought along all the cooking utensils&lt;br /&gt;今　サバいてやるよ&lt;br /&gt;NEUROが調理器具一式積んでくれてた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Background text, left to right: &lt;br /&gt;Recommended dish: Grilled&lt;br /&gt;Minced fish&lt;br /&gt;Liver sauté&lt;br /&gt;Broiled with salt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sasazuka: We&#039;re eating it, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Yes&lt;br /&gt;Lit: Eat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Fuu--- (drift)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro thought: ...Hehehe&lt;br /&gt;SB: You&#039;ve succumbed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro thought: In your case...&lt;br /&gt;SB: It&#039;s only natural for your heart to be completely captivated by the fish other people have caught&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro thought: In the meanwhile...&lt;br /&gt;SB: The others will steadily increase their scores&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro thought: By the time you come to your sense, you&#039;ll become the best last place winner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Neuro thought: This is the dark hell of fishing!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro thought: It&#039;s too late, you&#039;re already up to your shoulders in the sea of slavery!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Haa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: ...Neuro&lt;br /&gt;SB: You set me up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Ooh?&lt;br /&gt;SB: Whatever are you talking about?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako thought: ...This is bad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought: I&#039;ve definitely lost to my hunger pangs and in fishing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako thought: There must be something I can do to strike back!!&lt;br /&gt;何か手を打たないと！！&lt;br /&gt;T/N: figuratively, not literally&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Neuro!!&lt;br /&gt;SB: Is it all right to ask for a helper?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Out of question&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Please!!&lt;br /&gt;And I still lose I&#039;ll be a slave for life!!&lt;br /&gt;I&#039;ll never stop licking your shoes, ever!!&lt;br /&gt;Lit: in the case of your shoes, my tongue will never leave them in my life time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: In that case you&#039;ll have no choice but to reign in your appetite, won&#039;t you&lt;br /&gt;食べるのを控えるという選択肢はないのな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ...Well, all right then&lt;br /&gt;SB: But if your helper doesn&#039;t make it to the top you still lose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: I did it!&lt;br /&gt;SB: I&#039;m gonna call him right now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Nyari (grin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako: Anyhow, you must&#039;ve thought I&#039;d be calling in an ordinary helper, didn&#039;t you, Neuro?&lt;br /&gt;どうせ並の助けっ人を想像してんでしょう　NEURO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: But, if it&#039;s fishing for big prey&lt;br /&gt;だけど　大物釣りなら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: I&#039;ve got my own connections in the area&lt;br /&gt;私にだって人脈はあるもんね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kikii (braking)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zaa (step)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: It&#039;s the sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zazaa... (washing waves)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: As I thought, today sure is a calm day&lt;br /&gt;今日も計算通りに凪いでるな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Uncl----e!!&lt;br /&gt;SB: Over here, over here!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: Hey, brat&lt;br /&gt;SB: You made a good choice, givin&#039; me a call&lt;br /&gt;私に電話を掛けたのは良い選択じゃい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Sasazuka: I was wondering who it was and it turns out to be Mr. Honjou&lt;br /&gt;SB: Thanks for the valuable information that time&lt;br /&gt;誰かと思えばHONJOUさんか&lt;br /&gt;その節は貴重な情報ありがとな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: Whaaat?&lt;br /&gt;SB: You&#039;re having it tough with the constant work after all&lt;br /&gt;なあに&lt;br /&gt;あんたこそ最近働きづめで大変じゃな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Okay, Uncle?&lt;br /&gt;SB: When it seems like you&#039;re about to get a big catch...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: I get you&lt;br /&gt;SB: It&#039;ll be a breeze once we use my invention&lt;br /&gt;わかっとるわ&lt;br /&gt;私の発明を駆使すればたやすいもんじゃい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honjou: You can sit back and relax while leaving it up to me&lt;br /&gt;大船に乗ったつもりで待っていろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Okay!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Tataa (pitter patter)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Signboard: Beware the Sea God!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Go x 5 (sounds of impending doom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Signboard: Beware the sea god!!&lt;br /&gt;T/N: rest is unreadable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Signboard panel 1:&lt;br /&gt;Beware the sea god!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Signboard panel 2:&lt;br /&gt;Recently, the sea god has been appearing along this stretch of the coast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Signboard panel 3:&lt;br /&gt;It is of a different nature to the gods of ponds or lakes.&lt;br /&gt;It is the Emperor of all the oceans that span the vast Earth.&lt;br /&gt;You will die if you try to fish here,&lt;br /&gt;so please never approach the shore.&lt;br /&gt;池や沼のぬしとは格が違います。&lt;br /&gt;広い地球の全ての海の中の帝王でお。&lt;br /&gt;釣ろうとすれば死にますので&lt;br /&gt;決してSHOREに近？らないで下さい。&lt;br /&gt;T/N: Can&#039;t read that kanji. Also, I&#039;m not sure if it&#039;s &amp;quot;if you try to fish here&amp;quot; or &amp;quot;if you try to catch it (the god)&amp;quot;. I use the word &#039;god&#039; in the Shinto context. Alternative translations of 主 are &#039;master&#039; or &#039;owner&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Appearing in the ocean are the children of fish, or is it...?!&lt;br /&gt;海から現れ出るは魚の子か、それとも…？！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Majin Tantei Nougami Neuro... Chapter 172 end</description>
			<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 05:37:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/8033</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Majin Tantei Nougami Neuro 186</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/7900</link>
			<description>&lt;strong&gt;Some notes about Aya:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;- Aya has a tendency to call people by their traits/characteristics: Miss Detective (tantei-san), Mr. Assistant (-san) and Mr. Homeless (homuresu-san), so I&#039;m keeping the honorifics even if it sounds a little odd. &lt;br /&gt;- Early chapters had Aya calling Yako &#039;Ms. Detective&#039;, then it changed to &#039;Ms. Investigator&#039;. I went with detective, but feel free to change. Oh, and Miss, because really, Yako is unmarried. Officially anyway ;)&lt;br /&gt;- &#039;Assistant&#039; because that&#039;s the term Aya uses in early chapters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;============&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 1]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Retreat!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Take the injured and vacate the building!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Do Do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title: Majin Tantei Nougami Neuro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side-text: Sakai&#039;s final counter-strike! With the impending collapse, what will happen to Usui and Kasai...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: B-&lt;br /&gt;Sub-bubble: But we can&#039;t be sure if that guy&#039;s dead or alive...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Identify and eliminate the immediate threats first!!&lt;br /&gt;Sub-bubble: If we linger any longer to make futile searches, we&#039;ll get swallowed up when the building collapses!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: The battle doesn&#039;t end here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I can&#039;t let all of you die pointless deaths!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Hey, let&#039;s go, sempai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Y- yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 2]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: bita (pause)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icon + title:&lt;br /&gt;Majin Tantei&lt;br /&gt;Nougami Neuro&lt;br /&gt;[Majin Tantei Nougami Neuro]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 186 Return [Return]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matsui Yuusei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Goooo (fire roaring)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel text: That man is the only one left and surrounded by fire---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: --Kasai Zenjirou is thinking----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Oow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Side-text:&lt;br /&gt;Box: Main characters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nougami Neuro&lt;br /&gt;A demon. His main source of food are &#039;riddles&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katsuragi Yako&lt;br /&gt;A female high-school student. Her favourite food is hotpot chazuke&lt;br /&gt;T/N: chazuke (茶漬): &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Chazuke&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Chazuke&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: My sense of aesthetics was to not exceed the bounds of human ability&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: Using humans&#039; wits and schemes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: To live longer than Him: there was a significance to that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: For refusing to transplant strengthened cells&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: And refusing to take on a new name as one of the Bloodline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: Genuine was forever chewing me out me for &amp;quot;not being loyal enough&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 7: Sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 8: I never intended to help you fellas build your dream kingdom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 4]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: The me before meeting Him and the me after...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Although both are human, we&#039;re completely different&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: I was looking for a place to die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: After committing all the crimes I wanted to commit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: I was to exit the stage in a blaze of short-lived flames, the criminal I was&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 7: Yet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 5]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Let me&lt;br /&gt;Sub-bubble: teach you the joys of living&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shuuu (imagine Sicks imbuing Kasai with something)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: I didn&#039;t want to die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shuuuu (appear)&lt;br /&gt;T/N: this is the kanji for &#039;fire&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: This was the first time in my life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: I truly felt the desire to live&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 6]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: Pride&lt;br /&gt;Sub-box: Trauma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2 (lowest box): ...And fear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Deftly wormed their way into the gaps in my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: His demonic charisma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: This was how He made countless humans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: Evolve to the level of monsters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 7: He and Neuro are two opposing extremes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 8: But both are existences who stimulated humans&#039; evolution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 9: The evolution that Neuro goaded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 10: And the evolution that Sicks goaded&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 7]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: Which of the nutured humans will triumph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: That in turn...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Will determine victory between the two, won&#039;t it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: How I&#039;d love to see it for myself&lt;br /&gt;Sub-bubble: Kasai-sama&#039;s run out of fuel, so he has to drop out half-way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: One more smoke and that&#039;ll be the end of me, huh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: !&lt;br /&gt;Sub-bubble: ...Dammit, outta matches&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Heeey&lt;br /&gt;Sub-bubble: Someone, gimme a light&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bishi bishi (crick crick)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bishi bishi bishi (crack crumble crack)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 8]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Hihihi&lt;br /&gt;T/N: as always, his laugh has the kanji of &#039;fire&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Sorry for the trouble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: do x 6 (collapse)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 9]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: To Katsuragi Yako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Document heading: To Katsuragi Yako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: If you have found and are reading this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Then you&#039;ll have already seen my true face&lt;br /&gt;Sub-box: And I&#039;ve probably ended my own life already &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 10]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: First, I must apologise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: To all of you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: In particular for drawing that police officer into the trap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: Then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: Next, there is a &amp;lt;b&amp;gt;certain&amp;lt;/b&amp;gt; fact that I would like to record:&lt;br /&gt;T/N: emphasis on &#039;certain&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: The information you have always been looking for&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 7: ...In other words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 8: Information that is definitely disadvantageous to him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 11]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: While alive&lt;br /&gt;Sub-box: I had no way of breaking free from my loyalty to that great man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: I could do nothing but die for that man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Now that I&#039;m dead...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: I can finally be free of everything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: So...&lt;br /&gt;Sub-box: Before I go, I want to leave behind this information&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: To you, my best friend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 12]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: The probability of, in the final moments of my cursed life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: Being able to meet a like-minded friend and spend happy times together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Is an unbelievable miracle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: This information is a tribute to this miracle&lt;br /&gt;Sub-box: ...I am not asking for your forgiveness with this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: But&lt;br /&gt;Sub-box: Thank you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: ...Honjou Fumio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...Uncle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 13]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: .....&lt;br /&gt;Sub-bubble: Miss Detective&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: This person too...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Has also &#039;left behind&#039; very many things for you&lt;br /&gt;T/N: the verb has been bracketed in the previous chapter as well--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ...Ms. Aya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I can relax now that I&#039;ve seen this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...Then&lt;br /&gt;Sub-bubble: I should head back too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: I can&#039;t let the prison get too worried&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...Wait, Ms. Aya&lt;br /&gt;Sub-bubble: You broke out of prison just for &amp;lt;b&amp;gt;this&amp;lt;/b&amp;gt;?!&lt;br /&gt;T/N: emphasis on &#039;this&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: And...&lt;br /&gt;Sub-bubble: How did you know I was troubled?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 14]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Mr. Assistant&lt;br /&gt;Sub-bubble: Came to listen to me sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: ...Neuro did?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You want me... to sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I don&#039;t mind, Mr. Assistant, but&lt;br /&gt;Sub-bubble 1: While my songs can affect humans&#039; brains&lt;br /&gt;Sub-bubble 2: I don&#039;t think it has any effect on &amp;lt;b&amp;gt;yours&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;T/N: emphasis on &#039;yours&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Doesn&#039;t matter&lt;br /&gt;Sub-bubble: Sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 15]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ...Hmph&lt;br /&gt;Sub-bubble: Enough already&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: As I thought, I still can&#039;t understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Humans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: batan (door closing)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 16]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: ...That&#039;s all?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: That&#039;s all&lt;br /&gt;Sub-bubble: It lasted about two, three minutes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: That was all we did, but it&#039;s enough for me to tell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: That a great rift has developed...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Between you and Mr. Assistant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...But&lt;br /&gt;Sub-bubble 1: Mr. Assistant too is trying to understand humans...&lt;br /&gt;Sub-bubble 2: To understand you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Go back, Miss Detective&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 17]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: There are probably times when the difference in species makes understanding difficult&lt;br /&gt;Sub-bubble: ...But I believe you two are still the best partners for each other&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I wanted to tell you about this...&lt;br /&gt;Sub-bubble: So I skipped out of jail for a little&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: ... But...&lt;br /&gt;Sub-bubble: ...But for something as trivial as this, Ms. Aya, you&#039;ll...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: I only have to serve another 2, 3 years of prison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: If it&#039;s for the sake of an important friend...&lt;br /&gt;Sub-bubble: No matter needs doing, it&#039;s all worth the trouble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: It&#039;s the same for everyone, whether it&#039;s me or Mr. Homeless.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 18]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: All that&#039;s left is for me to return to where I belong&lt;br /&gt;Lit: to return to where they ought to return&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: That goes for you too,&lt;br /&gt;Sub-bubble: Miss Detective&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: I truly, sincerely felt that---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ms. Aya&lt;br /&gt;Sub-bubble: Thank you so very much...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: Meeting&lt;br /&gt;Sub-box: With this person, with everyone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Was really such a wonderful thing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;[Page 19]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: I must return to the office&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: And there is a mountain of things I must still do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: ...But, fact is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go x 8 (atmosphere, nervousness, fear, ominous drumming, what have you :D)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: From here on out, I&#039;ll be facing what&#039;ll probably be the greatest trial of all:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: Finding a way of apologising to him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: That won&#039;t make him too angry!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: A battle that cannot be completely resolved by simple &#039;Sorry&#039; is about to begin?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Go x 6 (doom, anger, etc.)</description>
			<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 08:22:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/7900</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Baccano! 2</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/7544</link>
			<description>May be slightly different from the proofread version :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Prologue II: 『The Terrorists』&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lit: Terrorist Group&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;29th December 1932, Noon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comrades&lt;br /&gt;It’s a great pity, but---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is treachery among us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A few days ago, our Great Leader, Huey Laforet, was detained by the government’s dogs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But that is not the issue we face here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For tomorrow night, we will seize noble Huey from their hands&lt;br /&gt;明晩決行する作戦によってHUEY師は必ず奪還する&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kuruu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The issue here is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This betrayer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ba-shi (slam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who disgraces our Master with his very presence!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I investigated this betrayal very thoroughly myself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;Nevertheless&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huey’s compassion is boundless,&lt;br /&gt;And so I shall follow in his footsteps*&lt;br /&gt;*Lit: emulate his way of thinking&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I ask the betrayer&lt;br /&gt;内通者に問う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you see the errors of your ways&lt;br /&gt;自らの過ちに気付いたなら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To just step forward-- you don’t have to say anything&lt;br /&gt;何も言わず一歩前に出よ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you were to run away now, how angry and cheated will I be&lt;br /&gt;今を逃せば&lt;br /&gt;以後  如何なら詭弁も悲憤も (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;when I find out about you afterwards?&lt;br /&gt;私には届かなくなら事と知れ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: suu (lift/swish)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dadann (thud thud/taa-daa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX (left to right): ahhya hya hya hya hya (ahha ha ha ha ha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buahhahaha!!&lt;br /&gt;Harsh, man! (more common trans: how cruel)&lt;br /&gt;Y’guys are laughing too much!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s ’cause,&lt;br /&gt;We ain’t the ones laughing, Mr. Neida&lt;br /&gt;笑ってるじゃないですか [NB: Neida-san]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hahaha…&lt;br /&gt;…haa~a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To be precise, it’s ‘all you betrayers’[, plural]&lt;br /&gt;[NB: Neida is referring to earlier, when Goose addresses ‘the betrayer’.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord Goose&lt;br /&gt;[NB: Goose-sama]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I feel kinda sorry about your shabby bluff&lt;br /&gt;しょぼいハッタリで&lt;br /&gt;カマかけようってのには&lt;br /&gt;恐れ入りましだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[You must be thinking,] What is happening?*&lt;br /&gt;This is outside of Lord Goose’s expectations!&lt;br /&gt;なんということでしょう！&lt;br /&gt;これはGOOSE様も想定の範囲外！&lt;br /&gt;*Lit: “What is this?”, am I right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How do you feel, knowing all your members are traitors?&lt;br /&gt;全員裏切り者だと知ってどう思った？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Listen to one last thing I have to say, Neida&lt;br /&gt;最後に一つ聞いておこう愚かなNeida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What can it be, Lord Goose?&lt;br /&gt;何ですかねGOOSE様？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is the loser preparing for a come-back battle?&lt;br /&gt;敗者復活戦の用意はありませんよ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have fallen out of the good graces of Master Huey and I &lt;br /&gt;私やHuey師のことが気に入らないのは良くとしょう &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;If any of you have second thoughts about the revolu—&lt;br /&gt;だが&lt;br /&gt;この後貴様らは如何なる思想の如何にして革（革命）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It sti----nks!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s shmelly* like an old man’s fart**―――！ &lt;br /&gt;古臭ぇ臭いいがプンプンするぜぇーーー！！&lt;br /&gt;* choose childish words&lt;br /&gt;** lit: stinks of antiquated things&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Your revolution’s impossible!!&lt;br /&gt;革命不可能！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Think about it&lt;br /&gt;Huey, you, us- none of us are allies*!&lt;br /&gt;んな事考えてる&lt;br /&gt;Hueyにもあんたにも&lt;br /&gt;俺たちゃもう&lt;br /&gt;ついていじぇねーんだよ！&lt;br /&gt;* loose translation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We work under the Russo Family&lt;br /&gt;俺達はRusso Family傘下に入る&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With our numbers and fire power, taking down every organization ain’t just no dream no more&lt;br /&gt;この人数と戦闘力だ組織ごと乗っ取るのも夢じゃね&lt;br /&gt;* lit: battle capabilities&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No&lt;br /&gt;いや&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scarface’s said it- We might just take over the whole of Chicago&lt;br /&gt;Scarface (furigana: Capone)がいねえんだ&lt;br /&gt;Chicagoと頂くのもありかもな (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s the era for those who can think ahead, duncha think, Goose?&lt;br /&gt;これからはよ&lt;br /&gt;思想より力の時代だぜ？Goose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;There are limits to how foolish you can be&lt;br /&gt;今更Mafiaの流れに組み込まれようとはな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To join the ranks of Mafia now, of all times.&lt;br /&gt;愚かにも程がある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A [chance/opportunity] to dispose of Al Capone [has sprung up], is it?&lt;br /&gt;Al Caponeが脱落したのCHANCEだと？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zaa (raise/raise quickly)&lt;br /&gt;Gasha (chi-chic/sound of machine guns being lifted)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wrong&lt;br /&gt;With this, the Chicago Mafia have lost that [momentary chance/window of opportunity]&lt;br /&gt;逆だ&lt;br /&gt;これでChicagoのMafiaどもからは暫くCHANCEが消え去った&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not to mention, rabble like you&lt;br /&gt;ましてや貴様らのようなヒヨッコ連中が&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;won’t even last a day without orders from Master Huey and I&lt;br /&gt;Huey師や私の指示無しに一日たりとも&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thanks for the warning&lt;br /&gt;御忠告どうも&lt;br /&gt;Man, [he sure is longwinded/he just goes on and on] (small text)&lt;br /&gt;話が長えんだよ(small text)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is that all you wanted to say?&lt;br /&gt;言い残す事は以上でよろしいですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That it’s better to stay with a bunch of potatoes?&lt;br /&gt;ご一緒にPotatoはいかがですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;The one thing I said that you called bluff&lt;br /&gt;一つある貴様は私の言葉をハッタリと言ったが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isn’t exactly [wrong/a bluff]&lt;br /&gt;私は嘘などついていない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huuuh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I said so before, didn’t I, Neida?&lt;br /&gt;私は言ったはずだぞ、Neida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That I had run a thorough investigation on the betrayal&lt;br /&gt;私は独自に内通者の存在を調べ上げた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And that there is treachery among us.&lt;br /&gt;この中に裏切り者がいるとな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: (left to right) don dodo don don dogaa don (blam blablam blam blam blabam blam)&lt;br /&gt;NB: rifles, louder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: Kyaaaaaa (Arghhhhh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh……?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wai-… you guys!?&lt;br /&gt;(NB: cut-off ‘wait’)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;They’re traitors against you.&lt;br /&gt;もっとも&lt;br /&gt;これは貴様に対する裏切りだったわけだが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The thirty people behind you are planning to betray you, and each of them report to me &lt;br /&gt;後ろの三十人はお前が裏切ろうと&lt;br /&gt;していると&lt;br /&gt;それぞれ報告してくれたよ (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: go go go go go go (menace/menacing aura/impending doom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;They’re not going to follow you&lt;br /&gt;貴様にはついていけなかったらしい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry about that&lt;br /&gt;残念だったな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: jakii (cocking gun/sha-shak sound… check :P)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gooose--!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Zaa (slash)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doo (thud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AAaAAAAAAAAAAAAAa???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: poo (thump)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: doku doku doku (splurt splurt splurt/to be precise, heartbeats (thump thump thump))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gushuu (collapse/fall)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Botataa (thud thud/knees hitting ground)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ch-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chane!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Didn’t you die when Huey was caught!!??&lt;br /&gt;Hueyが捕まった時に死んだんじゃなかったのか！！？？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pann (flip/catch)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: jya-aa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wait, Chane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I said that I would follow Master Huey in showing boundless compassion &lt;br /&gt;私は慈悲深いそれにHuey師に倣うといった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Why do you even think about doing these kinds of things?&lt;br /&gt;お前達が何故このような事をしでかそうと思ったのか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don’t lie about your unsavory reasons [behind this]&lt;br /&gt;And speak frankly,&lt;br /&gt;I’ll spare your lives&lt;br /&gt;魔が差した理由を&lt;br /&gt;包みかくさず言え&lt;br /&gt;正直に言えば&lt;br /&gt;命は助けてやろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neida [incited/encouraged] me to!!*&lt;br /&gt;Neidaにそそのかされました！！&lt;br /&gt;* OTL okay please choose another word for this.&lt;br /&gt;Lit: I was instigated by Neida!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eeh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I-　I was incited* by Neida too&lt;br /&gt;わ　私もNeidaに&lt;br /&gt;* Again, bad choice of vocab, but I can’t think of anything else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y- You guys---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yahoo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;………&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fire.&lt;br /&gt;撃て&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pann (bang)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whyy!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;I said I’ll spare your lives, didn’t I?&lt;br /&gt;命は助けてやると言っただろう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s cute how you all are pleading with me in tears, begging ‘kill me please?’&lt;br /&gt;お願いですから殺して下さいと&lt;br /&gt;泣いて懇願するまで&lt;br /&gt;かわいがってやろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eeek!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No way…!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gurorooooooo (rumble rumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Innit it just fine?&lt;br /&gt;いいんですかい？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Knowing Neida, he’s probably still alive despite [the circumstances/all that]&lt;br /&gt;Neidaなら&lt;br /&gt;あの状況からでも&lt;br /&gt;生還するかも&lt;br /&gt;しれませんぜ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You’re right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s exactly the case&lt;br /&gt;確かにそうだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Wearing down each [coil of] rope against the pillar [until it snaps]&lt;br /&gt;それそれ縄を柱で擦って切断し&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He should be breaking down the door leading out about now&lt;br /&gt;外に通じ扉を&lt;br /&gt;破壊しようと&lt;br /&gt;している頃だそう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So that’s why-&lt;br /&gt;だったら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Incidentally/Say], Spike&lt;br /&gt;ところでSpike&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your sniping skills haven’t rusted/deteriorated, have they?&lt;br /&gt;お前の狙撃の腕は衰えていないだろうな？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yea&lt;br /&gt;I guess so&lt;br /&gt;はあ&lt;br /&gt;そりゃまあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shoot the white box by the factory entrance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;？？？？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gurooo (rumble)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……………………aah (small caps)&lt;br /&gt;……………………ああ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So that’s how [it is/it’s gonna be]&lt;br /&gt;そういう事ですか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Understood&lt;br /&gt;了解しました&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: don (dramatic sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;What if?&lt;br /&gt;What if?&lt;br /&gt;What if help will come?&lt;br /&gt;もしかしたら&lt;br /&gt;もしかしたら&lt;br /&gt;助かるかもしれない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clinging to this hope&lt;br /&gt;そんな希望を&lt;br /&gt;抱きながら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, he—re you go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dying in the blink of an eye&lt;br /&gt;一瞬で死んでいけるのは&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: dooon (boooom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All in all, he’s one lucky guy&lt;br /&gt;とても&lt;br /&gt;幸せな事だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Isn’t he?&lt;br /&gt;そうだろう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s our Lord Goose for you&lt;br /&gt;流石わGoose-sama/dono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boundless compassion indeed&lt;br /&gt;慈悲深いこってす&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: aahaahaahaahaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Failure in this coming battle is not an option&lt;br /&gt;Prepare to head towards the Chicago Union Station, as per the plan*-- &lt;br /&gt;さて&lt;br /&gt;の作戦に失敗は許させん&lt;br /&gt;準備が済み次第CHICAGO-UNION駅まで向かう (?)&lt;br /&gt;* or “the next stop down the list” or “next destination” (lit: next in order)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This country definitely needs a rest&lt;br /&gt;この国には休息が必要なのだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Master Huey has a vital role to play in achieving this&lt;br /&gt;その為にはHUEY師の存在は不可欠だ &lt;br /&gt;Lit: Master Huey’s presence is vital in achieving this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘They shaped passengers aboard the transcontinental express into an invaluable cornerstone for [the sake of] this goal’--&lt;br /&gt;大陸横断特急の乗客にはその為の価値ある礎となってもらうとしよう (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That is what will be engraved on the gravestones of us ‘Lemures’.&lt;br /&gt;我々『幽霊』（レムレース）の墓標の下にな (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Teenage&lt;br /&gt;テぃ―ンエイジ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had written Neida’s age down as an ‘old man’ in the first stage of his design, but once I learned he was supposed to be a teenager, I made him younger. To about late twenties…&lt;br /&gt;NEIDAのDESIGNをした当初は、それなりの歳の『おっさん』を描いていたんですが、実はNEIDAは十代であろと知らせれ若者化。２０代後半だとばかり…</description>
			<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 11:15:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/7544</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Majin Tantei Nougami Neuro 183</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/7420</link>
			<description>The past few weeks have been made up of such epicness I couldn&#039;t resist translating this week. Go read Neuro if you haven&#039;t already done so!! If I were so buried in work and other translations, I&#039;d start doing this weekly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAJOR spoilers ahead, so prepare yourself...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, if anyone knows the proper names of electrical mains rooms etc., please correct me if I get things wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS Not quite sure how the new system works. The chapter number doesn&#039;t display in the &#039;Latest Translation&#039; box?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To Scanlators:&lt;br /&gt;A new line with --&amp;gt; indicates a sub-bubble. Please remove them when typesetting ^^;&lt;br /&gt;Also, feel free to use. A credit would be very much appreciated :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 183  Abandonment 「Giving Up」&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;T/N: giving up (放棄) has a double meaning of giving in and abandonment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side text: --- Tears, pride and readiness!! Countless muzzles aim at Kasai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: It&#039;s just as we heard from Katsuragi Yako&#039;s assistant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: The water and electric mains supplies of buildings&lt;br /&gt;--&amp;gt; Kasai, that&#039;s where you&#039;ll definitely make your appearance&lt;br /&gt;T/N: slightly different syntax so it sounds better&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: Hooking up the plumbing system to the tank truck outside&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: You pump in a flammable fluid to replace the water&lt;br /&gt;--&amp;gt; Then you push up the pump pressure at the pump room in one go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui:&lt;br /&gt; The pumps of skyscrapers are very powerful&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: It only takes a few seconds...&lt;br /&gt;--&amp;gt; For the flammable fluid to travel to every corner of the building through the pipes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Usui: The moment the flammable fluid overflows from the pipes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: You mess around, this time in the electric mains room, to short out all the circuitry&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: The sparks that fly out from the entire building&#039;s electrical supply...&lt;br /&gt;--&amp;gt; Will then light up the flammable fluid dispersed throughout the building&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: This is the principle behind whole buildings simultaneously erupting into seas of fire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: Your nephew, Homura, too used a similar trick of remote arson&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: ---You were the one who taught him that, weren&#039;t you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kasai: ---Impressive&lt;br /&gt;--&amp;gt; But how did you know it was &lt;em&gt;here&lt;/em&gt;?&lt;br /&gt;T/N: emphasis on &#039;here&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasai: There are as many skyscrapers in Tokyo as stars in the sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: It&#039;s simple&lt;br /&gt;--&amp;gt; We just had to assign investigators to every building that was a potential target&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: Everyone investigated all the buildings in Tokyo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: From there, I narrowed down the range of possibilities&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: This method of crime requires one hour&#039;s preparation time&lt;br /&gt;--&amp;gt; So any discoveries made during this period will be communicated&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: Then all hands will gather at the centre of Tokyo using the pre-specified, shortest routes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: Until we have finished cordoning off the area and evacuated the citizens to safety&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: It&#039;s easy in words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: But putting it into action in such a short space of time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Requires no less than mobilising the whole police force&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: But if the whole police force moved out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: Our information net would have definitely detected it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5: By leading this few people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 6: He could pull this off?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 7: ...Usui Naohiro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 8: Although I never took you lightly, I never dreamt that you could do something like this!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasai: .......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasai: ... All right, all right&lt;br /&gt;--&amp;gt; Let me take a smoke to soothe my nerves a little&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Policeman: Bastard, don&#039;t do anything suspicious!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bam (don: gun shot)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: !&lt;br /&gt;--&amp;gt; Wait...&lt;br /&gt;--&amp;gt; It&#039;s too early...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: splish (pichin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whuuumph (boun fire lighting up)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everyone: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: rumble (dogoo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;??: Damn!&lt;br /&gt;--&amp;gt; He prepared for his escape as well?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: Cool your heads!!&lt;br /&gt;--&amp;gt; We are perfectly prepared for situations like these!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: We&#039;ll definitely corner him like a rat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usui: I promise you, we shall win&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: What a pain--&lt;br /&gt;--&amp;gt; Everyone&#039;s already off on their own assignments--...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: It has to be us who&#039;re stuck with the building furthest away from the scene&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: ...............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: ...Ah&lt;br /&gt;--&amp;gt; That&#039;s right, newbie&lt;br /&gt;--&amp;gt; I&#039;ve decided on the punishment game for the fishing contest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: Punishment game...?!&lt;br /&gt;--&amp;gt; You&#039;re still going on about something like that, Ishigaki-san?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: Now, when&lt;br /&gt;--&amp;gt; Sempai is...&lt;br /&gt;--&amp;gt; Sempai was...!!&lt;br /&gt;T/N: fill in the blanks *l*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Ta-daa&lt;br /&gt;--&amp;gt; Here it is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: gon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Jun: From today onwards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slap on (beta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T/N: Tag reads Sempai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: &amp;lt;i&amp;gt;You&amp;lt;i&amp;gt; will call &amp;lt;i&amp;gt;me sempai&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;T/N: emphasis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: Huuh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Sempai said so before&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasazuka: We don&#039;t have the time to puzzle over where the crime is taking place&lt;br /&gt;--&amp;gt; When in doubt, all we can do is take action&lt;br /&gt;T/N: ch 146. Lit: crime scene&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: ...he said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: ...We&#039;re the police, y&#039;know, newbie?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Now&#039;s just like that person said&lt;br /&gt;--&amp;gt; Don&#039;t think about unnecessary things&lt;br /&gt;--&amp;gt; Put in our best effort into the work before us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: I sure feel sorry for a dilly-dallier like you who keeps going, &#039;sempai, sempai&#039;&lt;br /&gt;--&amp;gt; So hurry up any get used to the idea of calling me &#039;sempai&#039;&lt;br /&gt;--&amp;gt; Ah, unless you can&#039;t even do something as simple as that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: Wha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: I don&#039;t want you worrying about me!!&lt;br /&gt;--&amp;gt; You useless baggage!!&lt;br /&gt;T/N: I&#039;m sure there are better translations for 荷物, but insults escape me atm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: Ahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: rip (perii)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: Even if you didn&#039;t say anything I&#039;ll do my job properly!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: I&#039;m not going to lose to you!!&lt;br /&gt;--&amp;gt; ... Sempai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: ...Okay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: We&#039;re going to arrive soon. Get ready&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jun: So we turn right here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizaku: It&#039;s left, sempai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Neuro: ...As I thought, that man has connections to the enemy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ...I&#039;ve always thought it was strange&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: In any case, we will only go after Sicks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Humans...&lt;br /&gt;--&amp;gt; are preparing the strength and readiness that can oppose the New Bloodline even without borrowing my powers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: So now, we&#039;ll...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: ...enough...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: already&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ....&lt;br /&gt;--&amp;gt; ...What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Sasazuka-san...&lt;br /&gt;--&amp;gt; And the old man...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Before my eyes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Sasazuka&#039;s death was due to my negligence&lt;br /&gt;--&amp;gt; I miscalculated his actions&lt;br /&gt;Lit: because I didn&#039;t notice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: But he was beyond the fear of death&lt;br /&gt;--&amp;gt; That man called Honjou too...&lt;br /&gt;Lit: he was above the preparedness of death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Who cares about reasons and all that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Yako: Neuro, you won&#039;t understand!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: The kind of pain when you see precious people die before your eyes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: We became close...&lt;br /&gt;--&amp;gt; They become invaluable people in my life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Yet they disappear after becoming involved in our cases!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: If I never pretended to be a detective...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: I&#039;d never have to feel this way!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ....&lt;br /&gt;--&amp;gt; What are you trying to say?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: If&lt;br /&gt;--&amp;gt; These cases&lt;br /&gt;T/N: first bubble actually reads &amp;quot;in the beginning&amp;quot;, but that&#039;s near impossible to typeset&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: It&#039;d be great if we&#039;d never met each other!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: Whether it&#039;s everyone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yako: ...Or you!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: Neuro&#039;s expression, which I&#039;ve seen countless times to date&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: That look of having lost interest in humans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: Is now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: Being directed at me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Neuro: ...Hmph&lt;br /&gt;--&amp;gt; I never thought I&#039;d hear those words from you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ...I&lt;br /&gt;--&amp;gt; Have always treated you like a slave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: But you have the ability to get along with people&lt;br /&gt;--&amp;gt; And the ability to persevere to perservere in the face of adversary&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: And so I&#039;ve always held a certain level of respect for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: But I never thought...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: You would be such a coward&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Neuro: Begone, Katsuragi Yako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: I have no use for a cowardly slave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Leave this place as you so wish...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: And never appear within my sights again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign:&lt;br /&gt;Katsuragi Yako&lt;br /&gt;The Demon World Detective Agency&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: slice (zupaa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Neuro: For your hard work all along&lt;br /&gt;--&amp;gt; Thank you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: Live as happily as you can...&lt;br /&gt;--&amp;gt; In that cowardly future of yours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: step (daa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;SFX: tap tap (dataa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: tap tap tap tap tap tap ... (ta ta ta ta ta ta...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neuro: ...Now then&lt;br /&gt;--&amp;gt; I must find the next slave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Box 1: &amp;quot;It seems letting you live can yield crueler, happier consequences&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: Sick&#039;s words...&lt;br /&gt;--&amp;gt; Kept echoing over and over again in my mind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: When I ran out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: The dusk sky was eerily beautiful&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side text: The two shadows slowly part. Frightened by what lies ahead of the path of no-return and the imminent nightfall.</description>
			<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 00:41:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/7420</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Nurarihyon no Mago Special : 2008</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3204</link>
			<description>Kudos to anon1525 for transcribing this omake... made life so much easier. Find the transcript here: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=1027265&quot;&gt;http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=1027265&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disclaimer: I&#039;m clueless about soccer, so this chapter was a real pain to translate. Corrections are greatly appreciated, and soccer fans, don&#039;t take offense if I mis-used some of the terminology.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moving on...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;&lt;br /&gt;Red: serious help needed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Blue: areas of uncertainty&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:DarkOrchid&quot;&gt;Purple: lines missing from the transcript&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;T/N: translator&#039;s notes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Line 1: Grandson of Nurarihyon    Omake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line 2: Story of the Retaliation of the Kiyo Cross Supernatural Investigation Squad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line 3: Shiibashi Hiroshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text (side of panel 1): ☆ Going all-out this time!! (It&#039;s the author&#039;s choice!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: A few days after the disasterous training camp during Golden Week-------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign (right): Inter-class face-offs&lt;br /&gt;Sign (middle): 2008 Ball-games Tournament&lt;br /&gt;Sign (left): Before lunch: Boy&#039;s soccer   After lunch: Girl&#039;s softball&lt;br /&gt;Lit: Class Face-offs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: At Ukiyoe Middle School... the customary ball-games tournament was being held---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Bubble 1: Hey... &lt;em&gt;Those three people&lt;/em&gt; are finally gonna go heads-on against each other&lt;br /&gt;おい…とうとうあ・の・３・人・が決勝でぶつかるかしいぜ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;T/N: remember to italicise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: You serious?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: 1st years&#039; team 2 against... 1st years&#039; team 3&lt;br /&gt;T/N: Lit &#039;Year 1, Team 2&#039; etc., but this flows better in dialogue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;Bubble 4: &lt;br /&gt;このカードを見のがすわけにはいかないぜ!!&lt;br /&gt;T/N: What is カード? From the context I&#039;m guessing this line is something like &#039;You mustn&#039;t miss this match!!&#039;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: O---h boy, I getting real excited!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 4: Whoo-- Whoo---&lt;br /&gt;SFX 4 (small): Kya--&lt;br /&gt;T/N: lit &#039;wa--&#039;, but that&#039;s more of a crying sound in English&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Stop!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Get him!!&lt;br /&gt;つぶぜ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Take down... Kyotsugu----!!&lt;br /&gt;清継を……つぶせーーーーー！！&lt;br /&gt;T/N: It&#039;s つぶせ in both lines, but for the sanity of typesetters I&#039;m using different verbs. &#039;Get... Kyotsugu&#039; sounds pretty odd as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: Kyotsugu    Year 1, Team 3&lt;br /&gt;       Position: Offensive mid-fielder&lt;br /&gt;T/N: OK there seems to be some difference between &#039;offensive&#039; and &#039;attacking&#039; mid-fielders. I&#039;m guessing from the Wiki entry that &#039;offensive&#039; = soccer and  &#039;attacking&#039; = American football. Feel free to correct me if I&#039;m wrong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Damn it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: &lt;br /&gt;Cut him off from passing the ball!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lit: &#039;Cut off all his pass-course&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: It&#039;s hopeless...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Even if you flounder with all your might.&lt;br /&gt;Sub-bubble: Just who do you think I am?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: whoosh whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Uwaaa~~~~~~~ That&#039;s Kyotsugu-kun for you!! He overtook them so easily~~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: He&#039;s super skilled&lt;br /&gt;Lit: overflowing with ability&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: As... As expected of the boy who was blessed by god in everything!!&lt;br /&gt;T/N: lit &#039;man&#039;, but middle-schoolers do NOT use that to describe each other. Also, different wording for さすが so it reads better&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Bit of a pity about his hobbies, really&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text (right of panel 6): Kyotsugu&lt;br /&gt;Dribble control: 92&lt;br /&gt;Dribble speed: 86&lt;br /&gt;Pass accuracy: 96&lt;br /&gt;Pass speed: 91&lt;br /&gt;Shooting strength: 86&lt;br /&gt;Shooting technique: 90&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Go!! Ultimate Early Cross!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Woaah!! The trajectory is beyond amazing!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Looks like the outcome&#039;s already decided!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Nura Rikuoooo makes a pass cut~~~~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Kya---- Rikuo-sama----!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 2: clap clap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 2: chomp chomp&lt;br /&gt;T/N: eating sounds&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Normally he&#039;s very gentle!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: The super nice guy who volunteers to take out the trash for you!!&lt;br /&gt;T/N: Thanks to owlish for the suggestion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: But now his true colours show... He&#039;s a left side-back with a god-like speed of covering 50m in 5 seconds!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Woaaah------ Heeeeeyy---------!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Bubble 7: He&#039;s keeping to the very edge of the line~~~&lt;br /&gt;ライン際のなんちゃら~~~&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Rikuo-sama---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: The most skilled guy is put in the position of a side-back&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:DarkOrchid&quot;&gt;Missing: もっとも才能のある奴がやるべきポジション　サイドバック…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text (side of panel 5): Rikuo (Year 1, Team 2)&lt;br /&gt;Speed: 98&lt;br /&gt;Acceleration: 96&lt;br /&gt;Dribbling speed: 97&lt;br /&gt;Dribbling accuracy: 88&lt;br /&gt;Pass speed: 90&lt;br /&gt;Pass accuracy: 86&lt;br /&gt;Curve: 90&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Definitely a modern-day soccer genius sent from heaven!!&lt;br /&gt;T/N: &lt;span style=&quot;color:DarkOrchid&quot;&gt;銀代 should be 現代&lt;/span&gt;. 申し子 means &#039;heaven-sent child in response to Shinto/Buddhist prayers&#039;, but this sounds better =9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Rikuo-sama---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Line (below stats): Isn&#039;t he?&lt;br /&gt;T/N: probably a question to the reader, saying, &amp;quot;Hey, he&#039;s a genius. Take a look at these stats. Don&#039;t you agree?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: But as I thought, that club&#039;s weird!!&lt;br /&gt;T/N: The Youkai Investigation Club&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Rikuo-sama--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: He&#039;s shaken them off!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: Rikuo-sama--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16: Shu---uddup with all that &#039;Rikuo-sama Rikuo-sama&#039;!!&lt;br /&gt;T/N: Yuki-onna XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: It&#039;s fast! A high-speed cross!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 1: whirrrrr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The keeper isn&#039;t coming out... But-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Will he be able to save it...?! That cross?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: A middle-schooler is--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Text (panel 1 side): Shima-kun, the unlikely character&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Wha... What----!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Could it be---?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Text (panel 2 side): makes his stand!!&lt;br /&gt;島君、まさかのキャラ立ち！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: He----&#039;s he---re!! The under-14 Japan representative, Shima-----!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 3: Thu----mp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: The no. 1 subdued character decides victory----!!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:DarkOrchid&quot;&gt;Missing: 一番の地味キャラが決めちゃったーーー！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text (panel 3): Shima (Year 1, Team 2)&lt;br /&gt;Shooting accuracy: 98&lt;br /&gt;Shooting strength: 89&lt;br /&gt;Technique: 96&lt;br /&gt;Response: 93&lt;br /&gt;Agility: 90&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: ※ Shima-kun participates in various clubs&lt;br /&gt;T/N: Thanks to Slashout and Xophien for helping out with this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: This year&#039;s first years are really amazing, aren&#039;t they?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: But... but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Why&#039;re you chatting about youkai----???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 5: despair&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 5 text: We&#039;re so unskilled--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: Don&#039;t you find the Ganbari Monk interesting?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15: It&#039;s great, isn&#039;t it? Birds coming out of his mouth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16: Yeah--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T/N: all the handkerchiefs have their names on it. Rikuo has &#039;nu&#039;, Kyotsugu has &#039;kyo&#039; and Shima has &#039;Shima&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2: Girl&#039;s softball after lunch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3: ---was cancelled due to rain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4: Instead, they did &lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;hand-gliding &lt;/span&gt;in the gym. The resumption of the tournament is a story for another time&lt;br /&gt;かわりに体育館で&lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;手押しず&lt;/span&gt;もう大会がもよおされたがすれはまた別の話&lt;br /&gt;Lit: The resumption of the tournament is another story&lt;br /&gt;T/N: Need some serious help here too... Hand-gliding? Just what are those two doing in that panel?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 7: Ewww&lt;br /&gt;SFX 7: &lt;span style=&quot;color:Red&quot;&gt;Echi--&lt;br /&gt;エチーー&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Translator&#039;s notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ganbari Monk (Ganbari Nyuutou)&lt;br /&gt;A youkai that lives in toilets. It hides behind toilet windows, so it can scare people with its cuckoo-like cry when a person goes to the toilet in the middle of the night. Said to poise itself like it were spitting birds from its mouth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In one illustration, it has the appearance of a hairy high-monk, with a long tongue that sticks out as it peers into the toilet.</description>
			<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 10:21:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3204</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Nurarihyon no Mago 26</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3202</link>
			<description>EDIT2: Finished OTL Feels like an age has passed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EDIT: More up, another 4-5 pages to go. Didn&#039;t realise Shikoku was a place, has been corrected.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another WIP translation, seeing as no one has posted anything for this chapter. Expect slowness--  I&#039;m &lt;del&gt; supposed to be translating Baccano! and something for Domo Scans&lt;/del&gt; seriously busy atm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feel free to use-- just credit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Blue texts = areas of uncertainty&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;[ ] = choices/optional inclusions&lt;br /&gt;SFX #: # denotes which panel the SFX belongs to. Translated at random...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: We&#039;re coming in, granny~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: How have you been?&lt;br /&gt;Lit: Have you been well?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Ooh... It&#039;s Natsu-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: And Maki-chan has come too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Ya--y! Hibari-chan doing great so all&#039;s well!&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;いえーい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ひばりちゃん元気そ-でなにより-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: Here we go!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Senbazuru--uu!!&lt;br /&gt;Senbazuru: A thousand paper cranes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Isn&#039;t this amazing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: We made this with just the two of us~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Small text: Thank you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Can...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Can you take some out?&lt;br /&gt;Lit: Can you separate this a little&lt;br /&gt;少しわけてもらって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: To make an offering... to &amp;quot;Senba-sama&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: Senba-sama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: It should be... somewhere in this area, isn&#039;t it&lt;br /&gt;Lit: premise&lt;br /&gt;この敷地内にあるはずなんだよね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Senba-sama---- has been on this land from very long ago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: He&#039;s... something like a Guardian God&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 26: 88 Kiyakou of the Four Kingdoms&lt;br /&gt;(Shikoku Hachijauhakka Kiyakou)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1: 88 Kiyakou of Shikoku&lt;br /&gt;Executive- Inugami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2: 88 Kiyakou of Shikoku&lt;br /&gt;Inugami Gyoubu- Tamazuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nurarihyon no Mago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3: Young Master of the Nura Group&lt;br /&gt;Nura Rikuo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: Blazing like the fires unleashed in field burning*, the &amp;quot;Four Kingdom&amp;quot;&#039;s ambitions scorch Ukiyoe Town!!&lt;br /&gt;燎原に放たれた火の如く燃え盛る”四国”の野心が浮世絵町を熱く焦がす！！&lt;br /&gt;* agricultural field burning: agricultural debris (e.g. trimming hedges, leftover stalks from harvest etc.) is fired&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4-5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 1, whiteboard text:&lt;br /&gt;Meeting of the 88 Kiyakou of Shikoku &lt;br /&gt;(some bullet points I can&#039;t read.. first one should be something about battle tactics, the second about analysis?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Take advantage... of this skyscraper&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: We can look down at the Nura group&#039;s turf from here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Finally--- We have come to the place that will fulfil our dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Wha? There&#039;s a building like that around here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: It&#039;s not yet noon/lunch. &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Construction is still underway&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;工事中だった気が&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Bubble 1: It&#039;s unclear what has become of Muchi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: But, according to an informant/spy, &lt;em&gt;Nurarihyon&lt;/em&gt;* appears to have gone &#039;missing&#039;&lt;br /&gt;* Italicise. Kanji reads &#039;Supreme Commander&#039;, furigana reads &#039;Nurarihyon&#039;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Now, as a result, our operation can proceed&lt;br /&gt;Lit: Now, as a result, our operation can do well/go through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Let us wish Muchi all the best&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: The top*&lt;br /&gt;Sub-bubble: of those holding the [Nura] group together is no longer present&lt;br /&gt;kanji: 頭, furigana: トップ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: We&#039;ll swoop down on the turf in the midst of the ensuing confusion--- &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;That&#039;s the plan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;あとは混乱に乘じて地盤を一気にいただくーー&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;というわけだな&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Of course,&lt;br /&gt;Sub-bubble: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Wreck havoc and mayhem on them&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;めちゃくちゃにあばれるよ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: In this household of Kantou&#039;s daiyoukai, the Nura group, naturally there&#039;s a lot of strong guys&lt;br /&gt;Sub-bubble: The guys called the &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;&#039;Faction of Martial Combat&#039;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;武闘派と呼ばれる奴らだ&lt;br /&gt;T/N 武闘派: a browse through Wiki suggests the context of a &#039;hawkish&#039; stance, aggression, war etc, so &#039;Warmongers&#039; might be better. However, the manga often uses &#039;ancient&#039; words, so if we revert to a more archaic form this is the result. Sounds kind of lame though, so suggestions are welcome&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: This is one of the reasons why the Nura group&#039;s territory-- has come to encompass such a vast expanse of land&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;But the truth is, they also greatly depend on people&#039;s beliefs--- in other words, the accumulation of fear, the &#039;land gods&#039;&lt;br /&gt;しかし実際に人々の信仰ーーーすまり「畏れ」をあつめているのは”土地神”によるところが大きい&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Those possessing battle power... have become the youkai forming the core nucleus of the Nura group&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Lit: Those possessing battle power... have become core youkai forming the ridge of the blade that is the Nura group&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;戦力にはならんが…奴良組のしのぎの核となる妖怪たち&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Seize this country*&lt;br /&gt;そいつらをつぶす&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: これ以上簡単な国盗りは…ない&lt;br /&gt;By wasting those guys- accomplishing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;this... is no easy task*&lt;br /&gt;* Rearranged so it makes more sense&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;And so by rushing over to Kansai, Kantou---&lt;br /&gt;それで関西をすっとばして関東かーーー&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: There&#039;s sumthin&#039; I just du-uun get!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Innit just fine--- t&#039; just do it any ol&#039; frickin&#039; how?!&lt;br /&gt;ムチャクチャやりゃーーーいいってこっちゃらーー！？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Wait, Te-arai Oni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: What, Sodemogi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: You &lt;em&gt;turned to look&lt;/em&gt; at the sleeve being plucked by &lt;em&gt;Sodemogi-sama&lt;/em&gt;?!&lt;br /&gt;T/N: remember to italicise :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Hurry and hand over the sleeve!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: You&#039;ll be killed by [his/its] curse!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Waa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Hii...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Killing the land god... Leave this task to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Hehehehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: In Kantou... I will make it so my name will be called instead of the land god&#039;s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Y&#039; scared th&#039; cra--ap outta me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Hehehe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Hey, Tamazuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Aah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: That&#039;s right...&lt;br /&gt;Sub-bubble: We should fill our bellies before the rampage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Slurp slurp slurp&lt;br /&gt;T/N: ... OTL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Slurrrrrp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Box 1: First Avenue in Ukiyoe Town&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: What&#039;s this? An earthquake...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: No... That&#039;s not it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: rumble rumble rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Kyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Uwaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: The buildings!! The buildings &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;are crumbling--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Hahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gyaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2 text: Te-arai Oni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Bubble 3: It&#039;s going to be late soon~~~&lt;br /&gt;夜遅くなってきたから急ご&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: What&#039;re you talking about?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: It&#039;s still so bright out, and we&#039;re not in the countryside, y&#039;know...&lt;br /&gt;T/N: rural people supposedly sleep earlier. &#039;bright out&#039; = intentional&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Well, guess so, yah&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX 1: crash crash crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 2: fall fall fall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Iyaa, the glass...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Eh? It&#039;s pitch black?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: I can&#039;t see anything-----!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3 text: Yosuzume&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 4: Roaaaar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 5: Gyaaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Bubble 1: By your leave, reports say that&lt;br /&gt;Sub-bubble: Everywhere, from to Amatama Town to Ukiyoe Town,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Youkai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Have been on a rampage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thought 1: It&#039;s them&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thought 2: Those--- youkai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Thought 3: I&#039;ll be ??&lt;br /&gt;ボクもシノギをするから&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;T/N: I&#039;m fairly sure it links up to his earlier mention of シノギ, but I can&#039;t figure this out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thought 4: Well, you&#039;ll see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thought 5: Could it be that this isn&#039;t a personal attack on me,&lt;br /&gt;Sub-bubble: But that this is intended to scare the humans?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Thought 6: I ought to instill some &#039;terror&#039; myself&lt;br /&gt;ボクの方が″畏″を得るから&lt;br /&gt;T/N: On who? Humans? On those youkai?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 1: flap flap flap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 2: paka (lid of bowl lifts up)&lt;br /&gt;SFX 2:　flap flap flap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Not...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Not here either...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: What&#039;re you doing in there, Karasu-Tengu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 3: gu----sh （Tears)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: The Supreme General&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 4: flap flap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Can&#039;t be found anywhere~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Grandpa...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: What, it&#039;s usual for him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: That&#039;s not true! Because this time&lt;br /&gt;Sub-bubble: I&#039;m not around to watch him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: He must&#039;ve met the guys that killed Hihi-sama~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 5 (side): It&#039;s terrible~~~&lt;br /&gt;SFX 5 (top): He&#039;s gonna get killed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Don&#039;t be silly...&lt;br /&gt;Small text: He&#039;s not that weak&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Lit: That person&#039;s limits (?)&lt;br /&gt;あの人に限って&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: But, but...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Everyone&#039;s talking about it too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 6: uu~ uu~ uu~ (crying sounds)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;T/N: Need some serious help here. Kantou accents + casual dialogue = death of me. And do tell me if I&#039;ve overdone on the accents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Ahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Woah    That ain&#039;t no-- ordinary person&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Where&#039;s he come from?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: What&#039;s he here for?&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: &#039;Ey, nuffin&#039;s set &#039;n stone&lt;br /&gt;んなもん決まってるべ&lt;br /&gt;T/N: Kantou accent?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Dey&#039;re here t&#039; snatch away our turf fer sure---!&lt;br /&gt;うちらのシマのっとるに決まってんべやよおーーー！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 2: Wha---t??&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Dey&#039;re runnin&#039; riot everywhere al-- already---!&lt;br /&gt;もう方々で暴れとるらしーしのー！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;T/N: しの?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: T- t- That can&#039;t be---! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: We&#039;re gon&#039; get driven out, aren&#039;t we&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Uee hii (startled sound)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Calm down, everyone...&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: Dat&#039;s not it&lt;br /&gt;そーはいかないべ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: This is a question of life-or-death for land gods like us, y&#039;know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: It&#039;s jus&#039; dat, lately, people&#039;ve stopped bein&#039; scared&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Bubble 15: Jus&#039; what&#039;re we s&#039;posed t&#039; do!!&lt;br /&gt;どーなっちまうんですかい！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16: Jus&#039; what has th&#039; Nura group done f&#039;r us hii---&lt;br /&gt;なんのための奴良組ですかいヒイーーー&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bubble 17: My, my&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 18: Just a few words... stirred up such a terrible uproar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1 (small text): Hahaha&lt;br /&gt;Bubble 1: The main family&#039;s in a downright serious mess, aren&#039;t they&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Guys who can&#039;t do a thing against foreign enemies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Those peaceful idiots are terrified, aren&#039;t they?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Mezumaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Seems like the Gyuuki group is stronger&lt;br /&gt;Small text: How strange&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Probably because all the executive guards have assigned to escort that guy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Now all&#039;s left is the scum~~~&lt;br /&gt;Small text: Dehaha  Interesting&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Th&#039; west! Has t&#039; be comin&#039; from th&#039; west!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: The ones who killed Hihi-sama!! Now the Supreme General too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: Uwaaa! Th&#039; Nura group&#039;s finished~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: A request if I may, Daruma-sama... Please sort out this lot somehow&lt;br /&gt;お願いです　ダルマ様… 何とかまとめて下さい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 6: shuffle shuffle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: Understood!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Oii!! Listen here everyone!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14: From this moment on, I&#039;ll be assuming responsibility of the Nura group!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;You can&#039;t just lose your head once the Supreme General&#039;s not around---!!&lt;br /&gt;たとえ総大将がいなくともしっかりせんかーーー！！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: I knew it, he&#039;s not here is he---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Supreme General---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Yer just makin&#039; the situation worse&lt;br /&gt;Lit: You&#039;re just pouring oil onto fire&lt;br /&gt;T/N: she has a different accent from the Kantou one, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Uguh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 3: Uaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Our home&#039;s no more&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 3: Aaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: I&#039;ma movin&#039; house!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Supreme General~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 4 (top): Aa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 4 (side): It&#039;s hopeless&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 5 (top): Aaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 5 (bottom): Hopeless hopeless&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: You-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 6: Aaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10: -kai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX 6: Kyaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11: Aren&#039;t supposed to get freaked out, are they----!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13: Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: They exist to instill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: &#039;Terror&#039; in humans, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Grampa&#039;s off wandering someplace, that&#039;s all&lt;br /&gt;Small text: &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;どーせ&lt;br /&gt;T/N: ?? No clue&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: What we can be certain is... &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;Enemies are trampling on our territory in utter contempt of us&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Lit: Enemies are trampling down on our territory with their shoes on&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;はっきりしてんのは…敵が土足でボクらのシマをふみあらしてるってこと&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;T/N: Okay not the best of translations... English is starting to die here. If I&#039;m not mistaken, it&#039;s referring to the Japanese custom of taking one&#039;s shoes off before entering someone&#039;s home. Not doing so means disrespecting the host.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Young...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Young master...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: If they have come to invade us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Then we will wipe them out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2: Young...*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3: Master...*&lt;br /&gt;* I know they&#039;re repeating &#039;Young master&#039;, but this seems to have more impact =9 Feel free to change it back to &#039;young master&#039; x 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Daruma... &lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;The mantle of responsibility isn&#039;t for the likes of you&lt;br /&gt;てめーがしきんのは筋違いだ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Yes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: From now on, the Nura group&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Will be led by the me!!&lt;br /&gt;Kanji: 若頭, furi: ボク&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Hmph...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1: That night--&lt;br /&gt;Sub-box: The Ukiyoe General Hospital&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Is the---&lt;br /&gt;Sub-bubble: Torii here---?&lt;br /&gt;T/N: Torii: Shinto shrine archway&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Yup&lt;br /&gt;Sub-bubble: Looks like it&#039;s straight ahead&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: I&#039;m sure Granny said it was somewhere around here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Ah, it&#039;s there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: Huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: This is...&lt;br /&gt;Sub-bubble: Senba-sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: Uwaa... It&#039;s really rundown...&lt;br /&gt;Small text: Is there really a god here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Granny said... If you offered up the Senbazuru and prayed&lt;br /&gt;Sub-bubble: You would quickly recover from your illness!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: They originally built the hospital here because it was close to the altar&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color:Blue&quot;&gt;But that means no one will come anymore after a long time---&lt;br /&gt;これじゃしばらく誰も来てないよなー&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Right&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: Senba-sama, Senba-sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Make Granny healthy again... And grant her longevity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 22-23&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1: So now Hibari-chan will get well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2: Hibari?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3: Wait, that name is----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2: Shall we head back?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3: Yup&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4: Wait&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6: Wha-... what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7: This kinda rundown god won&#039;t hear ya&lt;br /&gt;こんなさびれた神などきかんぞ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Uhihihihihihihihihi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8: Instead... call m&#039; name&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9: I&lt;br /&gt;Sub-bubble: am named Sodemogi-sama</description>
			<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 15:24:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3202</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Baccano! 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3163</link>
			<description>EDIT: Domo Scans and DATS should have this out soon, hopefully =9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My Japanese isn&#039;t all that good, so there are many places where I&#039;m not sure I&#039;ve got the translation spot on. So advice, comments and corrections are all very welcome and much appreciated! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&#039;t have the (full) scans for this manga, but if anyone does please send me a note or comment here. Scanlators, I&#039;ll check with my friend whether they want to scanlate this or not before opening this up to you guys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a side note, it&#039;d be amazing if someone could transcribe this. Typing everything out is driving me up the wall =_=&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;1930s America was the height of the Golden Age for railways.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rail to Rail&lt;br /&gt;All pathways ran along the tracks&lt;br /&gt;全ての道は線路に道ず&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The eternal roads that were developed by and paved with the hopes of the colonists and invaders&lt;br /&gt;開拓者侵略者の慾望を満たし進化し張り巡らされた永久道路は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Would continue delivering the never-ending American dream&lt;br /&gt;果て無きAMERICANDREAMを運び続けている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少なくとも幸せな人々はそう信じていた&lt;br /&gt;Or at least, so believed the few lucky people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2-3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;31 December 1931, evening&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These rail tracks were painted with flesh-coloured blood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This was left by the transcontinental, non-stop express&lt;br /&gt;The Flying Pussyfoot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traces of the &lt;em&gt;baccano&lt;/em&gt; (kanji: commotion)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original work: Narita Ryougo&lt;br /&gt;Artist: Ginyuu Shijin&lt;br /&gt;Character design: Enami Kashimi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prologue I: 『Homicidal maniac』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;30 December 1931, afternoon&lt;br /&gt;Somewhere in Chicago	Placid Russo’s mansion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: niyashi (smirk/grin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;It was the worst day in his life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Russo Family boss&lt;br /&gt;Placid Russo gripped his head in his hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Box: In this era’s America, the trade of alcohol had been prohibited&lt;br /&gt;禁止されており&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: The rise of Al Capone&lt;br /&gt;The great reformation of the underworld caused by Lucky Luciano&lt;br /&gt;At the legendary center of these events, Chicago---&lt;br /&gt;LUCKY LUCIANOによろ裏社会の大改革&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Gangsters, who had obtained power through secretly manufactured alcohol, were singing eulogies in their heyday&lt;br /&gt;我が世の春を謳歌していた&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Russo Family was also one of the organizations dreaming of becoming a legend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: But&lt;br /&gt;Today&lt;br /&gt;They robbed to fulfill a dream&lt;br /&gt;And the entirety of the enormous harvest of revenues&lt;br /&gt;叶える為に荒稼ぎした&lt;br /&gt;莫大なアガリが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Was stolen in transit&lt;br /&gt;運送中に丸ごと奪われたのだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaki-n! (Wha-ck!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Suoo (split into su and oo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gann&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miria: Bring it on!! &lt;br /&gt;バッチこーい&lt;br /&gt;SFX: Byuu, Bon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Underling: Gua!!?&lt;br /&gt;Geh!?&lt;br /&gt;Bahah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was because Babe Ruth and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Babe Ruth (1895-1948)&lt;br /&gt;A hero among the American citizens for being a Major League homerun king. Total homeruns: 714. Famous for being predicted to be one of the homerun legends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Ty Cobb (1886-1961)&lt;br /&gt;A famous player rivaling Babe Ruth. Using any means to win, he was ‘the greatest and most despised player in the history of the League’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ty Cobb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No&lt;br /&gt;To be precise, the transporters testified that it was a couple dressed up as the baseball kings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s why I said they were idiots.&lt;br /&gt;馬鹿言え&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: You shitheads!&lt;br /&gt;Turn up the heat on every single couple on the streets tomorrow!!&lt;br /&gt;COUPLEというCOUPLEを締め上げてやろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Stop it, Uncle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: People’ll think it’s the inferiority complex of an unpopular old man.&lt;br /&gt;ん---な事したらもてない爺の僻みだと思われちまうぜ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: What, it’s Ladd?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: I don’t have time to deal with you now.&lt;br /&gt;Get out of my sight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Hey hey hey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: You’re being hasty&lt;br /&gt;早えーって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I   was just trying to help?&lt;br /&gt;俺  出番これだけ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Right— Uncle—&lt;br /&gt;なあー 叔父きいー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have no time to spare for my idiotic nephew &lt;br /&gt;にかまけている時間は無い (furigana for時間: page)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the bad news wasn’t just limited to the disguised robber-couple&lt;br /&gt;悪い話は仮装COUPLE強盗だけではなかった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Our turf was ravaged&lt;br /&gt;We needed to teach the repercussions of their actions and the rules of society&lt;br /&gt;シマを荒らしていた&lt;br /&gt;はねっかえり共に社会のRULEを教えに行った&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the one leader and his several followers&lt;br /&gt;幹部一名と部下数名が&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Doson (kaboom)&lt;br /&gt;Para para para (pitter patter of small stuff falling)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powdered cinders were discovered on the streets&lt;br /&gt;粉々の消し炭になって街外れで発見された (furigana for消し炭: bacon chip (bekonchippu). Lol?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Carelessly thinking it’s just a group of delinquents….?  &lt;br /&gt;たかが不良の集まりと思って油断したか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: ? Ladd?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: What happened to the guards?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: I clearly told you to get out.&lt;br /&gt;Why’re you here!&lt;br /&gt;帰れと言ったはずば&lt;br /&gt;なぜここにいろ!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: You sure are harsh, huh, Uncle?&lt;br /&gt;冷たい事言うなよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: And&lt;br /&gt;Why were there so freakin’ many deaths?&lt;br /&gt;てか&lt;br /&gt;何でそんあ余裕ぶっこいちゃってんの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Money, money&lt;br /&gt;O money, the next most important thing to your precious life&lt;br /&gt;金よカネ&lt;br /&gt;あんたの御命様の次に大事な金ちゃんが (money-chan!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Was stolen by others?&lt;br /&gt;他人様に分捕られたんだよ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Burn down the forest, the grass to the very roots and find the culprits&lt;br /&gt;犯人を草の根分け蜜林を焼き尽くして探し出し&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Wring their throats!!&lt;br /&gt;Wring them even when froth comes from their mouths!!!&lt;br /&gt;その首を締め上げて&lt;br /&gt;泡を吹いてもまああだ締め上げてえ----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Even when their eyeballs are about to pop out, keeeeeep strangling them---!!!!&lt;br /&gt;目ん玉&lt;br /&gt;飛び出しそうになってもまだ締めて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Don’t lump me together with you&lt;br /&gt;一緒にするな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: You homicidal maniac!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: Do you know how much money and effort we’ve had to use to date&lt;br /&gt;貴が今まで戯れに殺したやつの処理に&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Just to deal with your playful killing sprees?&lt;br /&gt;いったいどれだけの金と労力を使ったと思っている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: 564 dollars and 64 cents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Compared to others’ lives that’s just a pittance, innit?&lt;br /&gt;人様の命と比べりゃ端金だろおよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This man, Ladd Russo, lives to kill&lt;br /&gt;この男は殺すために生きている (furigana: Ladd Russo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The happiness from killing&lt;br /&gt;Greedily pursuing this feeling&lt;br /&gt;殺しを快楽と感じ&lt;br /&gt;それを貪欲に求める&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The typical 「horrific killer」&lt;br /&gt;典型的な「殺人鬼」 (English ‘furigana’: horrific killer)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Volunteering himself as an unsavory character&lt;br /&gt;This abnormal person&lt;br /&gt;自ら汚れ役を買って出る&lt;br /&gt;この異常者は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was a fool, who&lt;br /&gt;Was used as a pruner- an assassin.&lt;br /&gt;馬鹿ではあろが&lt;br /&gt;使いでのあうハサミだった (ハサミ: 殺し屋)*&lt;br /&gt;*okay, I know hasami are scissors, but that sounds strange&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He didn’t differentiate between men or women, king or queen&lt;br /&gt;男も女も区別無く (furigana: キング, クイーンO.O)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The rules of the game or the order of play didn’t matter&lt;br /&gt;盤面もて順も関係無しに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He crushed them all&lt;br /&gt;打ち砕く&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doing one’s hobbies as work doesn’t necessarily bring happiness, said a knower with a smug look.&lt;br /&gt;趣味を仕事にするのは&lt;br /&gt;必ずしも&lt;br /&gt;幸せなことではないと&lt;br /&gt;したり顔で識者は言うが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When working, Ladd Russo always had a smile on his face&lt;br /&gt;仕事をしているときのLADD RUSSOはいつも笑顔だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like he was happy&lt;br /&gt;Like he was happy&lt;br /&gt;Like he was happy&lt;br /&gt;嬉しそうに&lt;br /&gt;嬉しそうに&lt;br /&gt;嬉しそうに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like he was having fun&lt;br /&gt;Like he was pleasuring&lt;br /&gt;Like he was amused by it&lt;br /&gt;Like he was in ecstasy&lt;br /&gt;楽しそうに&lt;br /&gt;快楽しそうに&lt;br /&gt;面白しそうに&lt;br /&gt;恍惚しそうに (NB: all pronounced ‘たのし’)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Killing killing killing killing killing killing killing killing killing wildly wildly wildly wildly wildly wildly wildly wildly wildly wildly wildly evilly evilly evilly evilly evilly evilly evilly evilly evilly evilly evilly while&lt;br /&gt;殺殺殺殺殺殺殺殺殺狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂狂凶凶凶凶凶凶凶凶凶凶と (NB: allザク)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scorning&lt;br /&gt;Laughing&lt;br /&gt;Ridiculing&lt;br /&gt;嘲い&lt;br /&gt;笑い&lt;br /&gt;嗤い (NB: all わらい)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A hedonist&lt;br /&gt;享楽主義者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Now, now&lt;br /&gt;まあまあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I came by with some gooood news!&lt;br /&gt;俺はいーいNEWSをもってきたんだぜえ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Hey&lt;br /&gt;Wanna hear it?&lt;br /&gt;な&lt;br /&gt;聞きたいだろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Say what you want to say&lt;br /&gt;And leave&lt;br /&gt;言うだけ言え&lt;br /&gt;そして帰れ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Y’see, Uncle&lt;br /&gt;ほら、叔父貴がよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Since you were talking about money troubles&lt;br /&gt;金に困ってるって&lt;br /&gt;言うからよお&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I    will be creating a little ‘incident’ tonight&lt;br /&gt;俺&lt;br /&gt;今晩ちょっと&lt;br /&gt;「事件」&lt;br /&gt;起こしてくるわ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: If it succeeds,&lt;br /&gt;They’ll give it to us-&lt;br /&gt;Money!&lt;br /&gt;成功したら&lt;br /&gt;貸してやっからよ&lt;br /&gt;金&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: What was it-&lt;br /&gt;There’s a special express train that leaves from Chicago Union in the evening&lt;br /&gt;何だっけ&lt;br /&gt;夕方にCHICAGO UNIONから出る特別急行&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: The Flying Pussyfoot!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: A non-stop one that goes straight to New York&lt;br /&gt;NEW YORK まで&lt;br /&gt;NONSTOPで&lt;br /&gt;直行するやつ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I’ll be hijacking that&lt;br /&gt;And crashing it straight into the heart of Manhattan&lt;br /&gt;アレ乗っ取って&lt;br /&gt;MANHATTANに突っ込ませるんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Get out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: No no no wait&lt;br /&gt;いやいやいや&lt;br /&gt;待てって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I haven’t finished&lt;br /&gt;Why’re you--&lt;br /&gt;まだ続きが (lit: still have more to say)&lt;br /&gt;あんだってばー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuruzuru (drag drag OR scrape scrape)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Uncle—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: batan (door closing)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If my crazed nephew goes on any longer I’ll be sent to an asylum&lt;br /&gt;狂った甥の相手は病院に任せて話を続けよう (lit: if he continues talking, the person listening to my crazed nephew will be sent to hospital)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coincidentally today&lt;br /&gt;There was no more contact from the hopeless terrorists guys (?)&lt;br /&gt;今日合流するはずだったTERRORIST崩れの連中からも連絡がない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Ooh… Guh…&lt;br /&gt;Damn it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Guchii (ropes being sliced)&lt;br /&gt;SFX: Dosaa (falling down)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Goo…&lt;br /&gt;Goooooooooooooose-----!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gakyunn (bashing against door?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 21&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Dooon (kaboom)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 22&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;It was said that rubble and roasted corpses were tumbling around the rendezvous spot.&lt;br /&gt;待ち合わせ場所には瓦礫としたいのローストが転がっていたそうだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Damn it&lt;br /&gt;That Neida rascal failed didn’t he!!&lt;br /&gt;くそっ&lt;br /&gt;NEIDAの野郎しくじりやがったな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Goo (thumping table)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: In any case, I’m a fool for expecting anything out of those small fry&lt;br /&gt;所詮は雑魚か期待した俺が馬鹿だった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 23&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: If Neida spilt the beans about our relationship&lt;br /&gt;He might turn on us together with the terrorists&lt;br /&gt;NEIDAが我々との関係を謳っていたらTERRORIST共に敵意を向けられるかもしれん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: And we won’t be able to crush the group of delinquents&lt;br /&gt;不良集団も&lt;br /&gt;潰さねばならん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Y’know—&lt;br /&gt;Uncle--&lt;br /&gt;でなーー&lt;br /&gt;叔父貴ーー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: The thing about crashing the train&lt;br /&gt;It’s actually a bluff&lt;br /&gt;乗っ取りってのは&lt;br /&gt;それ　　実はブラフでよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: niya niya (grin grin)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 24&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Threaten them first, duncha agree?&lt;br /&gt;And if they don’t pay up&lt;br /&gt;まず脅すだろ？&lt;br /&gt;それで金払わなかったら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: We’ll immediately turn it--&lt;br /&gt;into a kidnapping of passengers&lt;br /&gt;乗客の誘拐にソッコーー切り替えってわけよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ladd&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: And    Well, as for me?&lt;br /&gt;Around half the passengers?&lt;br /&gt;Maybe more?&lt;br /&gt;で　　まあアレよ？&lt;br /&gt;乗客の半分くらい？&lt;br /&gt;もうちょっとか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Can kill ‘em off.&lt;br /&gt;殺せばさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I think the railway company’ll pay us&lt;br /&gt;Money, that’s what they’ll pay us&lt;br /&gt;鉄道会社もさ払ってれると思うんだ　　金ていうか払うっしょう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ladd!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I get to kill people and make some cash&lt;br /&gt;----Yeah?&lt;br /&gt;人は殺せる&lt;br /&gt;金は手に入る&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: So to conclude, Uncle&lt;br /&gt;サイコーだろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gataa (fury)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ladd!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 25&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Y’know— Uncle—&lt;br /&gt;The thing about crashing the train is actually---&lt;br /&gt;でなーー 叔父貴ーー&lt;br /&gt;乗っ取りってのは実は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: La…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ladd?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 26&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;White suit: Vicky&lt;br /&gt;You’re after me&lt;br /&gt;お前は&lt;br /&gt;次だろが (lit: you’re next)&lt;br /&gt;*for those who&#039;re confused, a bunch of guys dressed up as Ladd to fool Placid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vicky: Huh?&lt;br /&gt;Really?&lt;br /&gt;そだっけ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: What!&lt;br /&gt;Who’re you guys!!&lt;br /&gt;Huuh!?&lt;br /&gt;何だ&lt;br /&gt;貴様らは何なんだ&lt;br /&gt;ええっ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Take these two idiots away!!&lt;br /&gt;この馬鹿共を&lt;br /&gt;摘み出せ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Where’s Ladd!&lt;br /&gt;Hey, Ladd!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I’m here, Uncle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Geez—&lt;br /&gt;ったくよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Maan~ Just a liiiitle bit more---- (?)&lt;br /&gt;もう~ちょおっと&lt;br /&gt;だったのによ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 27&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I, chased out time&lt;br /&gt;And time again,&lt;br /&gt;keep returning, yeah?&lt;br /&gt;追っ払っても&lt;br /&gt;追っ払っても&lt;br /&gt;俺が来るだろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Notice that this house&lt;br /&gt;んで気がつくと屋敷は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Is full of something! Of Me!&lt;br /&gt;なんかもー&lt;br /&gt;いっぱい！&lt;br /&gt;俺で！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zoro zoro (shuffle shuffle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: So you asked the guard for help, yeah?&lt;br /&gt;そしたら警備に助け求めるだろ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asked me, dressed up as the guard, for help, yeah?&lt;br /&gt;警備に扮した俺に助け求めちゃうだろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: But the guard was really me---!!&lt;br /&gt;でも警備も&lt;br /&gt;やっぱいり俺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 28&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Surprised, yeah?&lt;br /&gt;Crapped your pants, yeah?&lt;br /&gt;Completely surrounded by me alone, yeah---?&lt;br /&gt;驚くよなあ？&lt;br /&gt;ビビちもうよなあ？&lt;br /&gt;一人で俺に開まれちまったらよおーー？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Baa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Uncle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Whaaa!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ladd--!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 29&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Aah— Lemme introduce us: we’re Ladd Russo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: My subordinates and friends who share the same hobby as me&lt;br /&gt;部下兼同じ趣味のお友達だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: And this girl is Lua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: My lover and girlfriend and fiancée so treat her well, Uncle.&lt;br /&gt;よろしくなあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lua: Ah… Um… Hello……&lt;br /&gt;どうも&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: She’s really quiet&lt;br /&gt;気の弱いやつでさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: That’s what counterbalances my high tension.&lt;br /&gt;そのが俺のこのハイテンションと中和されてっつーか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Ah—&lt;br /&gt;Somehow/that’s why (?)&lt;br /&gt;なんつーの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: We match?&lt;br /&gt;お似合い&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: guru guru (shake shake)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 30&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: Shut up!!!&lt;br /&gt;SFX: bikuu (shock)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Get this, you shitty brat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Whether it’s kidnapping&lt;br /&gt;Or murdering&lt;br /&gt;Do whatever you like&lt;br /&gt;Die however you like&lt;br /&gt;誘拐でも&lt;br /&gt;殺人でも&lt;br /&gt;勝手にやって&lt;br /&gt;勝手に死ねえ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: zuka zuka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: But&lt;br /&gt;Do it as a John Doe who has nothing to do with our organization&lt;br /&gt;ただし&lt;br /&gt;うちの組とは無関係の名無しとしてな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Killing is only fun if it’s just something I do for my own pleasure, yeah?&lt;br /&gt;Using the organization’s name will ruin the fun, y’know&lt;br /&gt;殺しは自分の快楽のためだけにやるのが楽しいんじゃん？&lt;br /&gt;組の名前とか使ったら興醒めってやつだよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 31&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: If you understand then shut your mouth!!&lt;br /&gt;解ったような&lt;br /&gt;口をきくな&lt;br /&gt;SFX: Gashii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: If you like killing so much then become a mercenary and go to the battlefields in South America!&lt;br /&gt;そんなに殺したいなら傭兵にでもなって南米の死戦場にでも行ってしまえ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: That.   Calling me mercenary is rather rude, duncha think?&lt;br /&gt;それ　　傭兵にもの凄く失礼じゃない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Shut your filthy trap!&lt;br /&gt;その汚い口を閉じろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Lusting for the pleasure of sneakily hiding while killing strong guys freely on the battlefield&lt;br /&gt;戦場でこそこそ隠れながら強いやつを殺して好きなだけ快楽を貪ってろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: That’s your wish, isn’t it?&lt;br /&gt;それがお前の望みなんだろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 32&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I get it&lt;br /&gt;I get you completely, Uncle…&lt;br /&gt;解ってねえ&lt;br /&gt;あんた全然解ってねえよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Battlefields?&lt;br /&gt;Out of question&lt;br /&gt;論外&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: That’s the gathering point for soldiers, soldiers&lt;br /&gt;あれは戦士が集う場所だよ&lt;br /&gt;戦士 (furigana: soldier)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Gu gu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Guys who kill people in full awareness that they’ll be killed, yeah?&lt;br /&gt;人を殺すために殺される覚悟してる連中だよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Mishii (creak)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I’m not really interested in killing those kinds of people&lt;br /&gt;そんなの殺しても正直面白くもなんとも無いのよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Understand?&lt;br /&gt;解るかい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: kipabeki (finger snapping)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Aah…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Uncle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ggaaaaaaaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: E-&lt;br /&gt;Even if I tried to understand I can’t!&lt;br /&gt;わっ&lt;br /&gt;解りたくも無いわ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: You’re pissing me off!!&lt;br /&gt;胸糞悪い&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 33&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I kill&lt;br /&gt;俺が殺すのは&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Guards…&lt;br /&gt;What’re those guards doing!&lt;br /&gt;警備は&lt;br /&gt;警備の連中は何をやっている&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Do (thud against the wall)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Enjoy killing&lt;br /&gt;殺して&lt;br /&gt;楽しいのはあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Relaxed guys&lt;br /&gt;緩みきったやつよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Who’re someplace absolutely safe&lt;br /&gt;自分は絶対安全な場所にいて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: The icky thought that&lt;br /&gt;They could be killed &lt;br /&gt;次の瞬間&lt;br /&gt;殺されるかもしれないなんて&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: The next moment&lt;br /&gt;Never crossing their minds&lt;br /&gt;これッッッッッばっちも (?)&lt;br /&gt;考えてない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Those kinda guys&lt;br /&gt;そういうやつ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Where are…&lt;br /&gt;警備は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: The guards…&lt;br /&gt;どこに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 34&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: He… Hey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: For example&lt;br /&gt;例えば&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Wait&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Wait a sec, Ladd&lt;br /&gt;待つんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Stop it, Ladd&lt;br /&gt;Put down the guns!&lt;br /&gt;ラッドやめるんだ&lt;br /&gt;銃をおろせ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Someone like you&lt;br /&gt;あんたみたいなやつさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Uwaaaaaaaaaaa!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 35&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Kachi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: …..guu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Bua…&lt;br /&gt;ヒャア&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Buahahhahahaaa!!&lt;br /&gt;ヒャアッハッハハハッッ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: There’s no way I’d kill you?&lt;br /&gt;殺すわけ無いじゃん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Nope, nope&lt;br /&gt;ナイナイ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Kachi x 7(empty guns being triggered), Biguu (shock)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: There weren’t bullets or anything loaded, y’know--?&lt;br /&gt;Unclee--!!&lt;br /&gt;弾なんて入ってないよお&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 36&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I’ve been in your care up to now&lt;br /&gt;今まで世話んなったもん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Even someone like me has some sense of gratitude, yeah?&lt;br /&gt;いくら俺でもそんくらいの義理は通すってなあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: pon pon (pat pat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Y… yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White suit: Ladd&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White suit: We gotta go soon&lt;br /&gt;Otherwise we’ll miss the train, right?&lt;br /&gt;そろそろ行かねーと&lt;br /&gt;乗り遅れるんじゃね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Ah&lt;br /&gt;Re---ally?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Then bye—&lt;br /&gt;Uncle&lt;br /&gt;そんじゃあな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: We won’t be seeing each other anymore&lt;br /&gt;もう会う事もねだろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: What?&lt;br /&gt;What do you mean?&lt;br /&gt;どういう事だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 37&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: You mean you’re leaving the organization?&lt;br /&gt;You’re doing whatever you like again--&lt;br /&gt;組を抜けるつまりか？&lt;br /&gt;お前はまた勝手な&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Wrong&lt;br /&gt;It’s checkmate&lt;br /&gt;違えーよ&lt;br /&gt;王手詰みだ (furigana: checkmate)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: …What is?&lt;br /&gt;…何が？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: You put a stumbling block to Luciano’s reforms, yeah?&lt;br /&gt;あんたＬＵＣＩＡＮＯの改革にケチつけたんだって&lt;br /&gt;なあ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: On top of that, the tax office and the cops are keeping an eye on the trouble this time&lt;br /&gt;おまけに今回のゴタゴタで税務局も警察も目えつけちまった (警察 furigana: サシ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Wha…&lt;br /&gt;What---&lt;br /&gt;何を---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 38&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: No matter how things turn out it doesn’t change&lt;br /&gt;どっちに転がっても変わんねえ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: The fact that this family is finished already&lt;br /&gt;もうこのFAMILYは終わってんのさ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: That’s… non… sense…&lt;br /&gt;デ…タラ…メ…だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: You’re going to become the scapegoat&lt;br /&gt;あんたはイケニエになるんだ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: For the sake of freeing Chicago from the hands of the Mafia&lt;br /&gt;CHICAGOをMAFIAから解放すろためのな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Well&lt;br /&gt;It’s not like the sacrifice of a scapegoat like you is gonna to have much of an effect&lt;br /&gt;あんた程度の生贄じゃ大した影響はねえだろうけど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 39&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I’ll prepare a rock to clean up your corpse afterwards (?)&lt;br /&gt;死体の後始末もロクにできねーんじゃさ&lt;br /&gt;Ladd: Then&lt;br /&gt;I can kill merrily without any worries&lt;br /&gt;安心して楽しく殺せねーじゃん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: If it were the old you&lt;br /&gt;You’d probably have recovered by now&lt;br /&gt;Bu—t y’know&lt;br /&gt;昔のあんただったら&lt;br /&gt;こっからでも持ち直したかもなあ&lt;br /&gt;でーもなあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: It’s no--t the same&lt;br /&gt;そーのザムじゃなあ (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: As hiding in the countryside&lt;br /&gt;And spending peaceful times with cute grandsons&lt;br /&gt;田舎に潜伏して&lt;br /&gt;可愛い孫と&lt;br /&gt;静に暮らしたら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Qu… quickly scram!&lt;br /&gt;さ...さっさと&lt;br /&gt;出て行け&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Just why     Why did you come here?&lt;br /&gt;大体　　何しに来たんだ&lt;br /&gt;お前はっ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 40&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Aah--!&lt;br /&gt;Yeah, yeah&lt;br /&gt;There’s that, that!&lt;br /&gt;I almost forgot&lt;br /&gt;忘れるとこっだった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: bikuu (shock)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: We came in wearing white suits, right?&lt;br /&gt;Man, mine sure looks worn-out and all crumpled&lt;br /&gt;しろいＳＵＩＴＳくれよ持ってんだろ？&lt;br /&gt;俺の見ろよクタクタのヨレヨレでよお&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lua: ………….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: That’s because we’re celebrating my marriage with Lua&lt;br /&gt;Though I dunno when we’re gonna marry&lt;br /&gt;だからＬＵＡとの結婚祝ってことでさ&lt;br /&gt;いつ結婚すっかわかんねえけど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Come to think of it…&lt;br /&gt;Why’re you all&lt;br /&gt;そういえば...&lt;br /&gt;お前らなんで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: In white?&lt;br /&gt;白いんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 41&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I’ll be having a killing spree on the train after this, yeah?&lt;br /&gt;これから列車ん中で殺しまくりだぜ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Duncha think it’s cool having them stand out against the white?&lt;br /&gt;白いほが目立ってカッコいいじゃん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: The bloodstains, that is.&lt;br /&gt;返り血がさあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 42&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Look, look&lt;br /&gt;The size is perfect so it looks great, doesn’t it?&lt;br /&gt;これこれ (lit: this, this)&lt;br /&gt;サイズぴったりで良かったなあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lua: It doesn’t suit you&lt;br /&gt;似合わないわ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Wha!?&lt;br /&gt;You’re kiddin’&lt;br /&gt;えっ！？&lt;br /&gt;嘘つ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 43&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lua: It’s really unlike you to not kill&lt;br /&gt;殺さないなんて&lt;br /&gt;あなたらしくない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Ah— It’s about Uncle just now huh&lt;br /&gt;あー　さっきの叔父貴の事ね&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note: wig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: I got really worked up when I thought you were talking about the suits, y’know&lt;br /&gt;スーツの事&lt;br /&gt;言われてるのかと&lt;br /&gt;思って焦ったよ　俺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lua: Why?&lt;br /&gt;どうして？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Hm--…&lt;br /&gt;That’s true--&lt;br /&gt;んー…&lt;br /&gt;そーだなー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 44&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: Fuck!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Dogatsu (kick)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: That shitty Ladd!&lt;br /&gt;ラッドのやつめ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: I, Placid, have become weak?&lt;br /&gt;このプラチド衰えただと？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Don’t get cocky just because you knocked out a few guards!&lt;br /&gt;警備をのしたぐらいでいい気になるな！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: There are many excellent underlings…&lt;br /&gt;That’s right, I have a lot of them!!&lt;br /&gt;優秀な部下はな大勢…&lt;br /&gt;そうだ大勢いるんだ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: First it’ll be you bastard, Ladd&lt;br /&gt;まずはラッド貴様からだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Next we’ll kill Luciano!&lt;br /&gt;次はルちゃーノを殺す！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: The Russo Family will live on forever!!&lt;br /&gt;RUSSO FAMILYは永遠だ!! (lit: Russo Family is everlasting! &amp;gt;.&amp;gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 45&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Didn&#039;t I say before?&lt;br /&gt;言ったろ？&lt;br /&gt;SFX: pann x 5 (bang x 5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 46&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Ki~lling is&lt;br /&gt;こぉ～いうのを殺すのが (?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: So- much- fun--♪&lt;br /&gt;たぁーのしぃーからさぁー♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 47&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Placid: Ooh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Placid: Guh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Baa (turn), gachii x 4 (click x 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: …Hmph—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 48&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: Before the feast, my stomach’s&lt;br /&gt;Feeling a little hungry&lt;br /&gt;ご馳走の前たし&lt;br /&gt;ちょっと　腹&lt;br /&gt;空かせとくかぁ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lua: You’re the worst,&lt;br /&gt;Ladd&lt;br /&gt;最低ね&lt;br /&gt;ラッドって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ladd: You dislike me this much?&lt;br /&gt;お前はそんな俺が好きなんだろ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 49-50&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ladd: No--w let’s go!&lt;br /&gt;さぁ行くか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To love the pitiful passengers like they&#039;re cattle [for slaughter]&lt;br /&gt;憐れな乗客たらを&lt;br /&gt;家畜のように&lt;br /&gt;愛でてやろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To hate them like they&#039;re maggots&lt;br /&gt;蛆虫のように&lt;br /&gt;憎んでやろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To love&lt;br /&gt;愛をもって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To hate&lt;br /&gt;怒りをもって&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To thoroughly, thoroughly crush them&lt;br /&gt;Am I right?&lt;br /&gt;丁寧に丁寧にする潰してやろう&lt;br /&gt;じゃあないか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haha…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buahhaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hahahahahahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mangaka&#039;s note&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shooting Placid dead&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While planning the meeting in the first chapter, because I felt there was no need for Placid to enter the scene again, I said to Tantou-san, “should we kill off Placid?” *laugh*&lt;br /&gt;PLACIDが再登場すろとは思ってもみなかったので、担当さんと「PLACID殺しちゃいましょうか」とか話してました(笑)</description>
			<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 18:06:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3163</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: D.Gray-Man 152</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3156</link>
			<description>DGM chapter 152 translation, &lt;strong&gt;credit Rei when using this for scanlation&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Text: For example, at night when I suddenly open my eyes, I think, &amp;quot;actually, everything up until now is all a dream.&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: In this world, there&#039;s no Earl, Akuma or exorcists&lt;br /&gt;It&#039;s all a dream that I saw&lt;br /&gt;Text:  I say &amp;quot;Ohh, I&#039;m glad it&#039;s all a dream&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: Then I&#039;d hear my brother&#039;s voice calling for me&lt;br /&gt;His voice coming from the kitchen, probably cooking something like breakfast.&lt;br /&gt;Text beside box: If everything was all a dream...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Box: It&#039;s like a boring novel you&#039;ve read with a bad ending.&lt;br /&gt;Box: The reader must be annoyed.&lt;br /&gt;Text: It&#039;s a stupid looking creation that I&#039;ve made up a thousands of times.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Black bubble: In...no..cence...&lt;br /&gt;Level 4: Come on&lt;br /&gt;Look at me&lt;br /&gt;Revelier: (kind of a gasp sort of thing, we&#039;ll just make it as: &amp;quot;...!!&amp;quot; n_n;;)&lt;br /&gt;Level 4: Come on&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Revelier: Allen Walker!!&lt;br /&gt;Level 4: Oh it&#039;s you?&lt;br /&gt;You can move in that state, that&#039;s funny.&lt;br /&gt;Allen: I&#039;ll move no matter how painful it is.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komui: Allen!!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komui: Allen...&lt;br /&gt;Allen: (Can you put it on the side or the little strip of white that Allen&#039;s text bubble is sort of a panting noise)&lt;br /&gt;Komui: This wound..&lt;br /&gt;How can you move in this condition...?!&lt;br /&gt;Komui&#039;s thought bubble: This crown clown&#039;s healing the body.. What a fearful innocence...&lt;br /&gt;Komui: Are you planning to force your unmovable body with the innocence?!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komui: ALLEN!!&lt;br /&gt;Rinali: I&#039;m too tired...&lt;br /&gt;To throw it away...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komui: Rinali..&lt;br /&gt;Is she starting to synchronize with dark boots...?!&lt;br /&gt;Lavi: Go... Komui...&lt;br /&gt;She&#039;s living for your sake...&lt;br /&gt;You understand, right...&lt;br /&gt;Be by her side...&lt;br /&gt;You&#039;re her brother, right...&lt;br /&gt;Komui: I&#039;m...&lt;br /&gt;What is right to do...? I don&#039;t know...&lt;br /&gt;Text bubble: Something is..&lt;br /&gt;Around now...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Kanda: Well said, you little persistent person!!!&lt;br /&gt;Listen, you&#039;re getting troublesome by the moment&lt;br /&gt;Komui: Ka.. Kanda...&lt;br /&gt;Kanda: You, why did you come to the order?&lt;br /&gt;Text: From today, brother&#039;s going to live in this house&lt;br /&gt;I&#039;m home&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Komui: Welcome home, Rinali&lt;br /&gt;Rinali: I.. I&#039;m home...&lt;br /&gt;Komui: Off you go&lt;br /&gt;Rinali: I&#039;ll be going now&lt;br /&gt;Komui: Welcome home&lt;br /&gt;Everyone else: Welcome home, Rinali!!&lt;br /&gt;Komui: Welcome home&lt;br /&gt;Rinali: I&#039;m home, brother&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Rinali: I&#039;m no longer the weak little girl who cries in bed&lt;br /&gt;Brother and&lt;br /&gt;Everyone was there&lt;br /&gt;With that, like in the nightmare, I&#039;ll fight in this world&lt;br /&gt;Innoncence... With my feelings of wanting to protect everyone, if you don&#039;t want to lend me your powers&lt;br /&gt;I will follow you everywhere.&lt;br /&gt;Everything was over that day&lt;br /&gt;Everywhere..&lt;br /&gt;Black box: But&lt;br /&gt;But...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Box: I&#039;m sure, at the end...&lt;br /&gt;Text: I&#039;m sure, at the end&lt;br /&gt;Brother will take me home as he promised&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Rinali: I&#039;ll be going now, brother&lt;br /&gt;Text: That&#039;s why, for now, please&lt;br /&gt;Say &amp;quot;Off you go&amp;quot;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Text: I&#039;ll be coming back with a smiling face saying &amp;quot;I&#039;m home&amp;quot;&lt;br /&gt;Text beside box: A ready smile...!!</description>
			<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 04:24:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3156</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Nurarihyon no Mago 1</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3155</link>
			<description>EDIT: ah good, someone else has posted a translation :) Hopefully it&#039;ll be open to scanlators soon. Putting translation on a hiatus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First translation post :) WIP, because I&#039;m a little busy today. Will probably finish it tomorrow. I wouldn&#039;t normally do this, but this series is just too good to be neglected.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please, point out any mistake in the translation, because I don&#039;t actually speak Japanese... and feel free to use in scanlations- just credit and comment here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Panel 1:&lt;br /&gt;Humans once&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;feared youkai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Space:&lt;br /&gt;A tale of monsters revived in modern times!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 2:&lt;br /&gt;Standing at the head of these monsters&lt;br /&gt;The man leading this Monster Procession&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People came to call this person&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Great General&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Hyakkiyakou (百鬼夜行, lit- hundred ghost night walk): monster procession, where youkai form a line and walk through the night&lt;br /&gt;Soudaishou (総大将): Great General]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Space:&lt;br /&gt;Chapter 1 of a new series!&lt;br /&gt;&amp;quot;Grandson of Nurarihyon&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2-3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Master of All Spirits&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nurarihyon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Red/white text:&lt;br /&gt;The Time of Dusk and Demonic &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encounters&lt;br /&gt;The Depths of Darkness reveal the Splendour of Demons&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Left:&lt;br /&gt;Grandson of Nurarihyon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom:&lt;br /&gt;Chapter 1  Becoming the Master of All Spirits&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chimemouryou no Meji (魍魅魑魎の主): Master of All Spirits, lit: master of that which beguiles and spirits of the streams, mountains, trees and stones.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Box 1&lt;br /&gt;A street in the Kantou Plains&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2&lt;br /&gt;Ukiyo-e Town--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3&lt;br /&gt;There&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4&lt;br /&gt;People still feared the &#039;Gokudou House&#039;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble1&lt;br /&gt;Master-&lt;br /&gt;Young master--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Oh my&lt;br /&gt;What&#039;re you doing... In such a place like this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;...........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Rikuo-sama!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Does your stomach hurt!?&lt;br /&gt;Wh- What&#039;s the mat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;eh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Uwaa!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6, 7&lt;br /&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;We did it!&lt;br /&gt;We caught a youkai~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;Eeh-----?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;The Yukionna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1&lt;br /&gt;Mera Rikuo&lt;br /&gt;9 years old   Grade 3&lt;br /&gt;奴良 リクオ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13&lt;br /&gt;You&#039;re as clumsy as ever, huh~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14&lt;br /&gt;Huh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15&lt;br /&gt;Wait!? Master? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16&lt;br /&gt;We must find that guy somehow or other...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 17:&lt;br /&gt;AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Yukionna (雪女): Snow Woman]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;What the, Yukionna,&lt;br /&gt;This trap!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2 (small)&lt;br /&gt;We&#039;re falling~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;Just who set this kind of thing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Her-!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;THE HECCKKKKKKK &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;Falling&lt;br /&gt;Falling&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;W- we&lt;br /&gt;fell for it again~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Is he really our young master...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;You guys~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;W-&lt;br /&gt;Wait please&lt;br /&gt;Master...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;As the Great General...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;Playing pranks...&lt;br /&gt;This is too much------!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;Isn&#039;t it, isn&#039;t it--?&lt;br /&gt;Listen, grampa---!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Everyone was so surprised!&lt;br /&gt;Even though they&#039;re &amp;quot;youkai&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;Hohoho&lt;br /&gt;&amp;lt;font color=&amp;quot;#0000FF&amp;quot;&amp;gt;That&#039;s for sure&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;そりゃヶっせクじゃな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;A strange thing &#039;bout youkai is they&#039;re easily scared the crap out of&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Yup! Yup!&lt;br /&gt;Does this mean they&#039;re submitting to me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;The Third Generation Daimon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Daimon (代紋): family crest]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;Hm---?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;A little later...&lt;br /&gt;There are still greater demons out there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Really!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;I&#039;ll work hard!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;Work hard, so grampa can see me become a proper leader of the youkai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;Fuhaha&lt;br /&gt;I look forward to that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Right-?&lt;br /&gt;But are monsters really that awesome? Strong?&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;Really doesn&#039;t feel like it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;What&#039;re you saying, Rikuo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Don&#039;t you know what I was like back then as the young master?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Tell me&lt;br /&gt;Tell me!!&lt;br /&gt;(Small sub-bubble)&lt;br /&gt;That story, quick--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panel 3&lt;br /&gt;Youkai are&lt;br /&gt;.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;strange jutsu users who use the dance of the heavens to freely manifest sword techniques, martial arts and forms that are beyond imaginations of ordinary people!!&lt;br /&gt;あやかしの術を使い空を舞い自由を現れ剣技，体術、姿形も常人の想像を超えろ!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accompanied hundreds of youkai, I was active every night&lt;br /&gt;ワシは下僕に百の妖怪をしたがえ毎夜毎夜の大活躍&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People would cower in fear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Youkai would savour times spent with the Great General&lt;br /&gt;妖怪からは総大将としたわれろ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Master of the World of Darkness&lt;br /&gt;That was the time when I was called that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;Amazing---&lt;br /&gt;(small sub-bubble)&lt;br /&gt;As expected, grampa&#039;s cool--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;Those guys still miss me, so nowdays I work secretly&lt;br /&gt;やつらはワシをしたって今もワシの下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で働いてくれとろ&lt;br /&gt;(sub-bubble)&lt;br /&gt;&amp;lt;not sure what this line means&amp;gt;&lt;br /&gt;世話をしてもらっとろんじゃ文句をいうな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;Un!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Now, Rikuo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;Observe the youkai technique I&#039;ll be using today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;Hm...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;The customers who were just here are?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[jutsu: technique]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;AAAAaaaAAAAAA&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;Eat and run------!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;(sfx: hahahaha)&lt;br /&gt;How&#039;s that?&lt;br /&gt;Amazing, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;(sub-bubble)&lt;br /&gt;The jutsu of just eating the meal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;Amazing--&lt;br /&gt;Grampa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Rikuo-sama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Good morning!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;You look great today--!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;Rikuo-sama&lt;br /&gt;You should be changing, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;You shouldn&#039;t be late to elementary school&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 1&lt;br /&gt;Kubinashi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kubinashi (首無): neckless]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 2&lt;br /&gt;Yukionna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Oyy!&lt;br /&gt;You guys!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 3&lt;br /&gt;Karasutengu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Karasutengu(鴉天狗): crow tengu]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;What&#039;re you guys so lax about...&lt;br /&gt;何をさほっとろか...&lt;br /&gt;Aren&#039;t you going to help Master with his business--!&lt;br /&gt;若のおつとめの手伝いをせんか-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;Dry--- the Master!!&lt;br /&gt;You have to dry your hair after washing, right-?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 4&lt;br /&gt;Aotahou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box 5&lt;br /&gt;Kurotahou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Aotahou (青田坊): ?? Kurotahou (黒田坊): ??]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;Ow- ow- ow- ouch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13&lt;br /&gt;Master-!&lt;br /&gt;Your shoes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14&lt;br /&gt;Your socks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15&lt;br /&gt;Foot wash!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16&lt;br /&gt;Wrong!! Wrong!!&lt;br /&gt;(sub-bubble)&lt;br /&gt;Man... Everyone, get a grip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;Kana-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Rikuo-kun&lt;br /&gt;Morning!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;Geez the bus is already here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;At this rate you&#039;re gonna be late!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;That&#039;s cause, y&#039;know--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;Finally, he&#039;s going!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;Honestly...&lt;br /&gt;A prankster as a Great General...&lt;br /&gt;He sure is in good spirits!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;Haha...&lt;br /&gt;I look forward to seeing what &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he&#039;ll be like in the future&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;For sure...&lt;br /&gt;That child&#039;ll succeed as our Third Generation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10*&lt;br /&gt;Eeh...&lt;br /&gt;I wondoor-&lt;br /&gt;I suppose to a certain extent he&#039;s the Great General&#039;s grandson&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11*&lt;br /&gt;Will the leadoor of our Mera Group always be a human child...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Speaker has a slight accent- instead of &#039;kana&#039; s/he says &#039;kanou&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;6.9 seconds!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Damn---&lt;br /&gt;We lost again!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;We lost to Mera--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Mera&#039;s become really quick recently, hasn&#039;t he--!!&lt;br /&gt;(sub-bubble)&lt;br /&gt;I mean, he&#039;s really, really amazing, yeah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Just what&#039;s so different between me and you~~ Damn--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;Hehe...&lt;br /&gt;It&#039;s just that my grampa is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;The Great General of youkai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;Yoh-kai?*&lt;br /&gt;*They don&#039;t know what the word means&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Isn&#039;t it... cool?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;Yeah, cool!!&lt;br /&gt;(sub-bubble)&lt;br /&gt;Tell us more about your grampa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;Heh-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;--- And thus&lt;br /&gt;The dreadful, child-devouring &#039;youkai&#039;---&lt;br /&gt;was exterminated by the skilled onmyou swordsman&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;This was made into the local shrine&lt;br /&gt;Which is referred to as the Shinto shrine!*&lt;br /&gt;(sub-bubble)&lt;br /&gt;The end&lt;br /&gt;それが鎮社されたのが&lt;br /&gt;今の？神社といわれています&lt;br /&gt;* I can&#039;t read one of the kanji.It&#039;s the name of the town, contains 王 radical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;This is a local legend our class put together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Ponka--n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Youkai legends are scary--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;You said they used to appear around here&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;I don&#039;t like it--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Teacher--&lt;br /&gt;How many marks did I get for just now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;Full marks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;That&#039;s our Kiyotsugu-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;Eeh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13&lt;br /&gt;Wait... wait a moment!! Isn&#039;t that story weird?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14&lt;br /&gt;Youkai are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15&lt;br /&gt;Good guys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;Eh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Wha.. what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;That&#039;s... &lt;br /&gt;It&#039;s true that they&#039;re clumsy but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Aotahou is strong&lt;br /&gt;Yukionna&#039;s cooking is cold but it&#039;s yummy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Eh...&lt;br /&gt;What&#039;s this kid saying...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;Youuu--&lt;br /&gt;The heck!!&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;You jealous of Kiyotsugu-kun&#039;s independent research??*&lt;br /&gt;* Poor grammar intended&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;He was a little strange just now, wasn&#039;t he...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;It&#039;s true!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;About my grampa!&lt;br /&gt;Because he&#039;s the Great General of the youkai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;Rikuo-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;Ho--!&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;Then your grampa must be &#039;Nurarihyon&#039;, isn&#039;t he?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14&lt;br /&gt;Right--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15&lt;br /&gt;You know him well!?&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;Is he famous?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16&lt;br /&gt;Poor fool...&lt;br /&gt;The &#039;Nurarihyon&#039;, huh~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 17&lt;br /&gt;Entering people&#039;s homes,&lt;br /&gt;Freely eating their food,&lt;br /&gt;Deliberately making himself hated by harassing others,&lt;br /&gt;He&#039;s one amazing &#039;little scoundrel&#039; of a youkai, don&#039;t you think!&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;Just what is so heroic about him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX (last panel, L-&amp;gt;R)&lt;br /&gt;Eh---&lt;br /&gt;This guy&#039;s creepy, isn&#039;t he--&lt;br /&gt;Gro---ss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;..........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Haha...&lt;br /&gt;But don&#039;t worry, everyone!&lt;br /&gt;Youkai and stuff are just what people made up in the old days!&lt;br /&gt;(Sub-bubble)&lt;br /&gt;There&#039;s no reason for them to appear nowadays, right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;I see--&lt;br /&gt;That&#039;s Kiyotsuga-kun for you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;It&#039;d be scary if they did really exist!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Wait... Wait a moment!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;But...&lt;br /&gt;But...&lt;br /&gt;At my place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 7&lt;br /&gt;Be quiet---&lt;br /&gt;Nura!!&lt;br /&gt;You&#039;re really creeping us out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 8&lt;br /&gt;What an annoying brat!!&lt;br /&gt;See how mature Kiyotsugu-kun speech is!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 9&lt;br /&gt;Youkai... as if they&#039;ll exist!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 10&lt;br /&gt;Is something the matter, Rikuo-sama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 11&lt;br /&gt;You don&#039;t seem very happy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 12&lt;br /&gt;Un&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 13&lt;br /&gt;A little, I guess&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 14&lt;br /&gt;There&#039;ll be a meeting with many bosses today,so cheer up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 15&lt;br /&gt;The Great General has also called for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 16&lt;br /&gt;Grampa has?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;Uwa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;Amazing~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;All the really top youkai in the country&#039;ve gathered here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;So there&#039;s a meeting today huh~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Bubble 1&lt;br /&gt;Come on, have a drink&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 2&lt;br /&gt;This one is abstaining today*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* 拙者: &#039;I&#039; form used by samurai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 3&lt;br /&gt;But things&#039;ve been bad lately, haven&#039;t they...&lt;br /&gt;Humans don&#039;t fear youkai anymore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 4&lt;br /&gt;Perhaps we&#039;re too old-fashioned&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 5&lt;br /&gt;Though that fire in ? Town...&lt;br /&gt;That was my evil work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bubble 6&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;/more to come if there&#039;re no translations available in a week</description>
			<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 23:01:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elkin/releases/3155</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>