Naruto
383
Naruto 383
-> RTS Page for Naruto 383
Translation based on HisshouBuraiKen’s English translation – Thanks a lot
Page 1:
Texte: Tobi barre la route!
Tobi: T’as la grosse tête!
Que pourrait faire un gamin comme toi?
Naruto: BWAGH-
Page 2:
Naruto: Oof!
Hinata: Naruto-kun!
Sakura: Calme-toi, il en faudra plus pour arrêter Naruto !
Contente-toi de ne pas perdre l’ennemi des yeux, Hinata !
Yamato: Il a vu clair dans les jutsu de Naruto
Kakashi: On dirait qu’il ne fait que jouer... mais pourquoi?
Tobi: Hmm... C’est peut-être le bon moment?
Page 3:
Titre: L’Épilogue, et la...!!
Texte: Que fallait-il que Jiraiya laisse derrière?
Gros Pain: Un message de fin?
Pain louche: Un code secret...
Page 4:
-
Page 5:
Y-Pain: Il s’est enfuit...
Page 6:
Jiraiya: Voilà… cette fin… est un peu mieux.
La grenouille au fond du puit... dérive dans le grand océan. [Note d’HisshouBuraiKen : Cela vient d’un vieux proverbe, « Une grenouille au fond d’un puit ne sait rien du grand océan »]
Heheh… Ouais… plutôt honorable… sacrément honorable.
Page 7:
Jiraiya: Je suppose qu’il est temps de poser mon stylo.
Oups...c’est vrai...
Il me faut un titre pour le prochain livre... voyons voir…
Ah...j’ai trouvé...
Page 8:
Jiraiya: "L’Histoire d’Uzumaki Naruto."
...Parfait.
Page 9:
-
Page 10:
-
Page 11:
Hinata: Naruto-kun!
Page 12:
Hinata: Dieu merci.
Tobi: A quoi est-ce qu’on devrait jouer maintenant,
Gens de la Feuille?
Naruto: On n’a pas le temps de glander avec toi.
Sakura: Exactement!
Shino: Pourquoi? Parce qu’il faut qu’on rattrape Sasuke.
Akamaru: Woof!
Kiba: T’étais pas avec nous la dernière fois, Shino! T’as intérêt à travailler deux fois plus dur!
Sai: ...Encore des liens?
Kakashi: Ok, les gars.
Occupons-nous de ce plaisantin.
Yamato: En Formation B et attaquez!
Page 13:
Naruto: Ouais!
Sakura: D’accord!
Kiba: Ok!
Hinata: O-Oui!
Y-Pain: Jiraiya... un des Trois Légendaires, les Sannin... est mort.
Si nous n’avions pas gardé notre secret, nous ne l’aurions jamais eu.
Je ne peux vous faire un éloge plus grand, mon ancien maître.
Oh...
Tu peux sortir maintenant.
Page 14:
Zetsu-Humain: Ca a pris du temps.
Zetsu-Robot: IL SE BATTAIT CONTRE JIRAIYA APRÈS TOUT.
Y-Pain: Il est sorti de nulle part.
Juste après que Madara m’ait ordonné de capturer le Kyuubi.
Zetsu-Humain: J’adorerais voir ça... ça vous dérange si je viens?
Zetsu-Robot: PAS QUESTION. JE VAIS REGARDER UN AUTRE COMBAT.
Zetsu-Humain: Hein?
Ca veut dire quoi?
Zetsu-Robot: FERME-LA ET ÉCOUTE!
EN CE MOMENT, PAS TRÈS LOIN D’ICI...
Page 15:
Itachi: Tu me vois...mort?
Dans ce cas...
Page 16: -
Page 17:
Itachi: Voyons si ta vue est bonne.
Texte: Le temps est venu!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jan 13, 2008 |
383 |
|
cnet128
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
HisshouBuraiKen
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
tora-chan
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
DeepEyes
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
Fires
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
juUnior
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
Shunran
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
Ichiki
|
Dec 22, 2007 |
383 |
|
Snaker
|
Dec 21, 2007 |
383 |
|
F3D3RICO15
|
Dec 29, 2008 |
383 |
|
zidane21ps
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!