Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (6/10/13 - 6/16/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: Gintama 450 by Bomber D Rufi , Naruto 634 by aegon-rokudo , One Piece 711 by cnet128 , Bleach 541 (2)

Naruto 389

Naruto 389

fr
+ posted by Epiphany as translation on Feb 15, 2008 18:54 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 389

Based on HisshouBuraiKen's English translation - Thank you

Bon... tout le monde a déjà du courir sur gaara-fr.com à l'heure qu'il est... mais j'ai quand même fait une traduction même si ça ne sert pas à grand chose... j'ai commencé à les faire à la base pour m'exercer :p A ceux qui attendaient ma traduction (c'est-à-dire pas grand monde :D), toutes mes excuses, j'avais une dissertation à finir.

Page 1:

Texte sur le côté: Un autre doujutsu se trouve derrière le Mangekyou droit fermé… Qu’est-ce que l’"Amaterasu" d’Itachi ?

Zetsu-Robot: ON DIRAIT QUE LES ILLUSIONS NE SUFFIRONT PAS A TERMINER CA.
EN BATTANT TSUKUYOMI, SASUKE A RENDU L’UTILISATION DE GENJUTSU INUTILE.

Zetsu-Humain: Ce qui veut dire qu’il est temps pour un combat direct!

Zetsu-Robot: SI LE MANGEKYOU GAUCHE POSSÉDE LE GENJUTSU LE PLUS PUISSANT…
ALORS LE DROIT CONTIENT L’ATTAQUE PHYSIQUE LA PLUS PUISSANTE.

"AMATERASU" RÉDUIT TOUT CE QUI ENTRE DANS LE CHAMP DE VISION EN CENDRES AVEC DES FLAMMES NOIRES DÉMONIAQUES… D’APRÈS CE QUE J’AI ENTENDU.

Page 2:


SFX: SWISH [bruissement]
Bullles: Clap clap

Zetsu-Humain: Le voilà!

SFX: Slap [tape]

SFX: POOF

Zetsu-Robot: QUELLE VITESSE… IL ESSAIT DE L’EMPÊCHER DE FORMER LES SCEAUX !

Page 3:

SFX: FWOOOM

SFX: FWOOM

Page 4:

Titre: Sasuke change le cours des événements!
Texte : Sasuke contre avec la vitesse!

Zetsu-Robot: C’EST LA TECHNIQUE DU SHURIKEN DE L’OMBRE!

SFX: Pachichichichi

SFX: SLAM [frappe]

Page 5:

SFX: Swoosh

Page 6:

SFX: Skree

SFX: Whip
Itachi: Il a trafiqué le shuriken?!

SFX: FWANG

Page 7:

Itachi: Gh-

SFX: THOCK

THOCK

THUD

Page 8:

Sasuke: Ma dernière attaque de shuriken… mais je l’ai eu finalement.
SFX: snap

SFX: Grab [attrape]

Itachi: Ungh...
SFX: SPLURCH

Zetsu-Robot: BIZARRE....
Zetsu-Humain: Quoi?
Zetsu-Robot: C’EST JUSTE QUE… ITACHI AURAIT DU POUVOIR ÉVITER CA FACILEMENT.

SFX: Squint [plisse l’œil]

Page 9:

SFX: Pat

Sasuke: Tsukuyomi qui cause des effets secondaires ?
Heheh… Est-ce que c’est agréable?

Zetsu-Humain: La seconde où il s’est échappé de Tsukuyomi, Sasuke a gagné l’avantage dans ce combat.
Et les réflexes d’Itachi sont pires que d’habitudes…

The second he escaped Tsukuyomi, Sasuke gained the edge in this fight.
And Itachi's reflexes are much worse than usual...
Il est possible que Sasuke gagne.

Zetsu-Robot: UNE MINUTE… CE N’EST PAS FINI TANT QUE CE N’EST PAS FINI.

Sasuke: Katon...
SFX: Clap

Page 10:

Sasuke: Technique de la Grande Boule de Feu!
SFX: FWOOOOOOOM

SFX: Twitch

Itachi: Ngh-

Page 11:

SFX: Dash

SFX: PACHICHICHICHI

Sasuke: HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!

Page 12:

SFX: KABOOM

SFS: SWOOOSH

SFX: FWUOOOOO

SFX: BOOOM

SFX: Crackle crackle crackle [crépitement]

Page 13:

Sasuke: Whew...
Des petites brûlures comme ça ne m’arrêteront pas…
SFX: Shwushwushwu

Zetsu-Humain: Ah… j’ai failli me faire rôtir.
SFX: Sliiiip [glisse]

SFX: Clap clap

SFX: Clap clap

SFX: Suuuuuuuuu-

Page 14:

Les deux: Katon – Grande Boule de Feu!!
SFX: FWOOOOOOM

SFX: FWOOFWOO

Page 15:

SFX: FOOMFOOMFOOMFOOMFOOM

Zetsu-Humain: Sasuke est en train de repousser les flammes d’Itachi! Je le savais, il va-

SFX: Drip [coule]

Texte: AMATERASU.

Page 16:

SFX: GLARE [foudroie du regard]

SFX: ZUUUGOOON

Page 17:

Texte: Les flammes noires consument tout!
SFX: DOGOOOON

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tsukisama (MH Senpai)
Posted on Feb 15, 2008
Merci beaucoup, Epiphany :hbunny

About the author:

Alias: Epiphany
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 22

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 15, 2008 389 en cnet128
Feb 15, 2008 389 en HisshouBuraiKen
Feb 15, 2008 389 en njt
Feb 15, 2008 389 en tora-chan
Mar 22, 2008 389 es damnz
Feb 15, 2008 389 es DeepEyes
Feb 15, 2008 389 pl juUnior
Feb 15, 2008 389 it Shunran
Feb 15, 2008 389 pt mrmgomes
Feb 16, 2008 389 no shoot_me
Feb 15, 2008 389 en GOKURO-3君
Dec 29, 2008 389 de zidane21ps
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 15 Houkago 1 Osso
Nov 15 Oragamura 1 Osso
Nov 15 Kenka 1 Osso
Nov 15 101Kg 1 Osso
Nov 15 Murder 1 Osso
Nov 15 Doubles 1 Osso
Nov 15 Pinknut 1 Osso
Nov 15 Kimagure 1 Osso
Nov 15 Shinshi 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 20, 2013 Gintama 450 en Bomber...
Jun 20, 2013 Toriko 238 en kewl0210
Jun 20, 2013 Naruto 635 de KujaEx
Jun 20, 2013 Bonnouji 30.5 en Sohma Riku
Jun 20, 2013 Bonnouji 30 en Sohma Riku
Jun 19, 2013 Bonnouji 29 en Sohma Riku
Jun 19, 2013 Bonnouji 28 en Sohma Riku
Jun 19, 2013 Doraemon 131 en Sohma Riku
Jun 19, 2013 Naruto 634 en aegon-r...
Jun 18, 2013 History's... 525 en aegon-r...