Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Code:Breaker 146

L'origine du festival de Kibou

fr
+ posted by Erinyes as translation on Aug 11, 2013 17:35 | Go to Code:Breaker

-> RTS Page for Code:Breaker 146


Please, note that this translation is not free to use.


English translation credits to Ju-da-su



Chapitre 146 : L'origine du festival de Kibou


Page 1 -


- Code 146 : L'origine du festival de Kibou
- C'est dans l'immeuble qui abrite le lycée de Kibou....
- qu'est dissimulé le secret du lien qui existe entre le lycée Kibou et la "lignée impériale du purgatoire"...
Txt : Qu'est-ce qui les attend derrière cette porte !?

- Il y a plus de 100 ans... ce lycée
- était en fait une petite école, "l'école Kibou".


Page 2-

- Plus de 100 ans !?
- Cette… école a donc une si longue histoire, huh ?

- La période coïncide étrangement avec celle de la fondation de "l'Eden"...
- ….

- Comme c'était le cas dans les institutions de l'époque, les élèves venaient à l'école Kibou pour apprendre toutes sortes de matières dont les Etudes des civilisations occidentales*.
*ndt : http://fr.wikipedia.org/wiki/Rangaku

- Mais il y a cependant une chose qui différait des autres établissements.

- Tous les élèves de cette école étaient des possesseurs de pouvoir, et naturellement c'était tenu secret.
- Quoi...!?

- Outre l'éducation, cette institution avait aussi pour vocation d'être un camp d'entraînement pour les combattants aux pouvoirs spéciaux.


Page 3 -

- Les combattants aux pouvoirs spéciaux....

- M… mais pourquoi...?
- Pour qui, et dans quel but...?

-… Toutes les réponses

- Sont ici, à l'intérieur.


Page 4 -

N/a


Page 5 -

- La salle du conseil des étudiants, huh... c'est complètement délabré.
- Et poussiéreux.
- Hey, ne me dites pas qu'on doit trouver la réponse par nous-mêmes...

- Tout
- A été voulu ainsi par "la lignée impériale du purgatoire" du président de l'école de Kibou ainsi que tous ses prédécesseurs.

- Eh ? Tous les anciens présidents du conseil des étudiants...?

- Mais c'est quoi...?
- Incroyable.

- C'est une blague...?


Page 6/7 -


- Ils… ils ressemblent tous....
- à Ogami !?


Page 8 -

- Avant mon entrée en fonction en tant que président, cette charge était auparavant assurée exclusivement par les membres de cette famille.
- cette pièce est restée fermée depuis la fondation.
- Tous... se ressemblent et de toute évidence tous sont de la même famille.

- Le "Seeker"...

- Les descendants de cette lignée se ressemblent tous quand ils sont jeunes, mais ils ont tendance à changer en prenant de l'âge, comme le "Seeker".

- Oh oui maintenant que j'y pense, "Seeker," quand il est en mode Lost, ressemble à Ogami comme deux gouttes d'eau, même si tous les deux ne sont pas de vrais frères.

… En fait j'ai l'impression qu'ils se ressemblent un peu trop même...

- Même s'ils ne sont pas tous en mesure d'utiliser les "7 flammes", les membres de cette lignée sont néanmoins tous de très puissants possesseurs de pouvoir.
- …..

- Dis donc, tu as l'air d'en savoir des choses, Kouji... c'est étonnant.
- Hey !!


Page 9 -

- Regardez !! N'est-ce pas là le vrai visage de "l'Empereur" ?
Txt image : Le président de la première génération : "l'Empereur "

- C... c'est vrai !!
- L'image est tellement détériorée qu'on n'arrive plus à distinguer son visage.
- Eh ? … ça signifie que

- c'est l'Empereur lui même qui a fondé cette école ?!
- Exact. Voilà une réponse claire et précise, Toki-kun
- Alors tant qu'à faire, dis-nous tout !! Pourquoi tu ne nous as rien dit !?

- …. disons que c'est tout à fait son genre, de se présenter sous un nom aussi lisse que "Kibou*"
*Ndt = kibou en japonais signifie espoir

- ….
- Donc c'est l'Empereur-dono qui est à l'origine de la création de cette école, il y a une centaine d'années.... c'est impressionnant.
- mais pourquoi, lui et sa famille, ont-ils créé un camp d'entraînement scolaire pour les utilisateurs de pouvoir ?

- Dans le but de recruter des partenaires.


Page 10 -

- Les étudiants étaient notamment formés pour devenir de sages et redoutables combattants aux pouvoirs spéciaux. Certains étaient désignés pour participer à une certaine cérémonie. S'ils réussissaient à remplir toutes les conditions que requiert ladite cérémonie, ils devenaient des partenaires.

- Cette cérémonie n'est ni plus ni moins que le festival sacré de Kibou lui-même.
- Cette famille avait beaucoup d'ennemis. Pour protéger leur lignée, 7 personnes se voyaient accorder des pouvoirs hors du commun qui pouvaient contrer les 7 démons. En d'autres termes, il s'agit du pouvoir de l'amitié !!

- La cérémonie peut encore s'accomplir… c'est l'occasion pour vous de booster vos compétences !!
- Alors c'est pour ça que vous nous avez demandé de participer au festival.

- Et que doit-on faire au juste ?
- Le rituel a lieu la nuit, soyez attentifs à ce qui va se passer cette nuit.


Page 11 -

- Ça a l'air génial !! que ce soit un démon ou autre chose, peu importe… je les battrai tous et je deviendrai plus puissante !!

- Plus fort...!


Page 12 -

- Pour que la cérémonie puisse avoir lieu, il faut 7 possesseurs de pouvoir. Je doute que Heike-kun, Kouji-kun et Yukihina-kun (je parie qu'il sera arrivé d'ici là) aient besoin d'améliorer leurs compétences, mais on aura dans tous les cas besoin de leur participation.

- Je suis convaincu que les 7 participants développeront des liens profonds entre eux en tant que partenaires.

- Des partenaires…!!
- … ce n'est pas marrant.

- Désolé, mais il y a une personne que je ne pourrai pas considérer comme un partenaire.

- … Toki.


Page 13 -

- ça m’est égal… que ceux qui veulent venir, viennent.

- ….
- Il reste encore un peu de temps avant le rituel… prenez le temps qu'il vous faut pour y réfléchir.
- Ça ne va rien changer pour toi, Heike ? Tu ne peux que traîner en attendant l'arrivée de Yukihina, pas vrai ?

- Très bien, maintenant que tout est réglé, les gars, prenez ceci.
- Ça m'avait manqué tout ça.
- ... Eh !?

- Mais... vous plaisantez...
- Pas du tout !

- C'est la coutume du festival qui le veut.

- Tous les possesseurs de pouvoir avant vous sont passés par là.
- C'est une coutume qui se pratique depuis la toute première cérémonie.
- D'ailleurs il y a encore dessus l'insigne de l'ancien conseil des étudiants.
- ... c'est vrai.


Page 14/15 -

- Tout a été conservé depuis la fondation de l'école, bien sûr.
- En fait ce n'est ni plus ni moins que du cosplay, hein...?
- Juste à temps pour sortir du mode Lost.
- ... Encore heureux que ça se passe pendant le festival.
- J'ai l'impression d'avoir remonté le temps...!!
- Ça faisait longtemps que je n'avais pas éprouvé un tel enthousiasme.
- Ça va être énorme cette soirée !!
- Ce sont les costumes du Festival de Kibou.


Page 16 -

- C'est quoi ça !? Une représentation !? Des cosplayeurs ? Wow on dirait des pros !!
- Qui est ce beau blond !?
- Tu... tu es splendide, Sakura-Kouji-san...!!

- M... mince alors, je parie qu'ils vont...

- Les festivités ne sont pas encore terminées… Ogami...
- Fufufu... Tu es tellement belle et séduisante.

- Ceux-là et leur représentation Meiji !!
- Le festival smeble n'être que pour eux deux !?
- Tu fais chier, tu ne perds rien pour attendre, Ogami!!
txt : La jalousie...

- Eh bien, que voulez-vous, j'y peux rien… peu importe ce que je porte, tout me va ~
- Kyaaa ~ ce seigneur est vraiment charmant ~

- Oh un artiste !! un expert en art...!!
- Yuki !!

page 17 -

- Rui, tu ne peux pas te cacher sous ce costume bouffant.
- Kyaa
- Kyaa
- Sa jupe n'est pas un peu trop tape-à-l'oeil ?
- … c'est ignoble de ta part, Kouji.

- Kyaa, le beau seigneur ! Sakura-Kouji-san ~
- Heike-sempai a l'air d'être vraiment à l'aise dans son costume militaire.
- On a encore un peu de temps avant la tombée de la nuit. Et si on achevait "la maison hantée" ?

- Kouji-san est classe
- C'est un artiste, un nyan-artiste
- Le costume d'Ogami-kun lui va à merveille.
- Bien sûr...

- J'ai voulu réaliser "la maison hantée" dans l'espoir de gagner la télé du concours photos,
- Mais je peux encore les exploiter et en tirer parti un maximum, il y a encore une autre possibilité....

- Nous sommes en train d'inaugurer le café Meiji. Bienvenue
Txt pancarte : 50 yens l'entrée
Txt Café Meiji
- Vous êtes fabuleux président !!!
- Mais qu...


Page 18 -

- Pour Toki, Kouji est celui qui est responsable de la mort de Nenene. Seront-ils capables de rester l'un en face de l'autre sans s'entretuer ?
- … Mais
- "A ce moment là" si tu ne t'étais mis en travers de mon chemin, Nenene et Toki seraient déjà morts.

- Huh... !? Quoi
- Qu'est-ce que tu racontes !? Kouji t'aurait mis des bâtons dans les roues...?

- Hey Kouji !! Qu'est-ce que ça signifie ? Tu me dois des explications !!

- Saechika, tu...


page 19 -


- Ciao, à demain

- ... Hey.

- Il n'y a pas... quelque chose que tu dois me dire ?

- … Pas un mot, huh ? Quand même.

- Si c'est ce que tu veux,


Page 20 -

- alors je te ferai

- cracher le morceau de gré ou de force...!
Txt - A la recherche du passé, en quête de vérité.
txt : Quelle est la vérité que cache le destin de ces deux-là !?
Fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 171
Forum posts: 92

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 10, 2011 146 en Ju-da-su
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210