Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Iron Knight 8

Les vestiges d'une armée déchue

fr
+ posted by Erinyes as translation on Feb 22, 2014 22:32 | Go to Iron Knight

-> RTS Page for Iron Knight 8



Please, note that this translation is not free to use.


English translation credits to Lynxian




Chapitre 8 : Les vestiges d'une armée déchue



Pg.1

- Espèce de crétin !!
- On t'avait demandé d'analyser la situation, c'est tout !!

- Il a tiré pour les couvrir !!

- Je n'avais pas d'autre choix que d'intervenir, ok !!
- Le gars en noir protège les humains !!
- Ou plutôt, il transporte les gens qu'il a enlevés, je dirais !!
- Non, ça n'a pas l'air d'être ça !! Je vous en prie, couvrez-les !!

- Que se passe-t-il ?!
- Teppei-kun !!

- Je ne sais pas de qui il s'agit, mais quelqu'un tire pour assurer nos arrières !!
- Vite ! Allons-nous en avant qu'il ne soit trop tard !!


pg.2

- Là-bas !!
- De ce côté !!

- Nous sommes avec le Kokubou-gun*!!
*Ndt : Force de Défense nationale japonaise depuis 2012.
- Cette porte là ?!
- Je vous en prie, ouvrez-la !

- C'est le kokubou-gun...!!
- Ils sont venus pour s'occuper de nous !!
- Laissez-moi le volant !!
- Euh... entendu !

- Oh je suis si soulagé, je pensais qu'il s'était passé quelque chose...!
- ça y est, on est sauvés...
- ... Nous avons fait un sacré bout de chemin. Maintenant, tout ira bien...
- S'il vous plaît, veuillez tous descendre du bus !
- à partir d'ici, on continue à pied !


pg.3

- Mais c'est assez loin du camp...
- Par là...?

- Hein...?
- C'est...!
- une bouche de métro...?

txt- Mais pourquoi le Kokubou-gun les ont-ils conduits là-bas...?

Yagi Tomohiro

Chapitre 8 : Les vestiges d'une armée déchue.

- c'est quoi cet endroit...?


pg.4

- Qui vous a donné l'autorisation de les ramener ici...?
- Ve... veuillez nous excuser !
- La sécurité des réfugiés passe avant tout !

- Euh, en fait, ce n'est pas vraiment nous,
- puisqu'il s'agissait d'une requête de l'officier subalterne Kikuta...!
- Matsuno !
- T'aurais pu t'abstenir !!

- Maintenant qu'ils sont là, on n'y peut plus grand chose...
- On s'occupera ultérieurement de savoir qui en est responsable.
- C'est assez surprenant, mais nous avons entendu dire que ce gars ne manifestait aucune hostilité à notre égard.

- L'officier subalterne Kikuta en a été témoin !
- Il escortait le convoi de rescapés !
- vous parlez de ce gamin ?

- Tecchan est un héros !!
- Nous en sommes la preuve vivante !!
- Il nous a sauvés et nous a accompagnés jusqu'ici !!
- Mais au fait, c'est quoi cet endroit...?!


pg.5

- ... bon, je vais tout vous expliquer depuis le début.
- Tout d'abord,
- Je suis responsable de cette division et des gens qui vivent ici.
- Je suis le commandant du Kokubou-gun, Sakurayama Kenji.

- Nous soupçonnons une personne d'ici d'être la source du problème
- des gobelins armés jusqu'aux dents que vous avez rencontrés.
- Car tout cet équipement nous a été volé
- et la personne en question n'est certainement pas qu'un simple soldat corrompu du Kokubou-gun.

- Ils ont volé vos armes et les utilisent contre vous ?!
- C'est impardonnable.
- Minute, ça veut dire qu'ils sont capables d'utiliser des armes ?!

- Quand ce groupe a lancé son assaut sur nous, la base est tombée.
- Hein ?

- ... Quoiiii ?!

- Actuellement, nous tâchons de protéger la population au mieux, en essayant de trouver un refuge provisoire...
- Minuuuute !!
- Que voulez-vous dire par "la base est tombée"...?!
- C'était le dernier refuge des environs, pas vrai ?!


pg.6

- Oui, la base de Yamatoyama a cédé.
- Nous avions perdu le contact avec le quasi-refuge* qui avait été installé en périphérie en cas d'urgence.
*Ndt : quasi-refuge= ici, en contexte, mot composé, signifiant camp de réfugiés qui s'est créé spontanément, non officiel (Cf par analogie quasi-guerre = guerre non déclarée.)
- du coup, notre plan d'évacuation a été un échec cuisant.
- d'où la situation actuelle.

- C'est une blague...?!
- Mais alors...
- Comment allons-nous faire pour nous en sortir...?!

- Afin d'assurer notre survie, nous sollicitons votre collaboration et votre compréhension.
- Je vous demanderai donc d'observer tranquillement nos instructions à la lettre.

- Attendez une minute...!
- Et qu'en est-il des rescapés...?!
- Est-ce que les gens ici sont les seuls...?!


pg.7

- Nous estimons approximativement le nombre de survivants à environ un peu moins de 1000 dans ce refuge,
- mais nous ne pouvons pas les sauver.
- Ce serait un exploit totalement surréaliste.

- Non, c'est pas vrai...!!
- Quoi ? L'armée est donc en train d'abandonner le peuple ?!

- ... nous en sommes les premiers navrés
- et nous voudrions vraiment de tout cœur pouvoir sauver tout le monde.

- Vous ne devriez pas être en train de vous battre pour ce peuple ?! N'est-ce pas le but d'une armée ?!
- Nous déplorons sincèrement notre impuissance, croyez-le.
- ... Dans ce cas, je me battrai !! Je sauverai tout le monde ici !!

- ... Comme je l'ai dit précédemment, c'est inutile.
- Vous n'avez aucune chance de gagner.

- Qui ne tente rien n'a rien !!
- Je refuse de laisser tomber des gens dont la vie est menacée !!


pg.8

- Imbécile, si nous avions la possibilité de les battre, nous aurions misé nos vies pour y parvenir.

- Si nos ennemis n’étaient qu’un groupe de gobelins ordinaires, notre puissance militaire aurait eu raison d’eux.
- Mais ce n'est pas le cas.
- La puissance de cette armée de gobelins à 3 yeux a balayé la nôtre en un rien de temps.

- Leur supériorité réside dans leur 3ème œil qui les relie tous parfaitement les uns aux autres.
- De plus, quelle que soit la nature des blessures qui leur sont infligées, ils ne peuvent être vaincus que si leur 3ème œil est détruit.

- On dénombre environ plusieurs centaines de ces créatures armées et quasi invincibles
- qui attaquent
- de plein fouet, avec des coups qui dépassent l'entendement humain.


pg.9

- La plus grande partie des militaires de cette base a été exécutée.
- Ces centaines de créatures ont des capacités de communication phénoménales. Ce n'est plus qu'une question de temps avant que cet endroit ne soit découvert, lui aussi.
- Nous n'avons pas de ravitaillement ici, ni même le temps de nous approvisionner.
- Notre ennemi nous a surpassés
- sur le plan de la puissance, sur les plans techniques et stratégiques.

- C'est pourquoi nous ne pouvons envisager une opération de secours.
- Nous consacrons ce qu'il nous reste de puissance militaire à la survie des gens d'ici.

- Si tu peux te battre, alors soit, vas-y.
- Même si ça t'ôte ton apparence humaine, tant que tu conserves ton esprit et ta raison,

- essaie de trouver une solution concrète pour protéger ces gens.
- Mais quelle que soit ta puissance, je doute que tu puisses accomplir quoi que ce soit tout seul.


pg.10

- Dans ce cas, mon unité va l'accompagner.
- Nous allons nous frayer un chemin jusqu'au refuge et secourir les civils qui s'y trouvent.

- Kikuta...
- Attends, nous aussi alors ?!

- Teppei-kun.
- C'est sûrement le gars qui a tiré sur le gobelin tout à l'heure.

- ... merci.

- Arrête de débiter des trucs que vous ne pouvez pas accomplir, Kikuta.
- Nous pouvons le faire.
- Avec ce gamin à nos côtés, on peut les vaincre.


pg.11

- Quand il se métamorphose, même les mitrailleuses sont inefficaces contre lui.
- Grâce à sa force physique, il pourra être un obstacle conséquent contre cette armée de gobelins à 3 yeux.

- Une fois que vous avez engagé le combat, croyez-moi, ils prennent aussitôt les mesures adéquates.
- Sachant cela, je ne vois pas comment vous pourriez les vaincre.

- Hé, t'as blindé ce bus tout seul ?
- Hé, c'est quoi ton arme ?
- Hein ? Oui, c'est moi.

- Avec cette capacité d'adaptation selon les situations, nos ennemis vont avoir du mal à lui faire face.
- nous aussi, nous allons prendre les contre-mesures adéquates pour les vaincre.


pg.12

- Ce gamin a ce qu’il nous faut comme pouvoir pour nous aider à nous extirper de cette situation désespérée.
- S’il s’allie à nous, je suis certain que nous pouvons gagner.

- Au pire, même si nous échouons,
- les rescapés pourront fuir pendant que les ennemis se focaliseront sur nous.

- De toute façon, nous n’avons rien à perdre.
- Je vous en prie, donnez-nous l’autorisation de tout miser sur lui...!

- C’est ce que j’appelle un pari risqué.

- … Dans tous les cas,


Pg.13

- Les gobelins auront sans doute l’attention rivée sur ce gamin.
- Comme tu l’as dit, ils doivent le percevoir comme une menace potentielle.
- On ne peut pas se permettre de rester les bras croisés à attendre que ça se passe.

- Alors ça signifie…!

- On va élaborer une stratégie.
- Nos objectifs sont d’une part, de secourir un maximum de civils se trouvant dans le refuge,
- et d’autre part, d'anéantir les gobelins à 3 yeux.


Pg.14

- Ils ont commencé à manœuvrer…!
- Ils approchent !

- L’unité de reconnaissance nous a transmis son rapport !
- L’escadron cible est en mouvement.
- Ils sont en train de se diriger vers le camp principal !


Pg.15

-Ok.

- Te voilà fin prêt.
- ksssst
- Vous m’entendez ?
- Ah oui.

- Ok, les préparatifs sont achevés !
- Bon courage quand tu seras dehors !

- Nous avons reçu un message de nos patrouilleurs.
- Un grand groupe d’ennemis se dirigent par ici.
- Es-tu prêt ?

- Je défendrai cette zone.
- Je tiendrai un maximum d’ennemis éloignés d’ici


Pg.16

- afin de faciliter le travail de l’unité d’infiltration, c'est bien ça ?

- Affirmatif !

- Nous, les membres de l’unité de Kikuta, nous allons prendre en charge la situation à l’intérieur du camp et nous allons établir le contact avec les rescapés.
- Si nous estimons qu’un retrait est envisageable, nous contacterons les forces principales afin de mettre en œuvre une opération de secours de grande envergure.

- Par ailleurs, Yuki-chan va enquêter sur "le véritable corps" de l’ennemi !
- Une fois qu’il aura été trouvé, la mission sera, dans la mesure du possible, de le détruire.
- J’y vais, Teppei-kun !


Pg.17

- Selon les rapports précédents, les ennemis semblent avoir établi un système réseau semblable au cloud computing.*
*Ndt : Le cloud computing, littéralement informatique dans les nuages, désigne l'utilisation de serveurs distants (en général accessibles par Internet) pour traiter ou stocker l'information.
- Il y a une sorte de proxy qui semble contrôler et synchroniser les gobelins.
txt droite - lien !
txt gauche - proxy ?
- Ou ce proxy contrôle les gobelins à distance
- en leur transmettant seulement les consignes concernant l’utilisation des armes.

- Même certaines entités militaires humaines ont opté pour le cloud system comme moyen de communication avec leurs soldats, mais
- le serveur proxy doit être situé dans un endroit extrêmement bien protégé.
- C’est pourquoi le "véritable corps" est sans aucun doute à l’intérieur même du camp.

- Si nous pouvons vaincre "le véritable corps" de l’ennemi et annuler le cloud,
- Il y a de fortes chances que le reste des gobelins retrouvent leur état originel, à savoir celui d’un groupe indiscipliné.
- Si ça se passe comme ça, on aura plus de chances de remporter le combat.


Pg.18


- Tiens !
- Écoute-ça Teppei !
- ça va te faire très plaisir !

- Hier, l’un de nos amis, qui est infiltré dans le camp,
- nous a transmis en cachette la liste des civils qui s'y trouvent.

- Parmi eux,
- il y a le nom de la jeune fille que tu cherchais !


Pg.19

-Himegami Tsubasa !
Txt – Il l’a enfin retrouvée !! Au prochain chapitre, l’opération "infiltration au refuge de Yamatoyama" débutera !! Quelle machination se trame derrière ce combat qu’ils ne peuvent se permettre de perdre…?!
- Oui, sa présence dans le camp est bel et bien confirmée !

Fin



Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 153
Forum posts: 39

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 14, 2014 8 en lynxian
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic