Please, note that this translation is not free to use.
English translation credits to Redhawk
Chapitre 3 : Les mémoires des naufragés d'Ishiyamapg.1- Précédemment, le groupe d'Oga & co. ...
- s'est retrouvé à la plage, et a fini par monter sur le yacht de Himekawa.
txt : Attention, ne laissez pas cet été partir à la dérive !
- Ils étaient initialement venus pour enquêter sur des disparitions mystérieuses qui ont eu lieu en mer.
- Mais après avoir dégusté le repas du chef Toujou, ils ont tous été victimes d'une torpeur postprandiale.
- et ils se sont endormis.
Ex babu3 - Les mémoires des naufragés d'Ishiyama
- Mais à leur réveil,
- ils réalisèrent qu'ils avaient échoué dans un endroit...
- qu'ils ne connaissaient pas.
pg.2- Il est parti par là !
- Ne le laissez pas s'échapper !
- Kuh kuh kuh c'est le 1er poisson que nous avons réussi à pêcher en 3 jours.
- au nom de l'école Izuma Hasshin, je serai celui qui le mangera !
- Même pas en rêve !
- T'es pas le seul qui a besoin de protéines.
- Tronche de cake.
pg.3- Tiens, t'as qu'à bouffer..
- des feuilles !!!
- Oh non !!
- Je l'ai !
- Regardez-moi cette bande de pouilleux qui nous mettent à l'écart juste parce qu'on est des filles.
pg.4- C'est dans ce genre de situation qu'il est nécessaire de garder son sang froid.
- Des adultes qui se disputent un misérable petit poisson…? On aura tout vu.... Nous, on va le diviser en parts égales.
- Nan mais avant de donner des leçons, arrêtez de baver !
- Tss.
- Et bien sûr, elle l'a caché là où on n'aurait jamais osé chercher.
- À moi de jouer ! Laissez-moi faire !
- Je suis l'homme de la situation !
- Oui je sais, les mecs… Vous ne voudriez pas salir votre précieuse réputation, c'est normal. Mais on ne peut pas rester là à rien faire.
- Donc, si à tout hasard mes délicats petits doigts effleurent sa poitrine pendant que j'essaie d'attraper le poisson,
- qu'on ne me dise pas que j'essayais de la peloter...
- Je serais dans mon plein droit !!
- Furuichi... laisse tomber tu veux... sinon elles vont te démolir la façade. Déjà que ton cerveau est plus qu'endommagé.
- Hmm, t'appelles ça cacher ?
- Ah...
pg.5- *boing*
- Vu qu'il appartient à mon maitre, je le garde !
- Ahhh !! On ne voit même plus le poisson !
- Est-ce que toutes les filles font ça !!?
hb- Nene, ne le prends pas aussi mal.
- on ne peut pas rivaliser avec elle.
- *pas*
- Kunieda, que se passe-t-il !?
- T'as vu un bateau !?
pg.6- Non, rien de spécial, désolée...
- on est presque au sommet.
- Cela fait déjà trois jours...
- que nous avons échoué sur celle île.
- Et nous ne savons toujours pas où nous sommes, et à quel genre de démon nous avons affaire.
- Cependant, quelques points ont pu être clarifiés...
- Le premier est que cette île est déserte.
- le second est que la position des étoiles nous permet de déduire (grâce aux connaissances en navigation de Nanami) que nous sommes quelque part dans le Pacifique sud.
- Et troisièmement, il semblerait que l'île soit sujette à une sorte de malédiction.
- mais en dehors de cela, on nage dans un mystère total.
- Alaindelon !!
pg.7- Habituellement ce vieux pervers apparait immédiatement à l'appel de Furuuichi, et avec un bouquet en plus.
- Selon Hilda, le flux temporel qui enveloppe cette île semble altéré.
- Je n'arrive pas à invoquer Ak-baba non plus.
- On est totalement coupés du monde.
- Faut que j'aille aux toilettes, je dois faire caca.
- ...
- Eh venez voir ça les gars !
- que se passe-t-il !?
- Là...
- Regardez ça !!
pg.8- Une tombe !
- Le 24 juillet
- à 18h48
- Si vous lisez ceci, cela signifie que tout comme nous, vous avez été attirés sur cette île.
- J'écris ceci dans l'espoir que cela vous mènera à votre survie.
- Le 24 juillet ?
- soit 2 jours avant que l'on arrive ici.
- Qu'est-il écrit?
- Un instant...
- Le 1er jour après avoir échoué ici, nous sommes restés assis à rien faire.
- dans une ère comme la nôtre, gouvernée par des outils de communication de pointe, gps, smartphone etc. il n'aurait fallu pas plus de 2 ou 3 jours pour que l'on soit retrouvés.
pg.9- Mais hélas personne n'est venu à notre secours.
- Par ailleurs, cette île est particulièrement dangereuse.
- Mais où veut-il en venir ?
- Avant tout, ne buvez en aucun cas l'eau du ruisseau de la montagne.
- Si vous en buvez ne serait-ce qu'un peu, au début il ne se passera rien, mais ensuite...
- Cette eau possède des propriétés hallucinogènes et deux membres de mon équipage ont totalement perdu l’esprit après en avoir bu une certaine quantité.
- Il en va de même pour les plantes qui poussent sur cette île.
- Elles rendent ceux qui les consomment extrêmement agressifs. Une partie des membres de mon équipage a été atteinte de crises de violence après en avoir consommées.
- Et c'est à partir du 4ème jour que les meurtres ont débuté.
- C'est une île anthropophage.
pg.10- J'en suis venu à la conclusion...
- que cette île était vivante.
- Je sais que ça peut paraitre ridicule,
- mais il semblerait que cette île a la capacité d'appâter les gens pour les manger.
- tout s'explique...
- Hilda ?
- Je comprends mieux pourquoi depuis le début, je ressentais la présence d'un démon...
- que j'étais incapable de localiser.
- Mais c'est en réalité, parce que l'île elle-même est un démon.
pg.11- Quoi !?
- Il n'y a rien de surprenant à cela.
- Dans les abîmes de l'enfer, il existe bien un dragon qui porte sur son dos une chaine de montagnes.
- Donc, l'hypothèse que l'île puisse être un démon, n'a rien d'improbable.
- Quoi.. ce... cette île, un démon...?
- Je n'aurais jamais cru cela possible...
- Donc comment va-t-on bien pouvoir vaincre ce truc ?
- Il n'y a pas d'affrontement possible, oublie ça.
- C'est simple, nous sommes tombés dans un piège. Pour survivre cette créature se nourrit des proies qui s'en approchent comme une dionée attrape--mouche*.
* ndt : plante carnivore.- Impossible de faire quoi que ce soit.
- Quoi en gros, tu veux qu'on se laisse bouffer comme de vulgaires petites mouches ?
- Attendez,
- ce n'est pas fini.
pg.12- Cette île dévore les humains.
- j'en suis arrivé à cette conclusion après avoir ouvert une noix de coco et y avoir trouvé une dentition humaine.
- C'est à travers les hallucinations qu'elle ronge les âmes et qu'elle pousse ainsi les êtres humains à s'entretuer.
- Mais elle ne tue personne de manière directe.
- Oui, en fait on a failli...
- perdre la raison tout à l'heure.
- ça suffit !
- N'en rajoutez-pas !
- Le hasard a voulu que je sois malade en arrivant sur cette ile, comme j'étais resté un bon moment cloué au lit par une grippe, je suis resté en pleine possession de mes esprits.
- Mais ce n'était qu'une question de temps avant que je ne sois frappé moi aussi par ce mal.
- je vous implore, si vous êtes capables d'un minimum de coopération,
- quittez cette ile au plus vite !
- Les chances d'y arriver sont minces, mais c'est la seule option possible pour s'en sortir.
pg.13- Il en faut encore 20 pour pouvoir décoller d'ici.
txt- Team de constructeurs.
- Wouah t'es excellent !!
-*schwaaack*
-*crac*
- Voilà du bois !!
- Tu construis un radeau ?
- Il est immense.
- oh non, ça ressemble plus à un yacht !
txt- Team de coordinateurs.
- C'est une tempête !
- Il faut en profiter pour collecter de l'eau.
txt- Team chargée de l'approvisionnement en eau.
- Kanzaki, celui que je viens de pêcher est le meilleur !!
hb- abruti
- Non, le mien vaut mieux que le tien.
- Non, aucun des deux n'est comestible.
txt- team chargée d'approvisionnement alimentaire.
- Nyah !
- ça marche.
txt - team chargée d'approvisionnement en énergie (électricité)
pg.14- Yep, ça devrait le faire.
- Toujou est vraiment doué.
hb- Il a tout construit tout seul !
- On a chargé l'eau et les vivres.
- Parfait ! allons-nous-en au plus vite !
- On va donc devoir partir sur ça !?
- ...jusqu'au Japon ?
- Franchement, je commence à avoir des doutes !
- Du calme.
- Tout ce que nous avons à faire c'est se placer hors de portée de la malédiction de cette île.
pg.15- A ce moment là, on pourra invoquer Alaindelon pour nous sortir de là.
- ah ,ok.
- Ah il peut donc servir à quelque chose ?
- Est ce qu'il ne manque rien.
- J'ai comme la désagréable impression que quelque chose nous échappe.
- On y va !
- C'est parti !
- *splash*
- Parfait !
- On est partis !
- Tiens dans ta tronche !
- Ne t'avise pas d'essayer de me manger la prochaine fois !
- On a vraiment réussi !?
- Parfait on s'éloigne progressivement de cette île.
pg.16- huh ?
- Oh merde !
- écartez-vous !
- Zebul blast * !
*ndt : souffle zebulpg.17- *splash*
- Voilà parfait !
- Non pas du tout !
- Figure-toi que tu viens de détruire le mât !!!
-txt- Voilà comment...
pg.18- ...on s'est retrouvés à dériver dans le pacifique.
- C'est quoi ça !?
- Un cadeau d'adieu !
txt- mais au moins on n'était plus sur cette île.
- Il fait chaud....
- Mais bon sang ! je suis littéralement en train de cramer !
- oui tout ça à cause d'un abruti qui a détruit notre seule protection...
- Lâche-moi, avec ça !
- gh !! c'est pas bon.
- on va tous crever là en bas, si ça continue !
- pourquoi ça se passe mal pour vous ?
pg.19- Il n'y a pas la moindre aération, c'est un vrai sauna là-dedans.
- pouvez-vous nous apporter un peu plus d'eau ?
- Gorille !
- Orycterope !
- koala
- Oh mon dieu, on dirait des passagers clandestins.
- Hilda,
- peut-on entrer en contact avec Alaindelon maintenant ?
- Hilda ?
- Tout est de ma faute, si je n'avais pas été aussi négligente, mon maitre n'aurait pas eu à subir tout ça.
- Qu'est ce que tu-racontes ?
- Tout ce que l'on a à faire, c'est s'éloigner de cette ile.
- Il faut absolument que l'on trouve une solution ! A ce rythme on va tous finir grillés !
- On a perdu la moitié de notre provision en eau à cause de cette vague.
- ugh... de l'eau...
- pourtant autour de nous il y en a tellement... c'est ridicule...
- Ne la bois surtout pas ! L'eau de mer est....
pg.20- Quoi et pourquoi donc !!
- Parce que, à cause de sa teneur en sel elle va absorber tout ce qu'il te reste d'hydratation.
- Bordel...
- si seulement il pouvait pleuvoir ...!
- Non c'est une blague !?
- Yuka...
- Eh ! J'y peux rien moi ! Ne me fais pas porter le chapeau !
pg.21- C'est un ouragan !
- gyaaaah !
- Je vais tomber ! je vais tomber !
- Et ne me tire pas comme ça !!
- Entrez tous à l'intérieur !
- On ne pourra pas tous entrer dedans.
- Les femmes d'abord !
- Shiroyama ! Magne-toi, sors de là !
- Du calme, il faut d'abord que l'on ferme la porte !
- Hilda, s'il te plait, reviens un peu sur terre !
- Tiens cool, je vais en profiter pour boire !!
- Bon sang, comment fais-tu pour rester aussi calme ?
pg.22-*splah*
- *bafouille*
- txt : "Nul ne connaitra le sommeil."
pg.23- Ugh...
- je me suis endormi.
- mais où sommes...!?
- hein !?
- J'ai comme une impression...
- de déjà-vu.
- sur le bâton : Salutations de la part d'Ishiyama.
pg.24- Ce n'est pas ce que kanzaki a laissé avant que l'on ne quitte l'île ?
- On serait donc revenu sur la même île !?
- on peut en conclure que...
- nous n'aurions jamais dû nous endormir.
- C'est à dire ?
- Ce qu'il veut dire c'est,
- que nous avons tous été de nouveau renvoyés ici simplement parce que nous nous sommes tous endormis dans le radeau.
- Donc on a...
- oui, on est de retour à la case départ.
- *craque*
- oh...
- bordel.
- heu les gars, barrez-vous vite.
pg.25- beel a complètement craqué...
- Quoi....
- il est comme ça quand il pète les plombs !??
- M...maitre !!
- Uhw !
- Daaaaaaaaaaaaaaahhh !!
- Nooon il nous refait le coup du décuplement !!
pg.26txt sur la tête de beel - oga
- fuh
- Que va-t-il faire !?
- Il saute....
- N.... noooon....
- uwai yado yah...!!!
- Il veut détruire toute l'île !!!!
pg.27- Et voilà comment...
- la zone qui entoure l'île s'est altérée.
- Fort heureusement, on a pu passer par la brèche inter-dimensionnelle qui nous a propulsés ici.
- On est revenus là où nous étions, comme s'il ne s'était rien passé.
- Mais qu'est-ce que vous foutez !?
- C'est presque l'heure du diner.
txt - Beel a exorcisé toute une île !!
- Haaa haaa
- Je meurs de faim !
fin
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!