Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-needs-proofread

Hanamaru Youchien 87

Hanamaru Chocolate

en
+ posted by Eru13 as translation on Jul 3, 2012 15:51 | Go to Hanamaru Youchien

-> RTS Page for Hanamaru Youchien 87

Reserved for CXC. Don't use without my permission.
Hanamaru Youchien 87
//sd: side dialog, cd: corner dialog

p1
Anzu: Anzu will make big heart chocolates for Tsucchi and papa<3
Koume: Koume will make bunny chocolates~~
Hii: Hiiragi will make small chocolates that are easy to eat while working...
Nanako: All of them sounds cute and delicious~~
Nanako: Then, let's make delicious valentine's chocolates together~~!
All: Yeah---!

p2
Hina: Ingredients, ready!
Hina: Tools, ready!
Hina: Sharpness, ready!
Hina: Well then, I'll try to make the most delicious valentine's chocolate!
Title: Chapter 87 Hanamaru Chocolate

p3
Hina(thinks): I won't lose to Anzu-chan and the girls!
Hina: Valentine's...?
Anzu: Yes<3 The 14th is a wonderful where you give chocolates to the person you love<3<3
Hii: It's a day where women give men chocolates to men to convey their feelings...
Hina: I see.
Anzu: (cd: So,) Hina-chan, come with us to Yamamoto-sensei's house to make chocolates!
Hina: ...I'm sorry but I'll make them by myself.
Anzu: I see! Then, see you tomorrow!
Hina: ...
Hina(thinks): To think that there was a day such as valentine's day...How careless of me!
Hina(thinks): I have to make up for my late start with this year's chocolates!

p4
Hina: Wait for me, Tsuchida-sensei!!
Bald: It can't be... you're making chocolates?
Hina: That's right!
Bald: ...Sorry for the impertinence but can you listen to our opinions...?
Hina: ?
Thought: Valentine's day is a special day in which you convey your feelings to your beloved man---
Thought: That happy moment when you think about him while making the chocolates.
SFX: Shock
Bald: Cook's aprons are taboo for this sweet and ticklish moment of the maidens in love.

p5
Bald: This goes
Bald: Like this!
Bald: The apron too!
Bald: This is the valentine's day that we yearn after!!!
Hina: This is deep...
Bald: Miss! Please let us help too!
Yakuza: Our love is the same as yours!!
Hina: ...Understood,
Hina: We'll join forces and complete this chocolate!!
Both: Yeah---!!

p6
Anzu: (music note)Chocolates~~
Anzu: (music note)Are sweet, delicious, and amazing~~
Anzu: (music note)Puddings are also sweet and I like them~~
Anzu: (music note)Steak is great for dinner~~
Hii: A pun!? //Anzu said steak: sute-ki and great: suteki
Nanako: Anzu-chan, the chocolate is warm enough so you can stop now~~
Koume: Koume still has to continue~~?
Nanako: A bit more~~
Hii: There's chocolate on Koume-chan's cheek...
Nanako: That looks yummy~~ I'm going to eat you~~
Koume: Yamamoto-sensei also has cream on her face~~
Nanako: Eh!
Koume: Koume will take it~~
Nanako: That tickles!

p7
Hina: Emm...
Hina: Warm the chocolate by immersing it in hot water...warm?
Yakuza: Isn't that about melting it with hot water!?
Hina: I see!
SFX: Ker-plunk //things falling in water
SFX: Ker-plunk
Bald: Should we put something else in?
Hina: Let's see...
Hina: Chocolates that won't lose to Anzu-chan's...
SFX: close
Hina: How about adding miso and soy sauce to give it more body?
Box: Miso
Both: As expected from the miss! How original!!
Bald: Ah, there's miso on your cheek(star)
SFX: //not sure what it means
Yakuza: How embarrassing (star)

p8
Nanako: Everyone~~The chocolate has hardened~~
All: Ye~~s!
Hii: It's made beautifully...
Hii's sd: Fufufu...
Anzu: Hii-chan also made heart chocolates! Are you giving them to your papa?
Koume's sd: Yamamoto-sensei's chocolates...
Nanako: Koume-chan open wide~~
Koume: Ah~~~n
Koume: It's yummy~~
Anzu: (cd: Ah) Anzu wants some too!
Hii: Hiiragi too...!

p9
Hina: ...It won't harden at all.
Yakuza: Maybe the miss' feelings are so hot that the chocolate won't harden? (cd: As if!)
Hina: ?
Yakuza: It's nothing, please continue!
Hina: How about putting them in the freezer?
Bald: That sounds good!
Yakuza(thinks): Let's taste it...
Hina: Pinching food is bad manners~~~
Hina's sd: Don't!
Yakuza: S...Sorry...

p10
Anzu: Can Anzu use the red ribbon?
Koume: Koume wants the bunny seal~~
Hii: Wrap it with a star wrapping paper...
All: Finished~~!
Anzu: Yamamoto-sensei, are our chocolates lovely?
Koume: Are they cute?
Nanako: They're really cute~~!
Anzu: I can't wait to give my chocolates!
Koume: Me neither!
Anzu(thinks): I wonder if Hina-chan has finished her chocolate for Tsucchi~~

p11
Box: Miso
Hina: We only have to wrap it now!
Hina: Umm, let's wrap it extravagantly!
Bald: I brought a nice container!
Yakuza: We're ready to wrap it!
Hina: It's complete!!
Sd: Wah!
Hina: I wonder if Tsuchida-sensei will be happy?
Yakuza: He'll definitely be!!
Boss: It looks like you're having fun.
Hina: Father! Great timing!
Hina: I made Valentine's chocolate!
Hina: This one is for father. (cd: Though it's one day early)
Boss(thinks): Valentine's huh...Hinagiku is growing up.

p12
Label: To Father Present //the "present" is the bigger text
Hina: Eat without reserve.
Boss: Yeah...
SFX: Fear
SFX: fear
SFX: Munch
Boss: ...Hinagiku, give something you're good at making to Tsuchida-sensei...
Kusano: This ohagi is delicious! //http://en.wikipedia.org/wiki/Botamochi
Nanako: Yes!
Tsuchida: Giving Ohagi in valentine's day is just like Hina. (cd: Thanks)
Hina's sd: Hohoho
Hina: I'll definitely give him chocolate next year!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 401
Forum posts: 414

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210