Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-proofread

Shokugeki no Souma 79

The Last "Card"

en
+ posted by Eru13 as translation on Jul 21, 2014 13:28 | Go to Shokugeki no Souma

-> RTS Page for Shokugeki no Souma 79

Reserved for Casanova. Don't use without my permission.
Shokugeki-no SOMA 79
//400, huh... I never thought I'd get to such a number XD

P1
"Shokugeki-no SOMA"
Dad: Takumi,
Dad: Isami,
Dad: Take this with you to Japan.
Dad: It's Aldini's homemade olive oil…
Dad: It'll surely protect you---
Cutlery: With Aldini's pride in his chest, will he be able to recover from this hopeless situation!?

P2
Shokugeki-no SOMA
Story: Tsukuda Yuuto
Art: Saeki Shun
Collaborator: Morisaki Yuki
(cutlery) 79 The Last "Card"
Cutlery: What "arrangement" did Takumi make--!?
Subaru: What are you trying to do, Aldini?
Subaru: What you were making…

P3
Subaru: Wasn't it a three-layered semifreddo?
Voice: In between the cream and the sponge cake batter
Voice: There's a really thin layer with glints of gold!!
Voice: A fourth layer!!?

P4
Thought: Finally…The fated tasting.
Thought: Just what's in this layer
Thought: That may give you a chance of winning!? Aldini-kun!!
Girl: Takumi-kun…!
Girl: Takumi-sama…

P5
Takumi(thinks): Please…
Takumi(thinks): Come!!

P6
Thought: It's so vivid,
Thought: The wind that blows in the Mediterranean Sea
Thought: Makes the lemon trees sway lightly---

P7
Thought: …I've eaten semifreddo many times in the past…
Thought: I also know the taste of real Italian Limoncello,
Thought: And this is different to both of those!!
Man: What's this lemons' overwhelming flavor!!
Man: Just what is this golden layer made of!?
Takumi: That is
Takumi: "Lemon Curd".
Girls: Lemon…
Souma: Card?
Takumi: The correct spelling is curd not card…
Takumi: It means "Coagulated"---

P8
Big Text: Lemon Curd
Text: A seasoning native to the United Kingdom.
Text: It's made by mixing eggs, lemon juice, and other things with a whisk and warming the mix by immersing it in hot water until it becomes a paste.
Text: There even exists a purveyor of it for the British Royal Family, it's a seasoning with an extremely long history.
Voice: This paste, which lets off the refined bittersweet smell of lemons,
Voice: Melts together with the smooth génoise sponge cake batter inside my mouth…
Ooizumi: What a light texture!!
Ooizumi: You'd never get to feel this with the rather coarse biscuit batter!
Man: It's a reversal…!
Man: He took the whisked-together batter Mimasaka Subaru saw as a disadvantage…
Man: And converted it into lovely deliciousness!!
Voice: Hmm…! A british seasoning!
Voice: And you're telling me he improvised it?
Voice: I'm amazed he could get the ingredients for it.

P9
Takumi: Lemon curd's ingredients are eggs, sugar,
Takumi: Lemon juice, grated lemon skin…And
Takumi: Butter.
Man: Butter!?
Man: Didn't you have only a very small amount of butter left…?
Takumi: I used this as a substitute.
Man: Olive oil!?
Man: Wow!! Thats possible!?
Man: As expected from an Italian, he knows its properties well!
Takumi: I fell behind with the semifreddo's batter.
Takumi: I saw that mine would lose to the punching power the biscuit joconde sponge cake batter which uses plenty of almond powder…
Takumi: So I thought I should challenge it using the lemons' flavor.
Takumi: If I can strengthen the lemons' freshness and mild body using lemon curd-

P10
Takumi: Then I definitely won't lose to his semifreddo!
Man: I never thought he'd use an idea from the United Kingdom!
Man: And even then the dish still feels Italian…It's still dyed in his color!!
Man: Yes!! The olive oil's refreshing aroma gets along well with the lemons!
Senzaemon: Indeed…In other words,
Senzaemon: This should be called "Lemon Curd Italiano".
Senzaemon: It's a new seasoning which was never seen before!

P11
Girl: So cooool!
Girl: Takumi-kuuuun
Ikumi: Wow…
Megumi: To think he could make a whole new flavor
Megumi: In the midst of adversity…!
Isami: Aldini
Isami: Protected him…!
Takumi(thinks): I felt like I heard it when it occurred to me,
Takumi(thinks): The sound of rails forking…
Takumi(thinks): The sound of surpassing the past recipe!

P12
Man: Up until now, for better or worse, he was bound to Italian cuisine…
Man: It's the moment when an idea went free from that.
Ooizumi: Brilliant!!
Ooizumi: Brilliant I say, Takumi Aldini!
Ooizumi: You did well in making such a flavor under that circumstan-
Ooizumi: ---…
Senzaemon: Ooizumi-dono,
Senzaemon: It seems you noticed.
Ooizumi: Director…!
Subaru: Kefuh-

P13
Subaru: Kufuh
Subaru: Ahyuh…Kafuh!
Takumi: Hey…What's going on!?
Takumi(thinks): What's this…?
Takumi(thinks): It's as if he's hyperventilating.
Subaru: Hyahah
Takumi(thinks): He's
Takumi(thinks): Laughing?

P14
Subaru: Ahyahyahyahyahyahyahyahyahyahyahyahyahyahyahya!!
Subaru's sd: Ahya
Subaru's sd: Ahya
Subaru's sd: Ahyahya
Takumi: ……What's…So funny?
Subaru: "What's so funny?" you ask!? Don't say such lonely things!!
Subaru: I know
Subaru: Everything about you, you know!!?

P15
Subaru: Hey! You understand it very well comparing them, don't you?
Subaru: The depth of my semifreddo's taste!
Ooizumi: …!!
Subaru: A seasoning made by pickling lemons for a few weeks!
Subaru: That's the hidden flavor of my dish…!
Ooizumi: As I thought…!
Ooizumi: "Preserved Lemons", huh!!
Voice: It's a seasoning from Morocco…It's made by pickling whole lemons!
Voice: Since even the white endocarp is put together, the sourness, saltiness, bitterness, freshness, and mildness
Voice: Are all strengthened, it's an almighty seasoning!!
Subaru: I added the sliced fruit and the pickle sauce to the sponge batter, the praline, and even to the sauce.
Subaru: The faint bitterness should emphasize the semifreddo's sweetness…!
Man: He predicted that Takumi Aldini would try to strengthen the lemons' taste
Man: And hid that beforehand!!?

P16
Subaru: I "believed"!
Subaru: I believed that you would show the ability to cope with situations you trained in your restaurants
Subaru: And would definitely try to make arrangements without giving up!!
Subaru: And…You always have with you "Aldini's" olive oil.
Subaru: I just traced the rest.
Subaru: The answer I arrived after trying to think like you as only one, an Italian-style lemon curd!
Subaru: You're so cute, you ran around on the palm of my hand!!
Subaru: Without knowing I predicted all, aaaaaaaaaall of it!!
Subaru: Ahyahyahyahyahyahya!!!

P17
Ooizumi(thinks): A narrow margin!
Ooizumi(thinks): Just a narrow margin!!
Ooizumi(thinks): A difference so small you wouldn't notice it without actually trying to compare both dishes…
Ooizumi(thinks): However---
Subaru: While I was investigating you,
Subaru: The two things which have your mind occupied came up…
Subaru: One was your bond with Isami,
Subaru: And the other
Subaru: Was your rematch against Yukihira Souma.

P18-19
Subaru: How does it feel
Subaru: Having both of them stolen at once…?
Girl: It's unanimous……..The winner is
Girl: ……Contestant Mimasaka Subaru…!
Takumi(thinks): Diavolo---//the devil
Cutlery: Dumbfounded…
Shokugeki-no SOMA
(cutlery) 79/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release

r.a.b, Ryogo, phoenixmarco

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 414
Forum posts: 493

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13