Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Haruwaka 11

Haruwaka 11

en
+ posted by EsperEth as translation on Aug 4, 2012 21:23 | Go to Haruwaka

-> RTS Page for Haruwaka 11

Haruwaka Chapter 11

Legend:
p = panel
t = text
b = bubble
SFX = Sound effects

(read right to left)

Page 1:
p1:
SFX: Ta-da
b1: New Years Eve

p2:
SFX: Ta-da
b1: Comic Parade

p3:
SFX: Ta-da
p1: The third day!!

Text: The world of Dojinshi has places they call the (Holy Land)


Page 2:
p1:
Title: Chapter 11

Text: The strain of tension!!


Page 3:
p1:
b1: I have brought some ameteurs to the battleground.....
SFX1: swoosh
b2: You have a lot of courage, Ono...
b3: hahaha
SFX2: Shock

p2:
b1: At most I only wanted to Cosplay
b2: E....Excuse me...
b3: But it's good that they have sales people, we don't have the confidence
b4:Wearing a mask to avoid being exposed.

p3:
b1: Well then.... The doors open soon....
b2: Let's sell out!!!
b3: And be able to eat lots of meat // real objective (This part needs checked thanks!)
SFX: roar


Page 4:
p1:
b1: A.. Please have a look
SFX: noise
b2: 1 copy is 500 yen

p2:
b1: A.. Amazing isn't it
t1: I have no idea how they do it
b2: The rumoured (Comic Parade), I came mainly out of curiosity.
b3: n...
SFX: flicking through

p3:
SFX: clench
b1: Ah / It's sly, reading it by yourself!
b2: e?
b3: I also wanna read Ono's new book
b4: Those beautiful twins are reading the Erotic manga which they modelled for



Page 5:
p2:
SFX1: whoosh
b1: Fuu
SFX2: splash

p3:
b1: It feels good...
b2: Right <3

p4:
SFX: bubble


Page 6:
p1:
SFX: bubble
b1: ?! This is an open air bath, why is there a jet bath..

p2:
b1: Ah..
b2: I can adjust it
SFX: beep
Kanji: Stronger

p3:
SFX1: Shock
SFX2: vroom

p4:
SFX: Beep Beep Beep

p5:
SFX: jolt <3
b1: The loca... tion


Page 7:
p1:
SFX: flinch
b1: auuu..
b2: fuuuu..... nnnn..... <3

p2:
b1: ...uuu
SFX1: Dizzy
SFX2: Gulp
b2: I'm dizzy ...


Page 8:
p1:
b1: Aa
b2: His already asleep

p2:
b1: Men are really fast to get in and out of the Hot Springs aren't they....
b2: I wonder is his washed properly...
SFX: ahaha

p3:
b2: Let's check


Page 9:
p1:
b1: He smells nice
SFX: sniff

p2:
b1: Where Where?
b2: I wanna join in <3

p3:
b1: Wa your right
b2: n...
SFX: snuggle

p4:
SFX: fwap
b1: This place also smells good <3
b2: Also it's become big...
b3: It's poking me
b4: Waaa?!


Page 10:
p1:
b1: Fufu <3
b2: Taking a girl all the way over here, neglecting her and going to sleep first...

p2:
b1: uaau
b2: That's <3 Forbidden <3
SFX: unravel

p3:
SFX: jolt
b1: Uwa is this a true story?
b2: It's getting good!



Page 11:
p1:
b1: Sesesesesesese Sempai...
b2: No, I'm not really your Senpai // you can call me Junko
b3: No emm Junko this is not what happened
b4: That's a lie~ you guys were recently travelling together right? // That's what I heard from Ono
b5: Yeah that's right

p2:
t1: God sakes..
t2: It's because that didn't happen...
b1: Ah, that so?


Page 12:
p1:
t1: Re.... Really
t2: Nothing happened at all!!!
t3: Thank you --- // very much~


Page 13:
p1:
b1: Even though
b2: At that time

p2:
SFX1: Sit
SFX2: Heart-beat

p4:
b1: Even though he watched that AV!

p6:
b1: Junko....
b2: Do you have a boyfriend?


Page 14:
p1:
b1: Break-Time
b2: Eh? // Me?
b3: No!!
b4: eh
b5: is // is that so

p2:
b1: Do you not want a boyfriend?
b2: Your likely to get one...

p3:
b1: e- I haven't really thought about it....
b2: Well I don't really want one at the moment anyway.
b3: And...

p4:
t1: And?


Page 15:
p1:
b1: I ....
b2: Is.... Is that so
b3: I'm a slave to the 2D <3
t2: Iyaoshikapuhangu strap
t3: If I got a boyfriend I wouldn't have time for Doujins

p2:
t1: O.... Ono also obviously likes 2D things

p3:
b1: For my creative idea
b2: I need both of you guys

p4:
b1: 2D.... // I'm I only being seen as a model


Page 16:
p1:
t1: Cheers!
b1: Well // There you have it
b2: Well done on selling out <3

p2:
b1: ooo looks good
SFX: sizzle
b2: Meat~

p3:
b1: But my bad~ was it okay to be with you guys until New Years Eve? // You three are ok with that right
SFX: sizzle
b2: It's been lively and fun <3
b3: it's been long awaited


Page 17:
p1:
b1: Haa... Even if
b2: Delicious <3 // Ono-sama this really is a treat <3

p2:
b1:ee // or rather...
b2: Was it okay to ask you to help with the launch? // You worked for me a lot but what about your part time job...

p3:
b1: No it's fine // If there's meat
b2: If there's meat
b3: If there's meat
t1: She's REALLY carnivorous

p4:
b1: We moved onto karaoke and began the countdown
b2: Let's go!


Page 18:
p1:
b1: This year
b2: A lot had happened
SFX:clench


Page 19:
p1:
SFX: celebrate

p2:
b1: Naa // It doesn't feel like it's a new year
b2: I'm... Tired
b3: I can feel my stamina being limited.
b4: Our Senpai's said they were going to another meeting
b5: Seriously

p3:
b1: We played
b2: We ate

p4:
b1: Ah
b2: Right


Page 20:
p1:
b1: I've been awaiting this so would you like to go see the first sunrise?
b2: The three of us

p2:
b1: Le.. // Let's go Let's go!
b2: This play has a good spot

p3:
b1: Here Here

p4:
b1: Saying that it looks like a fair amount of people came to this place.
b2: Your right


Page 21:
p1:
b1: It's gradually become brighter.
b2: I'm kind of excited

p2:
t1: Ah that's right
b1: If I don't make a wish
b2: A // Me too
b3: Oi me first
b4: No me first

p3:
b1: Hey // Ono too!


Page 22:
p1:
b1: You have something you want to wish for.....

p2:
b1: Haru
b2: Waka

p3:
b1: I have something important to tell you


Page 23:
p1:
t1: A

p2:
b1: I've always thought about saying it but....
b2: I've finally made a decision so....

p3:
b1: It's finally // came
b2: This kind of relationship can't continue forever
b3: I've been thinking but
b4: I knew it


Page 24:
p1:
b1: That's not the case
SFX: clench
b2: Which one

p2:
b1: It's that time // for me to pick
b2: I.....
b3: To be honest

p3:
b1: It's impossible...
t1: Now the shocking truth is revealed!? // Next time is finally the final chapter!!





Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: EsperEth
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 22, 2012 11 en PROzess
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128
Oct 17, 2014 Shokugeki no Souma 90 en Eru13