Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/14/12 - 5/20/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , Bleach 492 by BadKarma , One Piece 666 by cnet128 , Nurarihyon no Mago 201 by lynxian

Hyakuen! 5

en
+ posted by evans as translation on Oct 18, 2009 02:16 | Go to Hyakuen!

-> RTS Page for Hyakuen! 5

Reserved

Hyakuen 5

Note: Does anyone know what the correct/good translation for "はっけよい、のこった" is?

P1
Box: 1st Day
Bubble: Uwahhh!! When you think summer break, it just has to be somen!!
Title: Curry Somen
Bullets: 100 yen Curry (½) / 128 yen Somen (⅓)
Underlined Text: Total Cost 92 Yen

Box: 2nd Day
Bubble: Yea! When it's hot, nothing beats somen!
Title: Natto Somen
Bullets: 98 yen Natto Packs / 128 yen Somen (⅓)
Underlined Text: Total Cost 74 Yen

Box: 3rd Day
Bubble: Wah...
Title: Dried Bonito Somen
Bullets: Dried Bonito that turned up / 128 yen Somen (⅓)
Underlined Text: Total Cost 42 Yen

P2
The 5th Yen: The Great "Miss" Contest Battle!

Bold text: Perfect form ★ The female students' money-saving comedy
Text across the middle: A hot summer cooling down economically at the pool!!

P3
Momo: Madoka...
>> We've been eating somen for three days straight so...
Madoka: Hm?
>> Ah, don't worry.

Madoka: With the somen mailed from Momo's house,
>> We have enough to last until the end of summer break.
Text on the box: Two Months worth of Somen (Ochuugen Leftovers) **"Ochuugen" is an annual event in Japan on July 15**

Momo: Million sure is energetic---
>> Even though he was only 500 yen---

P4
Momo: Meat...
Madoka: Wait.

Madoka: If you eat Million, you'll regret it.

Madoka: As his name suggests, my gut tells me that he will accomplish something "million-like" **referring to Million as "he" on purpose.**
Momo: Over one million!?

Madoka: Also, Million is classed as a golden hamster!! Turning it around, a yellow color that calls forth fortune!! Money accumulates northeast of the hut's location! **That last line is probably a proverb I don't know.**
Momo: The golden smell is overwhelming!!

P5
Momo: My sincerest apologies, Million-sama.

Madoka: If you look closely, Million eats somen too.
Momo: Ahh... he's actually eating it. How unexpected.
>> Wow... without any sauce too

Momo: I got it... if I get tired of somen...
>> It'll be fine if I add sauce!!
Text above Momo's bottles (left to right): Sesame Dressing / Ponzu / Lemon Juice **"Ponzu" is a type of Japanese sauce**
Bubble text: Let's try it out!
Under the bubble text: Sesame Dressing Somen
Right corner of the box: A bit repetitive, but it'll work ★

Madoka: Now it won't last past three days...
Text above Madoka's thought bubble: Thank you! Million!!

P6
Momo: ?
>> Whaccha doing, Madoka?

Madoka: Oh...
>> I think we've run out of supermarket coupons, and

Madoka: summer break is the only time you can save money with a job, so I want to...
>> !
Bubble: *click*
Text on the laptop: Absolute Must See!!

Momo: !!
>> Madoka... this is...
Madoka: What...the...!?

Madoka: If we do this...
>> this much money...?
Momo: We have to do it!
Madoka: No! Wait!! It's embarrassing...
>> In front of people... this sort...
Momo: It's a little embarrassing... but...

Momo: I'll do it with you!

Madoka: ...
>> okay...

P7-8
Madoka: Let's do it then.
Annoucer: Eh...
>> To the participants of the Fuchuu city contest.
>> Please finish registrations.
The large sign: The 36th Miss Fuchuu Contest at the public pool / 100,000 Yen Prize Money

Momo: Alright everyone...
>> Let's get that hundred thousand yen!

Chise: ...so

Chise: Why did I have to join too!?
Momo: Well... since it's summer break, I thought it'd be fun...
Chise: And to make things worse a beauty contest!!?

Some girl: That type of person showed up?
Chise: Look!
Some other girl: Hm?

Crowd: Wait... isn't that Kyouka-sama...
>> Eh... Kyouka-sama is here?
>> Why?
Chouko: The atmosphere changed...

P9
Madoka: One hundred thousand... that's about 117 hours at a 850 yen per hour job!! **117.6470588 hrs to be exact**
>> I will definitely win!!

Chouko: But... if I had a hundred thousand yen
>> I'd be able to buy the brand new Charles bag right away---

Momo: If I had a hundred thousand yen~ I'd buy a DS~ I'd buy Dragon Quest~
>> Then, I'd eat meat everyday~
>> Then, I'd buy lottery tickets!!

Old ladies: With one hundred thousand, I'll go on the Sohnny's tour!! **Probably a spoof on Johnny's a Japanese music company; Takki probably refers to SMAP's Kimura Takuya**
Text right of her: Wait for me Takki

P10
Chise: Lust is taking over...
Kyouka-sama: It seems like fun ♡
Text between: They're surrounded by old ladies...

Old man: Round one is starting.
>> Please assemble on stage.
Little text above panel: Eh...

Chise: I wonder why we're here...
Momo: Maybe karaoke?
Chouko: Hmph... idiots.
>> Isn't this just any other swimsuit contest
>> Then for my 250,000 yen Hermel swimsuit...

Chouko: Victory will be...
Text left of Momo: Kyouka you look so slim
Text right of Kyouka-sama: I get that often...

P11
Chouko: Victory will be a piece of cake! Madoka!!
Madoka: What did you say!?
Arrow box to Madoka/Chouko: Flat
Box to Chise: Has a little

Chouko: Wearing a school swimsuit to a swimsuit contest is-
Old man: The first round will be a trivia quiz...

Chouko: !?
Old man: This round will be decided very quickly, so best of luck to all of you~

Old man: First Question
>> How do you distinguish the freshness of a fish at the super marke-
Madoka: Yes

Madoka: By the shine of the fish surface, the clarity of its eyes, and in addition the general firmness of the fish itself.
Old man: Correct!!

P12
Old lady: It seems you would make a good housewife.
Chouko: Housewife?
Madoka's midget bubble: No

Chouko: Wait! If you look closely, doesn't it read "Miss Housewife Contest"!? (smaller text) How can a housewife be a "Ms."?
**Arrow is pointing to the kanji for "Housewife"**

Momo: Every year, they decide on outstanding housewives
Chouko: I'm still single!!
Momo: Future housewives are okay too!

Old man: Second Question! How much is the monthly profit on electricity payment account transfers?
Momo: 50 Yen!!
Old man: Correct!!

Old man: Third Question. A statue of Colonel Sanders was found in Osaka's Dotonbori Canal.
>> It said to have been thrown into the canal because it resembled who?
Old lady: Eh~~~
>> That person! C'mon Hanshin's beard **"Hanshin" refers to "Hanshin Tigers", a baseball team**
Chise: Randy Bass?
Old man: Correct!!
Lower left hand corner bubble: That's it!!

P13
Old man: The female students are correct three for three!

Chouko: I'm not a housewife, there's no way I'd...
Old man: What's the real name of Asazuba!'s Mino-san?
Chouko: If it's this!

Chouko: W-Why does it seem like the crowd has increased?
>> If I give the correct answer in front of this many people, they'd think of me as a "wonderful housewife"...

Chouko: No! It's too embarrassing!
Kyouka-sama: Umm... Minorikawa Norio-san
Old man: Correct!

P14
SP: Ojou-sama... that was fantastic.
>> Ah, ojou-sama must enjoy parodies, correct?

Old man: The second round will be an eating contest!!
>> Appetite is a must for a housewife!!
>> The first two to finish eating all the karaage will advance to the finals!! **Karaage is a sort of fried meat**

Chise: Ehh...
>> Karaage... Really? This much...?
Kyouka-sama: My... this is...
Text right of Chise: I like it but...

Kyouka-sama: Which country's cooking is this from I wonder...
Chise: Eh... probably Japan's... (smaller text) I think?
Left of Kyouka-sama: This is the first I've seen it.

Old man: Please start!!
Chise: Itadakima---

P15
Momo: Three days worth of meat!!
Madoka: One and a half months worth of meat!!

Madoka/Momo: I will take all down it here and now!!

Chise: ...
Text above Kyouka-sama: My... this is good ♥

Chise: Poverty is strong in them...

P16
Old man: These two will advance to the finals!!
Text left of Momo: Thanks for the meal!!

Momo: Looks like we're rivals next, Madoka.

Momo: Win or lose. No hard feelings!

Madoka: Of course. I won't hand over the one hundred thousand yen!!

Old man: At last, the final round!!
>> We will declare the winner with a round of housewife sumo wrestling---

Old man: Now! Our seed contestant makes her entrance here!

P17
Old man: Please do battle with last year's champion!!

P18
Text above Madoka/Momo: No way No way

Kyouka-sama: My...
>> That didn't go very well.
Momo: I've heard rumors about that person from the officals.
Chouko: From the start, you didn't have the will to get that hundred thousand, huh?
Text: Ahahahaha

Chise: Oh yeah! There's the participation prize from the mayor.

Momo: Huh? There's what now?
Chise: Since Momo and Madoka were the runner-ups...
Text below bubble: It's amazing---

P19
Chise: Here
>> A month's supply of somen!

Madoka/Momo: No way. No way.
Text: Somen chanpuru is good too ☆ **A type of somen**

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked evans for this release

Galooza, big_red01027

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Phantasia (Registered User)
Posted on Oct 18, 2009
Ahh! I love this manga, glad to see your taking a new project. :)

About the author:

Alias: evans
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 118
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 27, 2012 KissxSis 57 br luispau...
May 27, 2012 Akame ga Kill 12 en lucifell
May 27, 2012 Soukai no Eve 8 en PROzess
May 27, 2012 The Breaker: New... 34 fa Goudarz
May 27, 2012 The Breaker: New... 33 fa Goudarz
May 27, 2012 The Breaker: New... 32 fa Goudarz
May 27, 2012 Minamoto-kun's... 33 en PROzess
May 27, 2012 Magi - Labyrinth... 140 en aegon-r...
May 27, 2012 Hanamaru Youchien Special : Volume 6 Special en Eru13
May 26, 2012 Otoshite Appli Girl 6 en Eru13