Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Hyakuen! 8

en
+ posted by evans as translation on Nov 21, 2009 11:57 | Go to Hyakuen!

-> RTS Page for Hyakuen! 8

Reserved

Hyakuen 8

P1 Not translating the purple text in the box (lazy)
Green text/yellow outline: A pair of high school girls' money-saving routine---

White text/blue outline: The wasteful Momo and the economical Madoka - they are complete opposites, but in order to fulfill their dreams, they are saving up bit by bit while living together! A money-saving slice of life comedy about the struggles of a pair of high school girls ☆

Blue text/yellow outline: A newly published manga compilation ☆

Red text: On sale December 22, 2009!!

P2
Madoka: Hey, Momo...
>> Didn't you buy a little too much junk?
Text (box): Momo is overjoyed that she has achieved her goal, but...
Text on the bag: Potato Chips

Momo: Eh~?
>> It's fine! I have the 100,000 yen I saved up to fall back on.
Madoka: That's what I meant...
>> You haven't even gotten your license yet...

Momo: That's right, isn't it!
>> I wonder if it's about time I go try to apply for one.
>> I do have 100,000 yen after all!!
Text above Madoka: Ahahahah
Text above Momo: Ahah

Momo: Wait for me, Bike-chan~ ♡
Text: Hohohoho

P3
The 8th Yen: That person moved in

Receptionist: Umm...
>> We don't usually carry motorcycle licenses, so...
>> All in all, it will be about 200,000 yen (smaller text) the cost
The paper:
---start---
Motorcycle License (Small, Normal, Large Capacity)
---
[blank box] | Specialized Training Session
---
cc Class (Large Capacity) | 36
cc Class (Normal Capacity) | 19
cc Class (Small Capacity) | 12
--- **The capacities refer to the size of the motorcycle's engine in cubic centimeters**
---
Training Cost for Normal License Holders | Training Cost without a License
---
191,000 | 283,000
129,000 | 208,000
101,000 | 180,000
---end---

Momo: ...eh?
Sign above the guy: Reception
Text above the Hyakuen! logo: The long-awaited volume 1 tankoubon on sale December 22nd!!

P4
Momo: What's with that...?
>> 200,000 yen... w-what's with that?
Madoka: Where did you hear 100,000 yen from anyways?

Momo: M-
>> My dad...
Momo's dad: In the past, there were discounts on vehicle licenses
Madoka: So basically, the price has appreciated since that time?
Text above Momo: That's amazing, dad

Momo: F-Fuck my life...

Madoka: ?
>> To our apartment...?

P5
Madoka: !
>> M-Momo! Take a look!

Madoka: There's someone moving into the corner room next to us!!
Momo: Eh!

Madoka: The corner room's rent is 3,000 yen higher than the other rooms'!
>> It's the celebrity room!!
Momo: Man... despite being part of the same complex, it's like a completely different world from us.
Text (left to right): Corner!! / Momo and Madoka / Guy with the porn (in custody)

Momo: W-What kind of person moved in, I wonder...
Madoka: ...I'm curious too

P6
Madoka: Ugh!
Sign: Ninomiya

Modaka/Momo: D-D-Did you see!?
>> I saw! I saw!!
>> The doorplate is gold!!

Madoka: On closer inspection, isn't the moving company also well-known!?
>> I'm not sure, but according to a commercial isn't their charging price extremely high...?
Momo: It's two or three times higher than nameless ones!!
**I don't understand the (probable) reference on the truck, so I left it untranslated.**

Momo: Okay. So, once I asked a 1,500 yen no-name company to help me.
>> And you see.
Text above Madoka: Oh.

Momo: T-There were so many problems...
Text above Madoka: I see...

P7
Momo: If it he or she is a celebrity then...
>> Do you think that maybe he or she will give us something amazing!?
Bubble on Madoka: Alright. Alright.
Text above the top-most box: High-quality sweets
Text below the top-most box: First-class quality towels
Text above the bottom-most box: Brand name soaps

Madoka: I don't know... recently, greeting your neighbors when you move in has become rare...
**These first panels refer to greeting your new neighbor(s) with gifts, which is what is traditionally done; basically a housewarming present**

Neighbor: Excuse me.
>> It's Ninomiya. I just moved in next door.

Momo: The celebrity is here!
>> Coming!
>> Coming!!
Text above Madoka: So quick!

Neighbor: Sorry for suddenly...
Momo: No, no...
>> There's no need to worry over somethin-

P8
Kazuma: I hope we get along well in the future!!
Text left of Kazuma: Hahaha

Momo: ...
>> It's the person from before... (smaller text) I forgot his name...
Midget bubble coming from the door: Eh?

Momo: Geez... why him?
>> Why did he move in next door for...?
Madoka: I don't know, but...
>> I know that we must not open this door.
Kazuma: Umm
>> Excuse me

Kazuma: Umm...
>> As a housewarming present, I brought something amazing!

Kazuma: Usually people seldom, if ever, are able to eat this!
Momo/Madoka: ...

P9
Madoka: Okay, then from here...
Kazuma: Uwah! So narrow!

Kazuma: Touya
>> Please go fetch it for me
Touya: Yes

Touya: Created from the finest ingredients
>> The head chef of the Imperial Hotel just made it a few minutes ago...
Madoka/Momo: What is it!? What is it!?

Touya: High-class soba!
Madoka/Momo: Ah... soba, huh...

Madoka: Soba is good and all...
>> But, you haven't given up yet?
Kazuma: What do you mean by given up?

Kazuma: I deeply regretted not be able to protect Madoka-san last time...
>> That's why...

P10
Kazuma: In case of an emergency, I linked our two balconies together!!
Momo: !?

Kazuma: With this, I can protect my fiancée at any given momen-
Madoka: Unnecessary!!

Madoka: Seriously... what a thing to do!
>> Is there anyway to remove thi-

Momo: Wah! Wah!
>> This is so cool!

Madoka: Wai... Momo
Kazuma: Ah. Momo-san, you were here?
Text above the dots: Please here.

Momo: Whoa!! So the inside of the corner room is like this! (smaller text (top right of bubble)) Pardon me...

P11
Momo: Amazing!!
>> Our room is completely different!
Madoka: ...

Madoka: ...

Madoka: ...

Madoka: Umm...
>> A housewarming gift...
Text left of Madoka: Here...

Kazuma: Wah~ Thank you, Madoka-san ♡
Momo: Madoka! Hurry! Come take a look!!
Madoka: Guh...

Madoka: Ah...
>> It's in the opposite direction of our kitchen.
Momo: It's brand new!
Text above Touya: This is past the expiration date.
Text above Kazuma: No problem for love!
Text above Madoka: Oh...

P12
Momo: But, but!
>> This window!!

Madoka: Amazing...
>> It's as if the glow of this room is different.
>> How nice to able to ventilate the room without needing to open the door...
>> Moreover, being a bay window, you could put things there...

Momo/Madoka: As expected of 3,000 yen more...
Touya: ...those two have changed, it seems.
Kazuma: I'm happy that they're happy.

Touya: By the way, we will be having nabe tonight. Would you two care to join us?
Momo: Yes please!!
Madoka: Momo!! No, we're fine.

P13
Momo: But, I've gotta say...
>> I knew you were rich, Kazuma-kun. But, even this sort of apartment... man.

Kazuma: Yes
>> It's because I prefer smaller places.
Momo: Oh man, this kid!
>> He even got arrested once---
Text below the last bubble: Ahahaha

Madoka: Please forgive her. She suffered a severe shock today...
Touya: So she is able to get drunk off of Oolong tea, I see.
Text below Madoka's bubble: Here. Drunk some more!
Text below Touya's bubble: Ah. Thank you.

Kazuma: Actually,
>> As a child, I was near homeless...
Momo: Eh! No way! Give me more details! **Momo calls herself "oji-san" here, which means "uncle"**

P14
Touya: Master's family is what you'd call a "social climber".
Kazuma: In middle school, we suddenly became rich.
Text in Kazuma's hair: Eheh

Momo: My, my. Then, it must have been terrible until that happened, right?
Madoka: Yeah...
Kazuma: No, no.
Text left of Madoka's bubble: Momo. You're taking too much meat.

Madoka: ?
**SFX = stare**

Kazuma: At that time...
>> Had I not met you, Madoka-san...
Madoka: Eh?

Kazuma: Let's see...
>> It was around my early years of elementary school...

Some kid: Hey! Kazuma!!

P15
Some ugly-ass kids: Is it true that you never take a bath!!?
>> Gross!!
>> You stink like the smell of dried milk that's been on a wash cloth!

Some ugly-ass kids: Like I thought, people who've been kicked out of their houses and live in the park are different (text) You're the only homeless in our year
Kazuma: ...

Text: Ahahahaha

Madoka: Hey, you two!
>> Don't talk bad about the homeless!
Some ugly-ass kids: !?

Madoka: Being homeless is... the most economical!!

P16
Some ugly-ass kids: What's with this girl...
>> What's so good about being homeless!!?

Madoka: No rent...
>> No lighting and heating expenses...
>> Such wondefulness...

Madoka: Some day, there will come the day that you two also understand...
Some ugly-ass kid: W-What's with those eyes...
Text above Madoka: Haa...

Some ugly-ass kids: Don't look at my future with those eyes!!
>> Boss!!
>> That's not the face of a human!!!

Kazuma: T-Thank you
Madoka: No need...
>> I didn't do it for you.

Kazuma: Ah
>> Sorry
>> ...since I smell bad...

P17
Madoka: I have some time to kill...
>> Want to help me out?

Kazuma: Afterwards,
>> Madoka-san, you hung out me even though I was like that.
Text above the top doodle: Ahaha
Text above the bottom doodle: I'll give you half

Kazuma: Madoka-san's kindness at that time...
>> I'll never forget it as long as I live.
Madoka: Kazuma...

P18
Madoka: Sorry...
>> I don't remember at all...

Madoka (thought bubble): Crap... I don't have the slightest memory of it...
Kazuma: That park is still there.
Madoka: A-Ah... I see
>> And such a fond memory, nothing would come out even if I open my mouth.

Madoka: I-I better go home soon...
Momo: Madoka...
Text above Madoka's head: So that he doesn't find out...

Momo: That was such a good story...

Momo: Onii-chan!! I misunderstood you!! (smaller text) Sorrrrry!
Kazuma: Ah, really?
Momo: If that was a book, it'd definitely sell!!
Touya: There already is one.
Momo: Anyways!

P19
Momo: Black person!!
>> Stand! Quickly!!

Momo: We're interfering with their emotional reunion
>> God won't keep quiet about this.
Text above the 2nd bubble: Take it slow!!
Text right of Touya: Eh

Momo: Okay!! Let's go, black person!
Kazuma: Momo-san
Madoka: Momo! Waaaaaaait!

Madoka: Momoooooo...

Momo: Until those two are done reminiscing, why don't you come in for a bit?
Touya: Eh

Touya: No...
>> I'll stay on the balcony.
Momo: ?

P20
Momo: Why won't you come in?
Touya: No, really I'm fine.
Momo: That's not true, is it. C'mon.
Touya: No, it's alright.

Text in Touya's hair: Eh? What's with this guy?

Touya: ...you're saving money?
Momo: Ah, yeah. Well, I was saving at least...
Taped note: Get a motorcycle license, and go to various places with Madoka riding in the back! (left of the peach) Momo

Momo: My money-saving dream and hopes were all crushed today...
Touya: 100,000 yen for a license? Did you go to a training camp?

Momo: ...
>> Huh?

Momo: You can get a license with 100,000 yen?
Touya: Well, the price varies depending on the school.
>> I think that because there are many training camps in the region that it was cheap but...
Text above Momo: But, I was told you need 200,000 yen!!

P21
Momo:O-Oh man...
>> Black person...

Momo: Thank you!

P22
Momo: Eeeh---!?

Text above the passed out Touya: Ugh...

Momo: So, dad didn't lie after all!
>> This winter break I'm gonna go to a training camp!!
>> There and there!

P23
New taped sign: Buy a bike!! (below the peach) Momo

Box: I can fulfill my dream!
Momo: Wait for me.
>> Bike-chan ♡

Box: Meanwhile
Madoka: I want to go home...
Text above Kazuma: Back then, Madoka-san slid down the slide and...

Text running along Momo's hands: A new goal is decided - money-saving life reset!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked evans for this release

FD2Raptor

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: evans
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 118
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin