Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Hyakuen! 9

en
+ posted by evans as translation on Dec 31, 2009 03:19 | Go to Hyakuen!

-> RTS Page for Hyakuen! 9

Hyakuen! 9

P1
[same page as last time]

P2
The 9th Yen: Chouko's Secret

Momo: Yahooo!!
>> Madoka, it's been so long since I've aired out my futon!!

Momo: I guess this means goodbye to my chilly futon
Madoka: And welcome to a light and fluffy futon.
Momo: Let's get dryin' then!

Momo: Ah.

Momo: Oh yeah! You guys moved in! (smaller) I forgot
Touya: Good morning, Momo-sa...

P3
Momo: Good morning, black person!

Momo: Your futon's all red!!

P4
Kazuma: To sum things up, we have moved in next to Madoka-san and Momo-san.
Touya: Please excuse my actions this morning...
Kazuma: It was because Touya-kun is inexperienced!
Touya: Master, please be quiet.

Chise: Eh! Is it alright that they're moving in...? (smaller) Whisper
Momo: It's gonna be fine! Kazuma-kun is a good person despite his appearance!
>> Right, Madoka?
Madoka: Ah... I guess you might be able to say it like that
Kazuma: Madoka-san!! You're admitting it!?

Chise: Moving next door also means what's that word... (smaller) did you receive any of "that"
Momo: Ah, well, about that...
Text above Kazuma: I'm so happy! ♥
Text above Madoka: Don't get carried away!

Momo: I took a peek at their breakfast, and it was even more simple than ours.
Chise: Eh
Touya: You can't throw away the vegetable skins.
Madoka: I understand.
Kazuma: It's delicious.
Text above the food: Their Vegetable Skin Kinpira **"kinpira" is basically a sauté and simmer; there's a wiki entry for it.**
Text left of previous text: Side dish

Chouko: What's with this commoners' conversation!

P5
Chouko: Vegetable skins delicious?
>> After eating that, you'll always remain a commoner forever!
Text on Chouko's left cheek (her perspective): No way. No way.
Text on Chouko's right cheek (her perspective): Hohohoho

Madoka: We have pumpkin skins often.
Touya: Those are good.

Chouko: Hey!! Don't ignore me!!
Momo: Huh? Chou-san
Text on Momo's head: Since when did you...

Chouko: Take a look, Madoka!!

P6
Chouko: A brand new Gucci bag.
>> I bought it for 150,000 yen ♡ (smaller) Uhu
Text right of Madoka: 150,000...

Chouko: Well
>> Not like Madoka could buy something like this
Madoka: No, I don't need it.
Kazuma: H-How mean!
>> If Madoka-san wished, I could ge-
Madoka: It would be a huge weight on my conscious
Text between Madoka's first bubble and Chouko's bubbles: Fufu

Momo: Wow...
>> Gucci...
Text above Momo: Lemme see---
Chouko: Just for a bit (text) Hoho

Momo: Gucci~
>> Gucci~
Arrow: Chocolate

Chouko: Gyaaah!!
>> Don't touch it with those hands! Big-breasted woman!!
Momo: Ah, sorry. I'll clean that off. Hold up. (smaller) *lick lick*
Chouko: That's not clean!! It's just covered in saliva now!
Text above Kyouka-sama and co.: *nibble nibble*
Text on the box: Chocolate Bananas

Chouko: This is why you're just a commoner with no sense of value!
Text above the little puff of steam: Hmph
Text above Momo: *lick lick*

P7
Madoka: Jeez... that Chouko. What did she come here for?
Chise: Didn't she come here to brag?

Kyouka-sama: Chouko-san is such a mysterious person.
Chise: I know...
>> She has so many brand named items. (smaller) It's a mystery...

Touya: By the way, are there any 100 yen shops in this area?
Kyouka-sama: 100 yen shops?
Text left of Touya's bubble: I'd like to stock up on daily necessities

Chise: Kyouka might not know about them, but it's a place that commoners often go to.
Momo: I've always wanted to go!
Text between the double lines below Chise's tie?/ribbon?: Oh my
Text above Chise's bubble: Ahaha

Madoka: You can't come, Momo.

Madoka: Go home, Momo.
Momo: Eh!! Why are you only singling me out!?
Kyouka-sama: Let's all go together. ♡

P8
Momo (fluffy bubble): Oh yeah~ ♡ With the allowance I got yesterday, I can afford to buy some things ♡
Madoka: Please... I'm begging you... Don't go!!
Momo (fluffy bubble): Let's go to the 100 yen shop!!
Kazuma: I wonder what's the matter with Madoka-san.
Touya: I'm not quite sure...
Text between Touya's bubble and Kazuma's hair: Ah...

Someone: We're here! The 100 yen shop!!

Kyouka-sama: Oh my.
>> Everything here is only 100 yen?
Momo: An ally to the common people!
Madoka: Is that okay? You have to finish up in half an hour!
Text ruining Kyouka-sama's hair: This is truly amazing.

Momo: Jeez, Madoka~ You sure are acting strange.
Clerk: Welcome

P9
Sign left of Chouko: Stationary
Sign right of Chouko: Gardening
Sign behind the right sign: Toys
Pin attached to Chouko's left chest (her perspective): Part-timer

Chouko: ...
>> Huh?

Momo: Chou-san!!
Chouko: Wh-

Chouko: What the heck are you guys doing here!?

P10
Momo: Ehh!
>> So you worked here!
Madoka: I had no idea.

Chouko: Huu

Chouko: T-There's no way that I'd work in such a commoners' store!!
>> I just decided to lend you my help is all!
Older lady: Tanaka-san. Is everything okay?
Chouko: Ah, yes.
Chouko's pin: Pa | rt-timer

Chouko: I-I mean really!
>> You can't do anything without me.
Madoka: ...

Chouko: Ugh~ Why did they have to come here~
>> Even though I acted normally, everything's a mess.

Chouko: I wonder if they'll leave soon...
Text above Kyouka-sama and co.: Whaccha looking for?

P11
Madoka: We don't have sponge. (smaller; top right) Hmm
Momo: Madoka!

Momo: Look! Look! Natto stirring rods!
Right side of package: Mazemaze-kun **from "mazeru" meaning "to mix/blend"**
Left side of package: Feel the power of the two prongs! **No, that's not what it literally says; honest.**

Chouko: Uwah. As you'd expect from the big-breasted woman.
>> She immediately locks on to the most unnecessary thing.
Madoka: We don't need that!
Momo: If we mix natto with this, it'll bring out the flavor!
Madoka: Whatever! Put it back!

Momo: I don't wanna!
>> C'mon! It's only 100 yen!
Package's right side: Mazemaze-

Momo: And. If. You. Mix. With. This...
Madoka: You haven't even eaten natto in a week!!
Chouko's tag: Part-timer

P12
Chouko: *cough*

Chouko: T-This is bad. I could care less if it were some other customer.
>> But, it's irritating when someone you know buys useless junk.
Madoka: Ah! She put it the basket!!
Momo: 100 yen
>> 100 yen ♪

Momo: Wah ♡ So cute ♡
>> With this, I can leave Madoka a memo!
Chouko: Why a memo!! You two live together, just tell it to her directly!!

Momo: Christmas tree ornaments ♡
>> What a bargain at only 100 yen... I have to buy it!
Madoka: It's still earlier! It's only October!!
Text below Santa: Two people, so four should do! ♡

Momo: Snacks at 100 yen! I'll some of those too!! (smaller) So cheap!!
Madoka/Chouko: That's not really cheap!! Other supermarkets sell them for 88 yen!
Manager: Tanaka-san! What are you saying!?
Chouko: Sorry! Manager!!

P13
Chouko: That will be 1575 yen... (smaller; top right) Haa...
Chouko's tag: Part-timer
Manager's tag: Manager

Momo: Fifteen items for just 1575 yen. Amazing!
Madoka: Today, I lost to Momo's power...
Chouko: Thank you for your patronage.
Large kanji: Fatigued

Touya: 100 yen shops are fundamentally built around customer impulse purchases.
Kazuma: ...but Touya's basket is only filled with necessities, he's no fun at all.
Momo: Having fun is what's most important.
Text above Kazuma: Oh well. It can't be helped.

Chise: Even if you like brand names, I didn't expect you to get a part time job.

Chouko: Why's that?
>> Isn't it normal to put your all into working for what you want?

P14
Madoka: Chouko's also trying hard to fulfill her dream...
Chise: Anyone would want to brag about something they worked hard to earn.
Text above the manager: Tanaka-san
Text above Chouko: Yes
Text right of Chise's nose: Fufu

Madoka: And we're also trying hard to fulfill our own dreams.
Kazuma: Yes, I will try my best, Madoka-san!

Madoka (text): Try your best at what?
>> ...

Madoka: Well, sorry to bother you, Chouko.

Chouko: W-Wait, Madoka.
>> By the way, who's the boy?
Madoka: Hm?
Chouko: The one that was with you guys earlier...

Madoka: Eh!? Could she be referring to Kazuma? Wait... if they got together, then wouldn't that be a happy ending for everyone?
Chouko: I'm sure his name was...

P15
Chouko: Touya-kun, I think.

Madoka: She meant that one...
Chouko: What's your relation with him?
Momo: Huh? It's starting to get cloudy.

Momo: Let's hurry home and get in the futon! Black person!
Touya: Yes.

Text above Madoka/Chouko: Hurry and... get in the futon...?

Chouko: Wait just a moment, big-breasted woman!
Manager: Tanaka-san! That's quite enough!!
Chouko: Sorry! Manager!

Text below the box: Give it your best, Chouko...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked evans for this release

Galooza

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: evans
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 118
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin