Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Akira to Hiyori 1

Azuma Akira's Coverage Begins!!

en
+ posted by Expel as translation on May 13, 2009 14:26 | Go to Akira to Hiyori

-> RTS Page for Akira to Hiyori 1

Akira Hiyori Chapter 1

page 127

Bubble 1:Azuma Akira
Kusunoki High, freshman class C

Bubble 2:Good looking and good at sports

<Gulps...>
Hiyori : ...Lock...On...

Bubble 3: Motohashi Hiyori!! Bring out your courage!!
<zui...>
Hiyori : H...hi, Azuma-sa...

Azuma : N...NO

Box 1 : Honourably defeated before saying her business
Box 2 : First Grade
: Summer

Page 128+129

"An interesting story between 2 different personalities"
Akira and Hiyori Chapter 1 : Azuma Akira's Coverage Begins!!
(the vertical text on the left) Sweet Soulmate Graffiti

Page 130
<Depressed...>
Hiyori : I...
: Lost my confidence being a broadcasting club's member...

Hiyori : And to make it worse, this is the first time I got a duty to make a coverage for [Kusunoki 24h Special Coverage]

<Waaaaa>
Boy 1 : Is she that hard to get near to?
Boy 2 : I can't believe She didn't even allow you to say your business...

<Bounces>
Kousaka : hmm.... Aren't you a bit mistaken there?

Hiyori : Please don't speak with your breast
: Kousaka-senpai...
Kousaka : Oh my!
Kousaka : Is that an expression of jealousy?
: Hiyori-chan

Page 131
<Flaaat>
Hiyori : ......

<Angers>
Hiyori : Wha...what!! Jealous!? I am perfectly fine!! Do you have any problem with small size!?
Hiyori : I'm only 147 CM tall! So it suits my body just fine!!

Kousaka : Okay, Stop
Hiyori : umph..

Kousaka : You talk too much
<smiles>
Hiyori : I...I'm sorry...

Kousaka : That's a bad habit you know?
: Becareful from now on
Hiyori : Yes~~~

Page 132

Box : Geez!
: I'm always like this, I am so hopeless...

Hiyori : Hey...Senpai, back to the topic, you said I was
mistaken...what is it?
Kousaka : hm?
: Ah, you see, She's very good at sports right?

Kousaka : She must be getting a lot of clubs invitations
: So I think you got mistaken by that kind of people

Hiyori : Hm...I wonder...
Boy 1 : I'm sure that's the reason!
Boy 2 : Hiyohiyo*!! Go and try asking her one more time!
*Hiyohiyo=Hiyori's nick

Page 133

Hiyori : ...Yes!

Box : ...Having said that...
<Ummmm>
Hiyori : First I need a motive to start a conversation...?

Girl : Azuma Akira-san!!
<ngu>

<kyoro kyoro> looks around
Hiyori : Whe...
: Where...!?
: ...Ah!!

Page 134
<Bahyun> (dashes)
Hiyori : A...
: Azuma...

Bubble 1: Azuma Akira...!!
Bubble 2: What's with her...!!
Bubble 3: I'm not letting you go this time!!

Hiyori : Wait, Azuma-san!

Page 135
Box : ...Another defeat.
text : I can't chase her...

boy&girl: She got away again...

Hiyori : ...Ah you're the students that chased Azuma-san
girl : Ah...the girl who gave up so quickly...
Hiyori : I...I'm sorry...

Girl : Are you also trying to invite her to your club?
Hiyori : Well...you can say that...

Boy : As I thought, so many clubs want her to join...
Girl : yes...but I certainly want to see her running with those foot in the track and field club
Hiyori : .....

Page 136
Girl : I wonder why she isn't entering any club...
Boy : Yeah, I wonder that too
Hiyori : ...She sure has a lot of admirers...

Kousuke: You're so popular

Page 137
Azuma : ...Kousuke
Kousuke: You are running around as usual, huh?

Kousuke: Why don't you join any club?
Azuma : um....

Azuma : ...

Azuma : ...I don't think It's suitable for me
Kousuke: You think so?
: Want some?

Azuma : ...
: yes

Page 138
Kousuke: It's hot today...
Azuma : ...um

Text : Oh, it's a butterfly
Azuma : ...Student Council
Kousuke: hm?
: It's fun

Kousuke: You wanna join too?

Page 139
Azuma : I don't
Text : Hahaha
Kousuke: Yeah I know

Kousuke: I know you are poor at blending in a group

Kousuke: Why don't you try and challenge it?

Azuma : ...um

Page 140
Kousuke: I think your world would change...

Hiyori : Ugh....
: I can't find her...

Page 141
Hiyori : This school is huge...
: It's impossible to meet her again...

Hiyori : it's possible that she already went home...

Page 142
Bubble1: There...
Bubble2: There she is!!

Hiyori : Wh, wh...what shoud I do..!!
: I have to go down hurry...
Hiyori : AH..!!

Hiyori : She...She's moving..!!?

Bubble3: If I went down, I'd lose here again...
Bubble4: No, I can not give up!

Page 143
Bubble1: Don't underestimate...
Bubble2: a member of broadcasting club...!!

Hiyori : Azuma Akira-san!!

Page 144-145
Hiyori : I'm Motohashi Hiyori freshman, from Broadcasting club!!
Hiyori : Please let me interview you!!

Page 146
Azuma : ......
Kousuke: Okay

Hiyori : ..EH!?
: Really!?

Kousuke: Yeeeees
Azuma : ...eh?

Page 147
Hiyori : Well then let's start tomorrow
: I'm really looking forward to it!!
Box : Our Time

Page 148
Box : The story about them starts now...
Text : It starts from here

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 2 guests have thanked Expel for this release

Malevolence, sdxr, dens-09, kumien, WingZeta, INF-IChiGo, SinEmerald, Cephalus

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by SinEmerald (Registered User)
Posted on May 19, 2009
Lolz, if this actually gets approved, I'll probably start scanlating it x_x.
#2. by serizawa (ならぬことはならぬ)
Posted on May 25, 2009
Hi Expel,

first of all, sorry for the tardiness at looking at your translation .__.

Your translation is really great and it's very easy and enjoyable to read ^^

I have just a couple of suggestions, if you may ^^

Page 130

Hiyori : And to make it worse, this is the first time I got a duty to make a coverage for [Kusunoki Archipelago 24 Hours]
-> Better change the [Kusunoki Archipelago 24 Hours] for something less Japanese, unless you explain the underlying joke. How about "Kusunoki 24h special coverage" or something like that?


Page 132

Box : Uuuuuu!
-> While this groan is familiar to Japanese readers, I seriously doubt that English readers are as well. So, I suggest to change it to "Geez", "Gosh" or something, or to add a note explaining what it is.


Page 140
Kousuke: The world is changing you know...
-> I think your world would change...


Page 147
Hiyori : Well then starting tomorrow
: Please take care of me!!
-> I'm not sure if "Please take care of me!!" would be used in this case. I suggesting changing it to something like "I'm really looking forward to it!" ^^

Other than this, your translation is very good ^^ Thanks for providing a good translation ^^
#3. by Expel (Translator)
Posted on May 25, 2009
Changed, thank you Serizawa

About the author:

Alias: Expel
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 32
Forum posts: 13

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 28, 2009 1 it Ichiki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin