Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Akira to Hiyori 2

Azuma Akira's Interview!!

en
+ posted by Expel as translation on May 18, 2009 14:28 | Go to Akira to Hiyori

-> RTS Page for Akira to Hiyori 2

Akira to Hiyori

Page 1
スイート。ソウルメイト。グラフィティー
Sweet Soulmate Graffity
ヘンですか?ワタシたち
"Are We-
Awkward?"
アキラとひより
Akira and Hiyori
第2回 吾妻晶取材中!!
Chapter 2: Azuma Akira's Interview!!


Page 2
使用中
Sign: In use

どんっ!<Don> Opens door
いっ・・・行って参ります!!
Hiyori: I...I'm going now!!
●ヤル気だけは誰にも負けませんっ!!
*Noone can beat her willingness!!
いってらっしゃーい
All: Take care, and good luck
よーし!!吾妻さんの取材頑張るぞー!!
Hiyori: Ok!!
Hiyori: I'll do my best to interview Azuma-san!!
ズンズン<Zun Zun> walks
気合が入ってるね本橋ひよりさん?
Kousuke: I see you're fired up Motohashi Hiyori-san

Page 3

でくッ<Deku> Surprised
うわ・・・!!誰ッ!?
Hiyori: Uwaa...!!
Hiyori: Who are you!?
ひどいなー昨日晶の隣にいただろ
Kousuke: That's cruel
Kousuke: I was right beside Akira yesterday

Hiyori: Ah
・・・思い出したけど・・・やっぱり誰・・・?
Hiyori: ...I remembered...
Hiyori: But still, who are you...?
スミマスン<Sumimasen> Sorry...
佐藤浩介生徒会所属ーーで
Kousuke: I'm Satou Kousuke, I belong to the student council
Kousuke: And also
吾妻晶の幼なじみ
Kousuke: Azuma Akira's childhood friend

Page 4

えっ・・・あ!!
Hiyori: Eh?...
Hiyori: AH!!
そーなんですか!へーー・・・
Hiyori: Is that true? wow...
おおー<Oooo> ooooh
ハイ、そうなんです
Kousuke: Yes, it's true
あはは<Hahaha> hahaha
今から晶の取材ですか?
Kousuke: Are you going to interview Akira now?
ハイ!!頑張って晶さんの素敵な所いっぱい取材して来ます!
Hiyori: Yes!!
Hiyori: I'll do my best to get a scoop on all of Akira-san's good points!
お昼の放送楽しみにしてて下さいね!
パアアアッHiyori: Please, look forward to our broadcast at noon!
<Paaaaa> cheerful aura

Page 5

・・・君って・・・こー・・・あれだね
Kousuke: ...you....
Kousuke: ....I see...
いいね!
Kousuke: Nice!
キラキラしてて!!
Kousuke: You're sparkling!!
ぐッ<Gu> Thumbs up
へ・・・?はぁ・・・
Hiyori: Huh...?
Hiyori: Haa....
変な人・・・?
Hiyori: Strange fellow...?
晶の事よろしくねーー
Kousuke: Please take care of Akira

でもいい人・・・<demo ii hito> But he's nice guy
よし!頑張るぞー!!
Box: Yes!
Box: Time to do my best!!
とても運動神経がいいと聞いたのですが、好きなスポーツとかはありますか?
Hiyori: I heard you have a very good reflexes for sports
Hiyori: Do you have any particular sports that you like?

Page 6

・・・ない
Azuma: ...No
ま・・・またか・・・!!
Hiyori: ...Again...!!
今ので10回目だ・・・!!取材始まって10分で10回目だ・・・!!つまり1分1回だ・・・!!
Hiyori: With this, she answered 10 questions in 10 minutes since I started
interviewing her, in short, she answered each question 1 minute...!!
ちょっ・・・どこ投げ・・・
Boys: Wai...
Boys: Watch where you're throwi...
ああいかん、挫折しそう、頑張れひより~~~!!
Hiyori: Oh no, I'm getting frustrated
Hiyori: Come on, Hiyori!!
じゃ・・・じゃあ
Hiyori: So...next
危なっ・・・
Boys: Watch ou...
ぐっ<Gu> Grabs

Page 7

わっ・・・
Hiyori: Waa
パシ<Pashi> Catches ball
う・・・わ
Hiyori: Wo...wow

Page 8

かっこいー
Hiyori: That was cool
あ・・・ありがとうございます
Hiyori: Tha...Thank you
女にしとくのもったいない・・・は 失礼か
It's a pity that she's a woman...though she'd get angry if i said that
・・・いえ
Azuma: ...No problem
シュッ<Shuu> Shoots
ワリー
Boy: Sorry

ガコン<Gakon> hits ring
おおおおおーー!!?
Hiyori: Ohhhhhhhhh!!?
ばさ・・・<BaSa> in the basket
スゲー
Boy: Wow
いっ・・・今の狙ってやったの!?
Hiyori: We...were you aiming at the basket just now!?
ねっ ねっ<ne ne> hey hey
え・・・ああ・・・
Azuma: Eh?...
Azuma: yeah...
も・・・もしかしてダンクも出来ちゃったりする・・・?
Hiyori: Pe...perhaps you could dunk too...?

Page 8

・・・。。
Azuma: .....
ダム<damu> dribbles

ジャリ。。<Jyari> steps

トッ<To> jumps

ガコン<Gakon> dunks
・・・ッ!!
Hiyori: ...!!
うおおおおお<Oooooooooo>

Page 9

ちょ・・・!!スゴ・・・本当に出来た!!
Hiyori: Wow...!! Amazing... She really did it!!
あっ・・・晶さんって本当に凄いですね
Hiyori: A...Akira-san, you're amazing
わーいわーい<Waai waai> Hurray
え・・・
Azuma: Eh...?
自身なくすよな・・・
Boy: I lost my confidence...
・・・
Azuma: ...
男子でもダンクって大変なのにびっくりしちゃいましたよ・・・
Hiyori: I was suprised, even boys can't dunk that easily...
ああ・・・
Azuma: Ahh...
うん
Azuma: yes
こくり<Kokuri> nods
う・・・うん?
Hiyori: uh...huh?
通じてる・・・?
Hiyori: Do you get it...?
・・・今日はこの辺でいい・・・?
Azuma: ...Can we stop here, for today?
ーー吾妻 晶
Box: Azuma Akira

Page 10

綺麗で
Box: She's beautiful
あ・・・ハイ!!また明日よろしくお願いします!!
Hiyori: Ah... yes!! I'll come again tomorrow!!
カッコイイけど
Box: and very cool, but

パタン。。<Patan> closes video deck on camcorder
多分ちょっと変なんだ・・・
Hiyori: maybe a bit strange...
言えないけどな!!<Ienain dakedo!!> But I can't say that!!
どーお?取材進んでるー?
Kousaka: Well?
Kousaka: How did the interview go?

Page 11

一年C組 吾妻晶、身長175cm体重不明
Hiyori: Freshman class C, Azuma Akira
Hiyori: Height 175CM, weight unknown
血液型O型、9月4日生まれ乙女座、弟が1人と
Hiyori: Blood Type: O type, Birthdate: September 4th Virgo
Hiyori: She has a little brother and
うおおおお
Text on tv: OOOOOOOH
幼なじみが1人
Hiyori: A childhood friend
以上です
Hiyori: That is all
ただのプロフィールじゃね?幼なじみって何だ?
Man with black hair: That sounds like a profile to me (small text: Childhood friend?)
ひよひようるせえなー
Guy who watches TV: Hiyohiyo, you're so noisy
スゴーイ スゴーイ
TV: WOW!! AMAZING!!
進んでないのと一緒かー・・・
Kousaka: That's like no progress at all...
もっとこう・・・魅力的なモノが欲しい所ねぇ・・・
Kousaka: We need more...like something fascinating about her...
んむぅー<Nmuuu> Mrmmuu
・・・分かってますよう・・・
Box: ...I understand that, but...

Page 12

・・・だってまず会話が成立しない事が多いんだもん・・・!!
Hiyori: ...It's just that I can't really connect with her...!!
ぶわっ<Buwaa> Cries
うお、泣いたッ!?
Boy with black hair: Ahh, she's crying!?
もー部長ってば
Boy with white hair: Look what you've done, Club pres
えっ・・・私なのっ!?
Kousaka: Eh?...Me!?
あっはっは(Hahaha)
吾妻晶・・・綺麗でカッコよくて
Box: Azuma Akira...
Box: Beautiful, cool looking
それで
Box: and
・・・あれ?
Box: ...wait?
私・・・彼女の笑った顔 見た事ないやー
Box: I...never saw
Box: her laughing face...

Page 13

やっぱり・・・楽しくないのかな・・・?
Box: Hmm...Maybe she doesn't enjoying this...
・・・ねぇ
Azuma: ...hey
しまったボーっと・・・
Box: Oh no, I spaced out...
え・・・?あ!
Hiyori: Eh...?
Hiyori: Ah!
ハイ!!
Hiyori Yes!!
・・・楽しい?
Azuma: ...Is this fun?

ドキン<Dokin> Heart beats
・・・え?
Hiyori: ...Eh?
私なんか取材して、面白い?
Azuma: Is it interesting to interview
Azuma: a nobody like me?
ああ・・・
Hiyori: Yeah...
びっくりした、こっちの考えが読まれた訳じゃ
Box: Phew, I thought for a second there she read my mind

くわっ<KuWa> Realised
じゃねえ!!
Hiyori: Wait!!

Page 14

今 もの凄く聞き捨てならぬ言葉を言わなかった・・・?
Hiyori: Just now, Didn't she say something inexcusable?...
私・・・「なんか」だと
Box: She said...She's a "nobody"!?
ズン<Zun> Steps
こんなにスラッと伸びた手足!!
Box: These long and slender arms and foot!!
背景キラメキそうな程端整な顔立ち
Box: A look so graceful that can make background sparkle
キリッとしたキレ長の瞳!!
Box: Neat, long slits eyes!!
あの・・・!!
Hiyori: Hey...!!
がっ<Ga> Grabs
「なんか」とは何ぞ!?
Hiyori: She's not just a "nobody"!!

Page 15

吾妻さん!!あなた自分を知らなさすぎるわ!
Hiyori: Azuma-san!! You just don't know yourself!
誰からと見てもその容姿に目を奪われてもおかしくないのよ?
Hiyori: You have the appearance that could attract anybody's attention!
私 あなたとこんな縁でしか話した事なかったけど全く知らない私の耳にもあなたの噂をたまに聞くぐらい注目度あるのよ!
Hiyori: Even before I met you, sometimes I heard rumors about you, and I knew your name because of that!
現に「カッコイイ女の子」部門第一位に選ばれてるし
Hiyori: Right now, the number one voted girl for "Coolest looking girl" in this school is you!
性格は確かにちょっと変わってそうって思うわ
Hiyori: I think you do have some strange behaviour
でもそれもミステリアスな感じでいいかもしれない
Hiyori: But that adds to your mysterious feeling
ううん!だからこそ私もっとあなたの事知りたい
Hiyori: And that's why I want to know more about you
私にはないものいっぱい持ってるもの!十分素敵だもの!
Hiyori: You have a lot of good points that I don't have! and that's wonderful!
だから
Hiyori: So
「私なんか」とか言わないで!!
Hiyori: Please don't say you're a "nobody"!!
どん!<Don!> Startled
ぺらぺらぺらぺら<Pera pera pera> bla bla bla (speaks alot)

Page 16

はあ・・・はあ。。っ<Haa.. Haa..> Breaths
ぽかーん
<Pokaaaan> spaces out
まくしたてるのはひよりちゃんの悪いクセよ
Kousaka: Your bad habit is talking on and on without knowing where to stop
・・・すみません部長、やってしまいました・・・
Box: ...I'm sorry Club pres
Box: I did it again...
えっと・・・あ・・・あの・・・
Hiyori: Well...
Hiyori: I...I...
・・・
Azuma: ...
パッ<Pa> let's off grip
だから・・・
Hiyori: So...
スクッ
<Sku> Stands up

Page 17

あ・・・
Hiyori: Ah...
引かれた・・・?嫌われた・・・?
Hiyori: Did she get disgusted at me...?
Hiyori: or is she hating me now...?
どっ・・・どっちにしろ・・・
Hiyori: Ei...Either way...

Page 18

取材拒否じゃん・・・
Hiyori: This interview has been denied...
何やってんだ私・・・
Box: What am I
Box: doing...
●一生懸命さが凶と出た・・・。どうする、ひより!?
*Her effort turned out bad... What are you going to do. Hiyori!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked Expel for this release

turok, Cephalus

Approved by serizawa

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by serizawa (ならぬことはならぬ)
Posted on May 25, 2009
Hi Expel ^^

I have read your translation, and it's as good as the first chapter ^^

However, I'd like to make a few suggestions, with your permission ^^

Page 2
使用中
Sign: In used
-> In use ;)

Page 6
ああいかん、挫折しそう、頑張れひより~~~!!
Hiyori: Oh no, I'm getting frustrated
Hiyori: Come one Hiyori!!
-> Come on, Hiyori!!

Page 8
あ・・・ありがとうございます
Hiyori: Tha...Thank you
*small text besides Hiyori unreadable, must wait til HQ scans"
-> I think HQ scans are already available, so please fill in this part ^_-


Page 9
ちょ・・・!!スゴ・・・本当に出来た!!
Hiyori: Wow...!! Amazing... She did it!!
-> Wow...!! Amazing... She really did it!!


Page 14
背景キラメキそうな程端整な顔立ち
Box: Her graceful look that matches with the sparkling background
-> A look so graceful that can make her background sparkle


Page 17
引かれた・・・?嫌われた・・・?
Hiyori: Am I being charmed...?
Hiyori: or being hated...?

-> Did she get disgusted at me...?
Is she hating me now...?


Your translation is really neat, and thanks for providing a good translation ^^

About the author:

Alias: Expel
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 32
Forum posts: 13

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 1, 2009 2 it Ichiki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin