Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kimi no iru Machi 141

KEPUTUSAN SEMUA ORANG

id
+ posted by Fafa as translation on Feb 23, 2012 12:55 | Go to Kimi no iru Machi

-> RTS Page for Kimi no iru Machi 141

reserved for NilaiTP

1
KIMI NO IRU MACHI
BAB 141
ENG TL: HontouRakuda

2
Teks di atas * dia sudah membuat keputusan. Haruto sekarang bersiap-siap untuk bertemu Yuzuki... *
SFX * buzz *
Teks di dalam gambar * ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu. aku berangkat sekarang, bisakah kau menemuiku di taman? *
SFX * buzz *

3
Teks di atas * sebagai akibat dari putus yang jelas, kamar di sebelah kanannya sekarang adalah tempat terjauh darinya. *
KOTA TEMPAT KAU BERADA
#141 KEPUTUSAN SEMUA ORANG

4
cepatlah... minta maaf...
aku akan percaya semua yang kau katakan.
kau bodoh...
tak ada yang bisa kukatakan padanya sekarang...
oh, selamat pagi, Haruto-Kun.

5
kalau kau bertanya tentang Asuka-Chan. dia sudah pergi...
kemungkinan besar pergi untuk latihan.
ah...
nyonya rumah.
selamat pagi...
waaa kau juga memanggilku begitu!
Asuka-Chan sepertinya sedang tidak mood hari ini./apa kalian habis bertengkar?
tidak.../hmmm...
oh iya, Haruto-Kun ada tamu untukmu!/dia sedang menunggu di lantai bawah, kenapa kau gak pergi?
eh... untukku?
siapa ya pagi-pagi begini?

6

7
oh begitu.../jadi kau sudah dengar tentang kita...
aku meneleponnya tadi malam./semua orang khawatir.
pada awalnya dia mencoba untuk tertawa dan ngobrol.
tetapi lama kelamaan sepertinya dia gak bisa menahannya... dan dia mulai menangis...
......
apa kau ingat yang kau katakan padaku disini?/kau bilang padaku kalau kau "tidak mencintai Eba lagi".
apa itu bohong?

8
........./tidak...
aku memang meneruskan... aku benar-benar berpikir ingin berpacaran dengan Asuka.
jadi!/pergi minta maaf padanya dan berbaikan!!
kau hanya dipermainkan oleh Eba-San sekarang./kalau kau tenang dan memikirkan hal ini, kau akan tahu kalau kau salah...
maafkan aku.
ini adalah jawaban yang sudah lama dan sulit kupikirkan.
aku gak berniat untuk mengubah pikiranku sekarang.../aku gak berpikir kalau aku salah!
apa!?

9
jadi maksudmu kalau dia ikut campur, kau akan membuangnya seperti sampah?!/itu jawaban yang sudah kau pikirkan matang-matang?!
apa dia melakukan sesuatu padamu?
ha... habis mau gimana lagi!!
gak mungkin aku bisa pacaran dengan Asuka.../sedangkan aku mencintai Eba!!
.......
apa-apaan...
aku gak bisa mempercayaimu.../kau bangsat!!
baik, teruskan saja dan pacaran dengannya semaumu!!

10
tapi tak ada seorangpun yang akan mendapatkan kebahagiaan sejati...
jika mereka harus menyakiti orang lain untuk memperolehnya.
........
selamat tinggal.../aku gak mau melihatmu lagi.
terima kasih banyak.

11
Kiyomi-Chan bilang padaku.
kudengar...
kau memutuskan Asuka dengan buruk.
heiiii!
aku sudah mengenalmu dari dulu...
ah.../maaf!
jangan lari-lari disini!!
tapi dalam hal ini aku gak akan mendukungmu.

12
kalau kau tak segera memperbaikinya
sekali lagi...
Akari dan aku
tak kan menjadi temanmu lagi!
.....
Eba...
apa yang akan...
kau pikirkan kalau kau melihatku sekarang?

13
akankah kau masih...
mencintaiku apa adanya sekarang?
maaf aku telat!

14
Haruto-Kun...
beberapa hal terjadi dalam perjalananku kesini.
.......
panas ya?
tidak...
aku baik-baik saja...
begini.../yah...
jadi, tentang pembicaraan itu...
sebelumnya...
Nanami-Chan meneleponku...

15
Haruto-Kun memutuskan...
Asuka-Chan dengan sangat buruk.
eh...
aku tak tahu siapa yang bilang apa,
tapi apa kau benar-benar senang akan hal ini?
dia bilang, "bisakah kau menemukan kebahagiaan yang sesungguhnya
dengan mencurinya dari Asuka-Chan?"

16
......
jadi.../kubilang padanya...
kalau aku jelas tak bisa bahagia...
tapi aku tidak benar-benar berpikir...
kalau melakukan hal ini akan membuatku bahagia juga.
tentu saja..
Eba juga gak mau hal ini terjadi...
tapi...

17
aku baik-baik saja begini...
selama aku bersama Haruto-Kun!
eh!?

18
aku bilang ke Nanami-Chan kalau.../tak peduli apa pendapat orang tentang aku...
tak peduli betapapun aku dibenci.../selama aku bersama orang yang kucintai, itu tak masalah...
itulah...
yang kumau...
kau salah...
eh!?
ini adalah...
keinginan kita berdua...

19
aku juga tak peduli...
apa yang mungkin dipikirkan orang lain tentangku waktu kau bilang begitu.
itulah kenapa...
kita berdua akan memikul beban ini dan berjalan terus.
.........
iya...
bahkan kalau aku harus kehilangan sesuatu...
selama Eba bersamaku, aku baik-baik saja.
Teks di bawah * jika mereka bersama, segalanya akan baik-baik saja... itulah yang diajarkan Yuzuki padanya!!

...bersambung!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fafa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 82
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2014 3-gatsu no Lion 42 en kewl0210
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 125 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 124 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 123 en lynxian
Sep 20, 2014 Haikyuu!! 122 en lynxian
Sep 20, 2014 Bleach 596 en BadKarma
Sep 20, 2014 History's... 581 en aegon-r...
Sep 20, 2014 81 Diver 86 en kewl0210
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128
Sep 19, 2014 Bleach 596 en cnet128