Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kimi no iru Machi 146

HARI KEBERANGKATAN

id
+ posted by Fafa as translation on Mar 9, 2012 15:21 | Go to Kimi no iru Machi

-> RTS Page for Kimi no iru Machi 146

reserved for NilaiTP


1
KIMI NO IRU MACHI
BAB 146
ENG TL: HontouRakuda

2
Teks : Waktunya berangkat. Ini adalah hari yang baik untuk pindah.
yah, lebih baik aku pergi sekarang.
jaga dirimu, Haruto-Kun.//jangan ragu untuk mampir kalau kau perlu apa-apa.
terima kasih banyak.
yah, sekarang aku dalam masalah.//kamarku akan berantakan tanpa Haruto di sini.
kalau kau pikir begitu cobalah bersihkan kamarmu sendiri.
gak mau.

3
aku janji untuk makan bersama Asuka-Chan setelah ini.
eh!?
yah... lakukan yang terbaik dalam perjalananmu.
kalau kau mengkuatirkan kamarku, mampir saja dan bersihkan kapan pun kau mau.
......
iya...
kalau begitu...
terima kasih atas semua bantuannya.

4
Teks di kanan bawah: "Kimi No Iru Machi" dan "Ano Machi" akhirnya berkolaborasi!! Ada berita besar di edisi selanjutnya!!
#146 HARI KEBERANGKATAN
KOUJI SEO
Teks di kiri atas : Meskipun kau melihat langit biru yang berbeda, cahaya yang turun tetap sama.
Teks di bawah : "Kimi No Iru Machi" volume 14 dijual!!
"Love Plus Rinko Days" volume 1 dijual!!

5
Teks di kanan : Kimi No Iru Machi volume 14 yang sangat dipuji sekarang sudah dijual!! Ada gambar Asuka berbaju renang di sampulnya!!
Ringkasan : Dengan berakhirnya hubungan Haruto dan Asuka, Haruto memutuskan untuk melangkah maju bersama Yuzuki. Hari ini adalah hari dia pindah ke kamar yang dia dan Yuzuki tentukan.
Haruto-Kuuuuuuun, aku memasang gordennya.
oh, terima kasih.

6
hey...//harusnya itu ada rendanya.
ah!!
maaf, aku mengacaukannya!!
....
meskipun begitu, kayaknya tempat ini agak sunyi, ya kan?
kau bisa melihat sungai Kanda dari jendela...//apa kau sebenarnya pelajar yang bekerja di zaman Shouwa?
memangnya gak boleh?//kalau kau datang untuk membantu, lakukan sesuatu dong.
aku cuma datang untuk melihat tempat barumu.
Catatan Penerjemah : perumahan yang dekat dengan sungai Kanda bernuansa kuno. Zaman Shouwa dimulai tahun 1989, jadi apapun dari zaman itu pasti sudah kuno. Haruto adalah pelajar yang bertahan untuk tinggal di lokasi yang kuno.
ngomong-ngomong, untuk apa purikura di kamar mandimu?//kau orang yang bahagia ya.
gak... itu...

7
disamping itu, bukankah kau tinggal terlalu dekat dengan rumah kami? cuma 5 menit lho dari sini.//jadi kau nakal juga ya, Haruto-San.
Ap!?
kalau kau tinggal di sini, kakak bisa main ke sini sampai mendekati jam malamnya.
apa kau berencana melakukan sesuatu di malam hari?
....!?
bodoh kau!! kita gak akan melakukan apa-apa!!
hey sekarang~
tapi gak mungkin kau dan kakak bisa mandi bareng karena itu terlalu sempit.
hey... kau ngomong apa sih...

8
kalian sedang membicarakan apa?
tentang kamar mandinya yang sempit.
oh... jadi kau juga berpikir begitu, Rin?
kamar mandi itu memang sangat sempit.
Haruto-San memang bodoh.
?
pulang sekarang juga!!
oke oke aku memang mau pergi.
di sini panas sekali tanpa AC, mungkin aku bisa mati.
jadi... si pengganggu akan pergi sekarang.
jaga diri kalian berdua.

9
astaga, dari tadi dia bicara ngawur melulu.
"mandi bareng..."
......
apa?
ah...
umm...

10
kamar mandinya baik-baik saja kok.
eh...//oh...oke...
huh...
yah, kurasa ini cukup.

11
masih kosong tanpa barang-barang elektronik, tapi...
setidaknya sekarang terlihat seperti kamar yang layak.
Haruto-Kun, aku beli makan malam nih.
oh, maaf ya.
aku jadi lapar karena bekerja seharian ini.
mau makan bareng?
iya...

12
gak perlu begini, tau.
eh!?
kau gak perlu makan malam dengan makanan toko ini bersamaku.
kau bisa saja pulang dan makan di sana.
tapi ini kan hari pertama di tempat barumu.
apa kau gak mau merayakannya bersama?
haha, ini cukup sederhana untuk dibilang perayaan.
yah, mau gimana lagi. semua toko kue sudah tutup sekarang.

13
maaf...//aku harus pergi sekarang.
oh... benar. jam malammu kan pukul 10.
kalau begitu, kuantar kau pulang.
bahaya malam-malam begini.
gak apa-apa. masih ada beberapa orang yang jalan-jalan di sekitar sini.//kau gak perlu khawatir.
oh... benarkah?
iya.

14
kalau begitu... dah.
yah...
oh...
aku lupa.
karena aku sudah pindah, apa kau mau pergi ke suatu tempat minggu depan?
eh!?
minggu depan?
iya, kita belum pergi kemanapun sejak mulai pacaran.
kukira bagus kalau kita pergi jalan-jalan sesekali.
......
huh!? apa kau sudah punya rencana?
nggak...
bukan begitu...

15
bolehkah aku...
mampir lagi besok?
eh!?

16
kenapa kau bertanya begitu?
tapi...//kukira aku akan mengganggumu kalau aku datang setiap hari.
......
TL Note: Alamat: Kirishima
jangan mengkuatirkan hal sepele seperti itu...
ta.. tapi...
ini...//ambillah.
eh!?

17
ini kunci kamarku.
kurasa ini akan menjadi tempat kita berdua, Eba.
datanglah kapanpun kau mau.

18
lagipula...
aku juga mau kau datang...
......
iya!

19
kalau begitu, bolehkah aku datang juga?
!?
Teks di kanan : Eba yang lain selalu muncul ketika segalanya mulai membaik!! tapi lain kali kita tak kan melihatnya di kamar ini!!
aku kan, pada dasarnya,
Eba juga.
hey, Rin...//kapan kau...
kira-kira pas Haruto-San bilang "aku gak mau kau pulang malam ini."
aku nggak bilang begitu!!
Teks : Ada berita besar di edisi selanjutnya!!

...bersambung!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fafa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 82
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes