<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Farzad F.E.A.R Releases</title>
		<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/rss</link>
		<description>releases by Farzad F.E.A.R</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 12:57:03 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 23:15:53 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 185</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22899</link>
			<description>صفحه1&lt;br /&gt;1- قسمت 185 : پسر یخی&lt;br /&gt;2- لبخندها! افسوس ها!! و قهقهه ها&lt;br /&gt;3- بچه های اِدوراس و فِری درست مثل هم پر انرژین&lt;br /&gt;4- اوج هیجان مأموریت اِدوراس&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 2 &lt;br /&gt;1- گرِی در برابر قند عسل!! مبارزه بر سر کلید وارد مرحله ی جدیدی می شه&lt;br /&gt;2- خیلی کنه ای، درست نمی گم؟&lt;br /&gt;3- به هر حال هر کاری کنی نمی تونی منو شکست بدی&lt;br /&gt;4- ووووااااای&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- گرررری&lt;br /&gt;2- ناتسو!! زمینو نگاه کن&lt;br /&gt;3- اِتویله فِلووه&lt;br /&gt;4- چرا همچی شد؟&lt;br /&gt;5- اختاپوسه...!!!! سر راه&lt;br /&gt;6- آآآآآآآآآآ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- تعطیل&lt;br /&gt;2- هم اکنون تمام وسیله ها خاوش می شن و این مکان تعطیل می شه&lt;br /&gt;3- مشتاقانه منتظر ورود بعدیتون هستیم&lt;br /&gt;4- هاهاهاهاها! فردا می بینمتون&lt;br /&gt;5- همونجا وایسا ببینم&lt;br /&gt;6- تو چطوری داری بین زمین و هوا حرکت می کنی؟&lt;br /&gt;7- هیم---؟&lt;br /&gt;8- من خودمم نمی دونم&lt;br /&gt;9- من...انطوریه دیگه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- اوم کلید واسه چیه؟&lt;br /&gt;2- این کلید برای فعال سازی توپخونه ی زنجیریه اژدهاست&lt;br /&gt;3- توپخونه ی زنجیریه اژدها؟&lt;br /&gt;4- اوه سوتی دارم! اطلاعات بیشتر از این به دردت نمی خوره بچه&lt;br /&gt;5- توپخونه ی زنجیریه اژدها... &amp;quot;اژدها&lt;br /&gt;6-همون انرژی جادویی جنگجوهای اژدهایی که جمع کردنو می گه!؟&lt;br /&gt;7- هدف ارتش امپراطوری اینه که از انرژی جنگوهای اژدها روی جزیره ی معلق استفاده نه&lt;br /&gt;8- تا بتونه سرعتش رو زیاد بکنه و اِکستالیا رو نابود بکنه&lt;br /&gt;9- این چیزی نیست که دست بچه بدیم&lt;br /&gt;10- در ضمن نمی تونیم اجازه بدیم کسی اینو از چنگمون در بیاره&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- ...یخ ساز&lt;br /&gt;2- !!!!زمین&lt;br /&gt;3- با یخ نمی تونی منو شکست بدی&lt;br /&gt;4- من می تونم همه چیزو نرم بکنم&lt;br /&gt;5- روزا اِسپادا&lt;br /&gt;6- چی شد؟ &lt;br /&gt;7- سُر خوردن&lt;br /&gt;8- ممکنه بتونی آبش بکنی ولی نمی تونی طبیعتش رو تغییر بدی&lt;br /&gt;9- طبیعت زمین خیس اینه که روش سُر بخوری&lt;br /&gt;10- !!---آآآخ، نامرد، موهام به هم ریخت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- بت که گفتم فایده نداه&lt;br /&gt;2- ---هیم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1- کلید!!؟&lt;br /&gt;2- !!!!خورد شو&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- چی شد؟&lt;br /&gt;2- --هیم&lt;br /&gt;3- خیلی سرده، پسر یخی&lt;br /&gt;4- همینطوری واسه من اسم مستعار ا خودت در نیار!! بعدشم این چرا نمی شکنه!!؟&lt;br /&gt;5- این چیزی نیست که&lt;br /&gt;6- به همین راحتی بشکنه&lt;br /&gt;7- پسر خیلی سرده&lt;br /&gt;8- می شه منو وِل کنی؟ اصلاً خوش ندارم دستای یه پسر تو دستم باشه&lt;br /&gt;9- تو هنوز متوجه نشدی شرایط یه کم تغییر کرده؟&lt;br /&gt;10- ---هیــم؟&lt;br /&gt;11- شماها به این کلید احتیاج دارین ولی ما نداریم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- اگه نتونم بشکونمش با یخم کاری می کنم که شماها هم &lt;br /&gt;2- نتونین ازش استفاده کنین&lt;br /&gt;3- فایده نداره، روزا اسپادای من یختو نرم می کنه&lt;br /&gt;4- مطمئنی؟ یه کم بی حواسی بکنی کلیدتم آب میشه&lt;br /&gt;5- مشکلی نیست، کوک کوکم&lt;br /&gt;6- منظورت از این چرتو پرت جی بود!!؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه11&lt;br /&gt;1- کاملاً درسته!!! می تونم تیکه تیکت کنم&lt;br /&gt;2- گووواا&lt;br /&gt;3- آآخ&lt;br /&gt;4- آآی&lt;br /&gt;5- این تو بودی که مارو به هم چسبوندی&lt;br /&gt;6- حتی اگه بمیرمم ولش نمی کنم&lt;br /&gt;7- آآآآآآآآآآآآآآخ&lt;br /&gt;8- آآآآآآآآآآآی&lt;br /&gt;9- مگه از رو نعش من رد بشی&lt;br /&gt;10- اااااااوخ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- ولـــــــــــش کـــــن&lt;br /&gt;2- یخ بزن&lt;br /&gt;3- نـــــــــرم شوووو&lt;br /&gt;4- یـــخ بزززززن&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- ترک خوردن&lt;br /&gt;2- نـــــــــه&lt;br /&gt;3- غیر ممکنه!!! کلید ترک خورد&lt;br /&gt;4- آره همینه!!! همینطوری ادامه بده&lt;br /&gt;5- اوضا خیلی بده، خیلی خیلی بده!! ولش کن!! کلید الان می شکنه&lt;br /&gt;6- پای جون دوستام وسطـــــــه&lt;br /&gt;7- این کلیدو خورد و خاک شیرش می کنم&lt;br /&gt;8- ص...صبر کن!! اینطوری خیلی بد می شه&lt;br /&gt;9- شماها هم ب این کلید احتیاج دارین&lt;br /&gt;10- چی گفتی!؟&lt;br /&gt;11- جون هرکی دوست داری حرفمو باور کن، الان کلید می شکنه ها&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- داری چی واسه خودت زر زر می کنی!!!!؟&lt;br /&gt;2- آآآآآآآآخ&lt;br /&gt;3- ت...تو می تونی از کلید اسفاد کنی و دوستاتو آزاد کنی&lt;br /&gt;4- داری خالی می بندی&lt;br /&gt;5- اون توپخونه ی اژدها انرژی متمرکز شده ی جنگجوهای اژدها رو شلیک میکنه&lt;br /&gt;6- مگه نمی دونی توی این دنیا این انرژی به چه دردی می خوره؟&lt;br /&gt;7- من شماهارو با انرژی اژدهاییم از این حالت در آوردم&lt;br /&gt;8- مثل اینکه توی این دنیا انرژی جادویی جنگجوهای اژدها می تونه لاکریما رو به حالت اولش در بیاره&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- اگه مستقیماً توپخونه رو به سمت لاکریما شلیک کنی می تونی همشونو به حالت اولشون در بیاری&lt;br /&gt;2- می فهمی که چی میگم، مگه نه؟ ما هردومون به این کلید احتیاج داریم، نمی تونی اینو نابود کنی&lt;br /&gt;3- ما گزیل رو داریم&lt;br /&gt;4- حالا هم ناتسو و وِندی رو هم بش اضافه کن&lt;br /&gt;5- ما 3 تا جنگجوی اژدها داریم، به اون کلید احتیاجی نداریم&lt;br /&gt;6- تو اصلاً متوجه نیستی، هیچ می دونی چند روز طول می کشه تا همشونو آزاد کنین؟&lt;br /&gt;7- تا فردا لاکریما به انرژی جادویی تبدیل می شه&lt;br /&gt;8- نقشه ی ما ین بود که قبل از این که این اتفاق بیفته کاری کنیم که با اکستالیا برخورد کنه&lt;br /&gt;9- درسته که با اون جنگجوهای اژدهایی که دارین می تونین خیلی هارو نجات بدین&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 16&lt;br /&gt;1- ولی نمی تونین همشون رو نجات بدین&lt;br /&gt;2- اگه می خوایهمشون رو دوباره ببینی، نباید این کلیدو نابود کنی&lt;br /&gt;3- حالا ولش کن&lt;br /&gt;4- کلیدو بت نمی دم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- کلیــــــــــــــــد&lt;br /&gt;2- تو عقلتو از دست دادی!!؟&lt;br /&gt;3- من بت دروغ نمی گفتم&lt;br /&gt;4- چی میگی واسه خودت&lt;br /&gt;5- حالا دیگه نمی تونیدوستاتو به حالت اولشون برگردونی&lt;br /&gt;6- همرو به حالت ول بر می گردونم&lt;br /&gt;7- و برشون می گردونم به انجمن خودمون&lt;br /&gt;8- اون از فضای بین منو و شمشیرم استفاده کرد&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 18 و 19&lt;br /&gt;1- هوجین نارِنبوو  = توضیح: زنجیر نورانی رقص 7 شمشیر&lt;br /&gt;2- گوووووووووااااااااااااا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- تو دیوونه ای پسر یخی&lt;br /&gt;2- وقتی فکرشو می کنم...تو واقعاً با این که بت گفته بودم&lt;br /&gt;3- بدون اون نمی تونی دوستاتو نجات بدی، بازم اونو نابود کردی&lt;br /&gt;4- من&lt;br /&gt;5- جادوگریم که قالب هرچیزی رو از یخ می سازم&lt;br /&gt;6- چـــی...........!!!؟&lt;br /&gt;7- هرچیزی رو که بخوام می تونم درست کنم&lt;br /&gt;8- شانس پیروزی ای که در این وضعیت بهرانی پنهان بود!! گرِی تونست خونسردیش رو حفظ بکنه و این فرصت رو ببینه&lt;br /&gt;9- ادامه ی این داستان رادر قسمت بعدی (186) به نام &amp;quot;گربه ی من&amp;quot; دنبال کنید</description>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 12:57:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22899</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 187</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22864</link>
			<description>صفحه 1&lt;br /&gt;1- قسمت 187 : توپخانه ی اژدهای ویران کننده&lt;br /&gt;2- نیروی جادوییش هنوز به اون حد نرسیده...&lt;br /&gt;3- ولی سِرویس دهیش در حد کلاس اِسه&lt;br /&gt;4- اوج مأموریت اِدوراس&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1- (حاشیه ی سمت راست) : در حالی که امیدها از بین می ره، نا امیدی همینطور نزدیک و نزدیکتر می شه!! آیا این پایان همه چیز برای قهرمانان داستانمون به دست نیروی شیطانیه؟!&lt;br /&gt;2- اِرزا! این راسته که تو با خودت کلید رو آوردی؟!&lt;br /&gt;3- کلید از بین رفته، ولی جای هیچ نگرانی ای نیست&lt;br /&gt;4- این یکی می تونه کلیدو دوباره درست کنه&lt;br /&gt;5- جدی&lt;br /&gt;6- می تونه یه همچین کاری بکنه؟!&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- اون جادوگر زمینیه، یکی از دوستای جنگجوهای اژدهاست&lt;br /&gt;2- بم نگو که اون توی قضیه ی ناپدید شدن لاکریما توی بازار ربط داره&lt;br /&gt;3- باید همینطور باشه&lt;br /&gt;4- خُب، ایرادی نداره!! زودباشو مجبورش کن توپخونه ی اژدها رو راه بندازه&lt;br /&gt;5- زود باش بلند شو جادوگر یخی&lt;br /&gt;6- حتی فکرشم نکن بخوای کار مسخره ای انجام بدی&lt;br /&gt;7- همین الان توپخونه رو روشن کن&lt;br /&gt;8- دکمرو فشار بده&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- پس توپخونه ی اژدها اینه...&lt;br /&gt;2- زود باش&lt;br /&gt;3- دکمه رو فشار بده&lt;br /&gt;4- فقط یه فرصت دارم...&lt;br /&gt;5- وقتی فعالش کردم باید سریع جهتش رو تغییر بدم&lt;br /&gt;6- و کاری کنم که توپخونه ی اژدها یه راست به لاکریما بخوره&lt;br /&gt;7- اگه از عهدش بر بیام، می تونم دوستام رو نجات بدم...!!&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- آره خودشه!!&lt;br /&gt;2- خاک بر سرم، حالا چطوری جهتش رو عوض کنم؟!!&lt;br /&gt;3- چطوری؟!!&lt;br /&gt;4- آتــــــــــش!!!!&lt;br /&gt;5- لعنتی...!!!&lt;br /&gt;6- اینجا دیگه آخره خطه&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- ناتسو!!!!&lt;br /&gt;2- گرفتم!!!!&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- چ...چی شد؟!&lt;br /&gt;2- بال...&lt;br /&gt;3- اژدهای آتشین!!!!&lt;br /&gt;4- گووووااااااا&lt;br /&gt;5- اوووووااااااا&lt;br /&gt;6- یکی بم بگهووواینجا چه خبره؟!&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1-	همین الان شلیک رو متوقف کنین&lt;br /&gt;2-	اِرزای حروم زاده...!!&lt;br /&gt;3-	معنی این کار چیه اِرزا؟!!!&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1-	اسم من اِرزا اسکارلته&lt;br /&gt;2-	اِرزای زمینی&lt;br /&gt;3-	شرمندم رفیق، ولی خیلی نزدیک بودا&lt;br /&gt;4-	ازت ممنونم که انقدر راحت گول خوردی&lt;br /&gt;5-	کا کا کا کا!!! این نقشه ی G بود!!!&lt;br /&gt;6-	G واسه اول کلمه ی گول مالی کردن!!!&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1-	جهتشو به سمت لاکریما تغییر بدین&lt;br /&gt;2-	به حرفای اون گوش ندین!!!! همین الان شلیک کنین!!!!&lt;br /&gt;3-	ولی...&lt;br /&gt;4-	حا...حالا باید چیکار کنیم؟&lt;br /&gt;5-	خیلی نامردو ترسویین که گروگان گیری می کنین!!!&lt;br /&gt;6-	حُب که چی؟&lt;br /&gt;7-	ما هرکاری لازم باشه واسه نجات دوستامون می کنیم&lt;br /&gt;8-	یالا کاری که گفتم بکن&lt;br /&gt;9-	فشار شمشیر به گردن&lt;br /&gt;10-	لعنتی...&lt;br /&gt;11-	زود باش دیگه، کاری که گفتو انجام بده، جون عالیجناب در خطره!!&lt;br /&gt;12-	لازم نیست نگران من باشین!!!! شلیک کنین!!!! برای از بین بردن اِکسیدها شلیک کنین!!!!&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- هدف گیریه مجدد!!&lt;br /&gt;2- هدف جدید لاکریمای عظیمه!!!&lt;br /&gt;3- ای احمق های کله پووک!!!!&lt;br /&gt;4- یعنی به همین راحتی می خواین جادوی اَبدی رو دور بریزین؟!!!!&lt;br /&gt;5- اسکارلــــــــِــــت!!!!!&lt;br /&gt;6- چی&lt;br /&gt;7- نایت واکِر!!&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- وای خدای من&lt;br /&gt;2- عالیجناب آزاد شد!!&lt;br /&gt;3- حالا دوباره جهت رو عوض کن!!!!&lt;br /&gt;4- نـــه!!!&lt;br /&gt;5- هنوز تموم نشده اسکارلِت!!!!&lt;br /&gt;6- تو این موقعیت فقط نایت واکر رو کم داشتیم...!!!&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- آتــــــــــــــــــــش!!!&lt;br /&gt;2- لعنتـــــی!!!&lt;br /&gt;صفحه 14 و 15&lt;br /&gt;1- این دیگه چیه؟!!&lt;br /&gt;2- چی&lt;br /&gt;3- توپخونه ی اژدها به جزیره وصل شد&lt;br /&gt;4- ارتباط برقرار شد، دستور چیه قربان!!!&lt;br /&gt;5- با قدرت هرچه تمام تر بزنینش به اِکستالیا&lt;br /&gt;صفحه 16&lt;br /&gt;1- وایســــــــــــــا!!!!&lt;br /&gt;2- شماها اینجایین!!&lt;br /&gt;3- بپرین بالا&lt;br /&gt;4- لوسی؟!!&lt;br /&gt;5- چطوری اون دختر لِژیون* رو در اختیار داره؟!!      * : لِژیون اسم موجودی اهریمنیه که در کتاب مقدس انجیل آورده شده&lt;br /&gt;6- این لِژیون منه&lt;br /&gt;7- کوکو...!!&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- می تونیم با این جلوشو بگیریم؟!&lt;br /&gt;2- نمی دونم!!!&lt;br /&gt;3- ولی باید سریعتر بجنبیم&lt;br /&gt;4- اسکارلِــــــت......&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- لشکر جنگاور دوم جادویی، برین دنبالشون!!&lt;br /&gt;2- همه ی نیروهای گروه لِژیون در حال آماده باش&lt;br /&gt;3- منم وارد عمل می شم&lt;br /&gt;4- دُرما انیمیو رو آماده کنین&lt;br /&gt;5- ولی اون بر طبق بند 23 قانون اساسی امپراطوری غیر قانونیه...&lt;br /&gt;6- گفتم آمادش کنیـــــــن!!!!&lt;br /&gt;صفحه 19&lt;br /&gt;1- داره چه اتفاقی میفته...؟ داریم حرکت میکنیم؟!&lt;br /&gt;2- این نقشه ی نظامی ماست&lt;br /&gt;3- قراره لاکریما رو بزنیم به اِکستالیا و هردوشون رو نابود بکنیم&lt;br /&gt;4- چطوری...&lt;br /&gt;5- چطوری می تونی یه همچین کار وحشتناکی بکنی......؟&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- بجنبین!!!&lt;br /&gt;2- وقت داره تموم می شه!! آخرین برگ برنده ای که براشون مونده اراده ی فولادیشونه!!!&lt;br /&gt;3- ادامه ی این داستان را در قسمت بعد (188) به نام &amp;quot;یک بال&amp;quot; دنبال کنید&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 23:25:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22864</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 186</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22785</link>
			<description>صفحه 1&lt;br /&gt;1- قسمت 186 : گربه ی من&lt;br /&gt;2- اگه چشاتو گرفته، سریعاً بش نزدیک شو!!&lt;br /&gt;3-حتی اگه اون چیز یه قورباغه باشه، فرصتیه که ممکنه دیگه توی زندگیت برات پیش نیاد!!&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1- اکستالیا&lt;br /&gt;2- (حاشیه ی سمت راست) : به منظور جلوگیری از اتفاق وحشتناک قریب الوقوع، وِندی و چارلی تصمیمشون رو گرفتن تا نقشه ی مرگ و زندگی رو اجرا کنن&lt;br /&gt;3- اینجا چه خبره...&lt;br /&gt;4- فرشته ی از دست رفته...&lt;br /&gt;5- با خودش یه انسان آورده...&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- من می خوام با ملکه صحبت بکنم&lt;br /&gt;2- خطر بزرگی داره اکستالیا رو تحدید میکنه&lt;br /&gt;3- از سره راهم برین کنار، برین کنار&lt;br /&gt;4- راهو باز کنین، میــــَوو...&lt;br /&gt;5- ش...شماها تو دردسر افتادین!!انسان ها و فرشته های از دست رفته اجازه ندارن پاشونو توی اکستالیا بزارن&lt;br /&gt;6- الان وقت این حرفا نیست&lt;br /&gt;7- اگه جونتون رو دوست دارین، گوش بدین ببینین چی می گیم&lt;br /&gt;8- نیچیا-سان و بقسه ی کسایی که دنبالتون بودن کجان؟&lt;br /&gt;9- اونا توسط ارتش امپراطوری به لاکریما تبدیل شدن&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- انگار که می شه مأمورین مخصوص امپراطوری اکستالیا توسط انسان ها از بین برن&lt;br /&gt;2- این چرت و پرتارو تمومش کن &lt;br /&gt;3- این حقیقت داره!!! هدف بعدی ارتش امپراطوری اینجاست!!!&lt;br /&gt;4- بزار هرکاری عشقشون می کشه انجام بدن&lt;br /&gt;5- ملکه با جادوش دخل همشون رو میاره!&lt;br /&gt;6- درسته، درسته!&lt;br /&gt;7- اگه الان فرار نکنین، همتون توی خطر بزرگی میفتین!!!&lt;br /&gt;8- دهنتو ببند انسان کستاخ!!!&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- آآآآخ&lt;br /&gt;2- وِندی!!!&lt;br /&gt;3- شماها حتی نمی تونین فکرشو بکنین قدرت جادویی ملکه ی ما چقدر زیاده!!!&lt;br /&gt;4- به ما می گن اِکسید، نه برگ چغندر!!! ما از شما انسان ها برتریم!!!&lt;br /&gt;5- آآآآی&lt;br /&gt;6- تمومش کنین!!!&lt;br /&gt;7- اوووخ&lt;br /&gt;8- آم...آآه...&lt;br /&gt;9- از اینجا برین بیرون، ای انسان و فرشته ی از دست رفته&lt;br /&gt;10- اینجا اکستالیاست، سرزمینی که توسط ملکه اداره می شه&lt;br /&gt;11- تا زمانی که ملکه رو داریم&lt;br /&gt;12- امکان نداره انسان ها بتونن مارو شکست بدن!!!&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- اگه انقدر از انسان ها متنفرین، جرفی ندارم، هر بلایی می خواین سر من بیارین!!!&lt;br /&gt;2- ولی به چارلی صدمه نزنین، مگه اون یکی از شماها نیست؟!!&lt;br /&gt;3- به حرفی که چارلی می خواد بتون بزنه گوش بدین!!!&lt;br /&gt;4- وِندی&lt;br /&gt;5- برین گمشین&lt;br /&gt;6- برین بیرون&lt;br /&gt;7- گورتون رو گم کنین&lt;br /&gt;8- آآآخ&lt;br /&gt;9- از اینجا برین&lt;br /&gt;10- گمشین&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- آخه چرا...&lt;br /&gt;2- در آسمان بالای شهر، جزیره ی لاکریما&lt;br /&gt;3- صدای برخورد شمشیر به آهن&lt;br /&gt;4- اووووووووه&lt;br /&gt;5- گزیــــــــل!!!&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1- چچچ&lt;br /&gt;2- وقتی فکرشو می کنم دست خالی شمشیر منو که می تونه آهن رو داغون کنه متوقف کردی خیلی تعجب می کنم&lt;br /&gt;3- شما جادوگرای زمینی خیلی آدمو غافلگیر میکنین&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- ببخشید که نا امیدت کردم، ولی فَلسای اژدهای آهنی، آهن معمولی نیستن&lt;br /&gt;2- از اینا بگزریم، مگه تو با اون گربه ها نیستی؟&lt;br /&gt;3- پس چرا با ارتش امپراطوری داری کار میکنی؟&lt;br /&gt;4- تو یه اکسیدی، درسته؟ درست مثل من&lt;br /&gt;5- هِی، می خوای یه ماهی بت بدم؟&lt;br /&gt;6- این موضوع بر می گرده به خیلی وقت پیش&lt;br /&gt;7- من سرزمین و خونم رو ترک کردم!!!&lt;br /&gt;8- اون کشور قُلابی و پر از دروغ رو!!!&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- کشور قُلابی و پر از دروغ؟&lt;br /&gt;2- پس تو از خونه رونده از همهجا مونده ای، هان؟&lt;br /&gt;3- خیلی خوب شد، درست مثل خودمی&lt;br /&gt;4- کــی هی هی هی...&lt;br /&gt;5- ازش خوشم میاد&lt;br /&gt;6- ترک خوردن&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- اونو گربه ی خودم می کنم&lt;br /&gt;2- چـــــــــــــــــــی؟!!&lt;br /&gt;3- باستِر مارم؟!!&lt;br /&gt;4- ولی اول از همه باید بت نشون بدم رئیس کیه&lt;br /&gt;5- کی هی هی هی هی!!! حالا دیگه جلوی سمندر و اون جِقِله دختر کم نمیارم!!!&lt;br /&gt;6- این یارو...&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- غرش اژدهای آهنی!!!!&lt;br /&gt;2- گووااااااااااااا&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- قیافه ی گزیل خیلی ترسناکه&lt;br /&gt;2- قویه!!!&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- گوووااا&lt;br /&gt;2-گزیل!!!&lt;br /&gt;3- گی هی هی&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- شهر امپراطوری اِدوراس&lt;br /&gt;صفحه 16&lt;br /&gt;1- گرِی!!!&lt;br /&gt;2- ناتسو&lt;br /&gt;3- چه بلایی سر کلید آوُردی؟ بنال دیگه---؟!&lt;br /&gt;4- هاه؟&lt;br /&gt;5- همه چیز تموم شده بابا، ولی استراتژیمون یکم تغییر کرده&lt;br /&gt;6- لوسی کجاست؟&lt;br /&gt;7- اون گیر کرده&lt;br /&gt;8- یکم دیگه...&lt;br /&gt;9- سینه هات خیلی بزرگه...&lt;br /&gt;10- آخه اینی که گفتی چه ربطی به شرایطی که توشیم داره؟&lt;br /&gt;11- مهمتر از همه چیز، می تونیم از این کلید به نفع خودمون استفاده کنیم&lt;br /&gt;12- تا دوستامون رو نجات بدیم&lt;br /&gt;13- چی؟!!&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- هدف اصلی اونا استفاده از توپخونه ی اژدها به عنوان یه اهرم حرکتی بود&lt;br /&gt;2- تا بتونن لاکریما رو با قدرت به اکستالیا بزنن&lt;br /&gt;3- اما اگه ما بتونیم توپخونه ی اژدها رو که نیروی جادوی جنگجوهای اژدها درش متمرکز شده مستقیم به لاکریما بزنیم&lt;br /&gt;4- اونوقت می تونیم همه رو به شرایط اولشون برگردونیم&lt;br /&gt;5- من که نفهمیدم چی شد، ولی اینطور که گفتی پس می تونیم همشون رو نجات بدیم، درسته؟!!!&lt;br /&gt;6- توپخونه ی اژدها توی همین مسیره&lt;br /&gt;7- اوه&lt;br /&gt;8- ولی یه مشکلی هست&lt;br /&gt;9- هیچ راهی واسه داخل شدن به اون اتاق نیست&lt;br /&gt;10- می تونیم درو بترکونیم!!&lt;br /&gt;11- فکر نمی کنم فکر خوبی باشه، درش به نظر خیلی محکم میاد&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- نفس&lt;br /&gt;2-نفس&lt;br /&gt;3- پس اینجایین...&lt;br /&gt;4- نفس&lt;br /&gt;4- نفس&lt;br /&gt;5- اِرزا!!!&lt;br /&gt;6- نه...صبر کن ببینم!!&lt;br /&gt;7- اون اِرزای اِدوراسه......&lt;br /&gt;8- نفس&lt;br /&gt;9- نفس&lt;br /&gt;صفحه 19&lt;br /&gt;1- اِرزای ما...&lt;br /&gt;2- ...شکست خورده...؟!&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- پس شما صحیح و سالمین کاپیتان نایت واکِر!&lt;br /&gt;2- کجای قیافش صحیح و سالمه؟!!چی شده؟ اون زخما-&lt;br /&gt;3- چیز مهمی نیست&lt;br /&gt;4- اون...اونا؟!&lt;br /&gt;5- کلید توپخونه ی اژدهان&lt;br /&gt;6- ک...کلید؟!!&lt;br /&gt;7- عالیجناب داخله؟&lt;br /&gt;8- بله...خواهش می کنم بفرمایید&lt;br /&gt;9- همه ی مقدمات آمادست&lt;br /&gt;10- انرژی جادویی ابدی درست تو چنگمونه&lt;br /&gt;11- آیا تمام امیدها به یأس تبدیل شدن؟!&lt;br /&gt;12- ادامه ی این داستان را در قسمت بعدی (187) به نام پایان کار توپخانه ی اژدها دنبال کنید&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 23:54:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22785</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 184</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22444</link>
			<description>صفحه 1 &lt;br /&gt;1- قسمت 184 : رودخانه ی ستاره ها برای حفظ غرور&lt;br /&gt;2- گشت و گذار بی هدف در خیابانی نا معلوم!!&lt;br /&gt;3- بتابراین هر روز برای اونا ماجراجویی های تازه و اکتشافات جدیدی رو به همراه داره!&lt;br /&gt;4- (حاشیه سمت چپ) : اوج مأموریت ادوراس!!&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1- به خاطر دلایل خاصّی مجبوره با سوتیَن آماده ی مبارزه بشه&lt;br /&gt;2- الان دیگه وقتشه لوسی بشون نشون بده چند مرده حلاجه!&lt;br /&gt;3- آنچه در قسمتهای قبلی گذشت : فهمیدیم هدف پادشاه اِدوراس این بود که به کمک منفجر کردن لاکریمای بچه های فِری تیل و برخوردش با کشور اِکسیدها و با ترکیب دو انرژی قصد داره انرژی جادویی جاویدان به دست بیاره!! ناتسو ی سایرین دارن تا پای جون برای متوفق کردن اونا می جنگن ولی به نظر می رسه جادوگرای اِدوراس به این راحتی های شکست نمی خورن و اوضاع برای بچه های ما خوب نیست!! از همه بدتر هر لحظه نقشۀ پادشاه اِدوراس به مرز بهره برداری نزدیکتر می شه، وقت زیادی واسه ناتسو و دوستاش نمونده!!!!&lt;br /&gt;4- ناتسو...نمی دونم حالش خوبه یا نه...&lt;br /&gt;5- ولی نمی تونم همینطوری این بچه رو اینجا به امان خدا ول کنم&lt;br /&gt;6- نمی دونم واسه چی اون دنبال کلیدای منه&lt;br /&gt;7- پس خیال نداری اونو بدی به من؟&lt;br /&gt;8- مثل این که داره شروع میشه... اون چشای منحرفش داره به چی نگاه میکنه؟&lt;br /&gt;9- من این کلیدارو به هیچ وجه به تو نمی دم!!!&lt;br /&gt;10- دروازه ی گاو طلایی، تو را باز میکنم!!&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- تاروس!!&lt;br /&gt;2- ماااووو--!! لباسایی که تنته حرف نداره لوسی!!&lt;br /&gt;3- یه گاو؟!&lt;br /&gt;4- این جادوی زمینیه؟!&lt;br /&gt;5- ولی یکم منحرف به نظر می رسه...&lt;br /&gt;6- آخه چطوری یه همچین کاری کرد؟! از هیچی اونو به وجود آورد؟!&lt;br /&gt;7- اصلاً عقلانی نیست!! غیر قابل درکه!! چطوری این کارو انجام داد؟!&lt;br /&gt;8- ببینم چیکار میکنی!!&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- ماااووو!!&lt;br /&gt;2- ایــــــــــــــی—&lt;br /&gt;3- چه گستاخ!!&lt;br /&gt;4- مایع آتش&lt;br /&gt;5- تاروس!!&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- مراقب اون مایع باش!!&lt;br /&gt;2- مایع طوفان&lt;br /&gt;3- نـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه&lt;br /&gt;4- آآآآخ&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- دروازه ی دوشیزه ی باکره، تو را باز می کنم&lt;br /&gt;2- ویرگو!!&lt;br /&gt;3- آآآآآآی!&lt;br /&gt;4- نگو یکی دیگه از اون چیزای عجیبه...؟!&lt;br /&gt;5- یعنی ممکنه اینا بنیاد و اساسشون حیوون باشه؟!&lt;br /&gt;6- سوراخ اسپیکا!!!&lt;br /&gt;7- گوووواااا&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- آآآآآآآآآآآآآآآ&lt;br /&gt;2- آره، موفق شدم!!&lt;br /&gt;3- وای خدای من...&lt;br /&gt;4- شاهزاده خانوم! این تنبیه من بود؟&lt;br /&gt;5- تنبیه چی چی؟&lt;br /&gt;6- تازه مهمتر از همه، مثل اینکه اون یه شاهزادست!&lt;br /&gt;7- فکر کنم...&lt;br /&gt;8- بهتر باشه این کلیدو بدم به اون...&lt;br /&gt;9- ولی...جادوی ابدی چی...&lt;br /&gt;10- ولی از طرف دیگه اگه پادشاه دوباره دستش به این برسه، اونوقت لیلی...&lt;br /&gt;11- حالا باید چیکار کنم؟&lt;br /&gt;12- گووو هی هی هی...&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1- گرفتمت&lt;br /&gt;2- کوکو!!&lt;br /&gt;3- چی؟!&lt;br /&gt;4- آآآآآآآی!!&lt;br /&gt;5- این دیگه چه کوفتیه...&lt;br /&gt;6- مایع اختاپوس&lt;br /&gt;7- من خودم به شخصه این یکی رو مال خودم کردم&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- گو هی هی هی هی&lt;br /&gt;2- با این جادو هرکدوم از اون چیزای عجیب غریبت رو بفرستی سمتم فایده نداره!&lt;br /&gt;3- یه...یه کاری بکن!!&lt;br /&gt;4- شاهزاده خانم، فکر نمیکنم کارساز باشه&lt;br /&gt;5- نمی شه قبل از این که حتی سعیِت رو بکنی جا بزنــــــــــــی!!&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- وااااای&lt;br /&gt;2- اوووووخ&lt;br /&gt;3- آآآآآآآی...&lt;br /&gt;4- حالا کوکو تو دسته منه&lt;br /&gt;5- ولی تا وقتی که تو رو به خاطر گستاخیت نکشم ارضاء نمی شم&lt;br /&gt;6- اییییییییی&lt;br /&gt;7- شاهزاده خانوم! اینو بگیر!!&lt;br /&gt;8- چی؟&lt;br /&gt;9- این یه شلاقه مخصوص گسترش پذیره رودخونه ی جادویی توی دنیای ارواح آسمونیه&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- فکر نمی کنم تأثیری داشته باشه ولی سعیت رو بکن و ازش استفاده کن&lt;br /&gt;2- چرا انقدر فاز منفی می دی؟!&lt;br /&gt;3- تا سعیم رو نکنم هیچی معلوم نمی شه!!&lt;br /&gt;4- سیلی محکم&lt;br /&gt;5- حدی حئی هیچ تأثیری نداره!!&lt;br /&gt;6- رو یه همچین چیزی تأثیر نداره!!!&lt;br /&gt;7- چی شده؟ دیگه نمی تونی از اون جادوی عجیبت استفاده کنی؟&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- جادو...؟&lt;br /&gt;2- استفاده ی پشت سر هم از جادوی ارواح آسمونی، انرژی جادووییم رو خالی کرده&lt;br /&gt;3- که اینطور...پس واسه همین ویرگو...&lt;br /&gt;4- ازت ممنونم&lt;br /&gt;5- دلواپسی و اهمیتی که ارواح آسمونی برام قائل می شن رو...&lt;br /&gt;6- قنیمت می شمارم!!&lt;br /&gt;7- جالا موقشه که نابودت کنم!!&lt;br /&gt;8- اون گفت این یه شلاقه گسترش پذیره&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- چی شد؟!&lt;br /&gt;2- آآآآخ&lt;br /&gt;3- خیلی درد داشت&lt;br /&gt;4- بزار اون دختر بره!!&lt;br /&gt;5- هاه؟&lt;br /&gt;6- اون یکی از افراد ماست، به تو چه مربوطه چی سرش میاد&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- داری آذارش میدی!!&lt;br /&gt;2- تازه کجاش رو دیدی، اگه اینکارو بکنم بیشترم دردش میاد&lt;br /&gt;3- آآآآآآآآآآآخ!&lt;br /&gt;4- تو نباید...&lt;br /&gt;5- دویدن روی بدنم رو تموم کن!!&lt;br /&gt;6- از دوستات...&lt;br /&gt;7- ...محافظت کنی؟!&lt;br /&gt;8- به عنوان یکی که توی انجمن فعالیت می کنه نمی تونم شکست خوردن در برابر کسی که...&lt;br /&gt;9- نییییی&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- پاهام...&lt;br /&gt;2- تو کِی؟ -&lt;br /&gt;3- ...حتی این مسئله رو نمی فهمه بپذیرم!!&lt;br /&gt;4- ای دختر هرزه...&lt;br /&gt;5- ترک خوردن&lt;br /&gt;صفحه 16 و 17 &lt;br /&gt;1- اووووووووووه!!!&lt;br /&gt;2- ناتسو!!&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- کمـــک!!&lt;br /&gt;2- ویرو و هیوگِس&lt;br /&gt;3- شکست خوردن&lt;br /&gt;صفحه 19&lt;br /&gt;1- این غول بیابونی دیگه چه کوفتیه؟!&lt;br /&gt;2- دقیقاً همینو ازت انتظار داشتم ناتسو&lt;br /&gt;3- هاه؟ یکی اون پایین افتاده!&lt;br /&gt;4- آه! تو صدمه دیدی؟&lt;br /&gt;5- این کلید واسه دستگاهیه که می تونست دوستاتون رو بکشه!!&lt;br /&gt;6- داری درباره ی چی حرف می زنی؟!&lt;br /&gt;7- یعنی منظورت همون وسیله ایه که باش می خوان لاکریمارو به اکستالیا بزنن؟&lt;br /&gt;8- پس اون کلیدی که می خواست ازم بگیره این بود...&lt;br /&gt;9- بیشتر از جادوی جاودانه...دوست دارم همه با صلح و دوستی کنار هم زندگی کنن!!!&lt;br /&gt;10- پس خواهش می کنم این کلید رو نابود کنین...&lt;br /&gt;11- ازتون خواهش می کنم...&lt;br /&gt;12- پس با نابود کردن این کلید می تونیم جلوی اصابت کردن لاکریما رو بگیریم، درسته؟!! خیلی ازت ممنونم!!&lt;br /&gt;13- آره! بسپارش به خودم!!&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- ها ها ها!!!!&lt;br /&gt;2- کوکو! تو نباید یه همچین جیز مهمی رو بدی به دشمنمون!!&lt;br /&gt;3- باید هر چه سریعتر اینو به عالیجناب برسونم&lt;br /&gt;4- هاهاهاها&lt;br /&gt;5- قند عسل&lt;br /&gt;6- کلید!&lt;br /&gt;7- نه...!&lt;br /&gt;8- اونو برگردوووون!!!&lt;br /&gt;9- ای عوضی...&lt;br /&gt;10- یه لحظه صبر کن ببینم لعنتی!!!&lt;br /&gt;11- گرِی!!&lt;br /&gt;12- با این که اونا موفق شدن یه مانع رو از سر زاهشون بردارن، مسیر پیش روی اونا پُر از چالشه! جنگ تا سر حد مرگ بر سر کلید وارئ مرحله ی جدیدی می شه!!&lt;br /&gt;13- ادامه این داستان را در قسمت بعدی (185) به نام &amp;quot;پسر یخی&amp;quot; دنبال کنید&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 21 May 2010 18:38:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22444</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 183</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22328</link>
			<description>&lt;br /&gt;صفحه 1&lt;br /&gt;1- قسمت 183 : آموزشگاه هیولاها&lt;br /&gt;2-روز 27 اردیبهشت منتظر قسمت بعدی فِری تیل باشین!!&lt;br /&gt;3-توضیح :(نوشتۀ توی مربع مستطیل حذف بشه)&lt;br /&gt;4-کار درست رو انجام بده!!&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1-انرژی جادویی ای که از بدن جنگجوهای اژدها بیرون کشیدیم رو تصور کن&lt;br /&gt;2- تجسم کن که اون یه زنجیر بسیار غظیمه که اون جزیرۀ شناور رو تحت کنترل ما در آوُرده&lt;br /&gt;3- تنها کاری که باید بکنی اینه که چیزی که تحت کنترل خودته رو نابود کنی...به بیان دیگه باید اون لاکریما رو...&lt;br /&gt;4- ...با کشور گربه ها نابود کنی &lt;br /&gt;5- این کار باعث ترکیب دو انرژی جادویی می شه&lt;br /&gt;6- و اونوقته که انرژی بی نهایت جادویی مملکتمون رو پُر می کنه&lt;br /&gt;7- آنچه در قسمتهای قبلی گذشت : فهمیدیم هدف پادشاه اِدوراس این بود که به کمک منفجر کردن لاکریمای بچه های فِری تیل و برخوردش با کشور اِکسیدها و با ترکیب دو انرژی قصد داره انرژی جادویی جاویدان به دست بیاره!! ناتسو ی سایرین دارن تا پای جون برای متوفق کردن اونا می جنگن ولی به نظر می رسه جادوگرای اِدوراس به این راحتی های شکست نمی خورن و اوضاع برای بچه های ما خوب نیست!! از همه بدتر هر لحظه نقشۀ پادشاه اِدوراس به مرز بهره برداری نزدیکتر می شه، موقت زیادی واسه ناتسو و دوستاش نمونده!!!&lt;br /&gt;8- انرژی جاودانۀ جادویی، بیشتر از جان افراد، نقشۀ جنون آمیز پادشاه اِدوراس همچنان ادامه داره!!&lt;br /&gt;9- جادوی اِدورای، توپخانۀ اژدهای به زنجیر کشیده شده&lt;br /&gt;توضیح : دستگاهی که جادوی اژدها رو شلیک میکنه، ولی در شرایط فعلی هنوز به مرز بهره برداری نرسیده&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- بفرمایید عالیجناب، این کلید فعال سازی توپخونست&lt;br /&gt;2- عالیجناب!! لطفاً دست نگهدارین!!&lt;br /&gt;3- ای کله پوک!! چند بار باید بت بگم به سمت عالیجناب اینطوری ندو&lt;br /&gt;4- الان لیلی هم توی جزیره پیش اون لاکریماست&lt;br /&gt;5- اگه بخواین الان نقشه رو عملی کنین اونم می میره!&lt;br /&gt;6- خُب که چی؟&lt;br /&gt;7- اون...اون یکی از ماست&lt;br /&gt;8-ای کله پوک!! کسایی که در رأس اختیاراتن باید بیشتر از بقیه آمادۀ قربانی کردن خودشون برای رسیدن به اهداف بزرگ باشن!!&lt;br /&gt;9- ولی...من نمی خوام لیلی بمیره!!&lt;br /&gt;10- واسم مهم نیست بقیۀ نقشتون چطور پیش می ره!!&lt;br /&gt;من نمی خوام اون بمیره!&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- من نمی خواااام!!&lt;br /&gt;2- دا...داری چه غلطی...!!&lt;br /&gt;3- کوکو!!!&lt;br /&gt;4- کیــــــــــــا!!&lt;br /&gt;5- تو همیشه دوست داشتی بدوی&lt;br /&gt;6- آآآی&lt;br /&gt;7- منم همیشه دوست داشتم ببینم با تمام انرژیت این کاری می کنی&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- آآآآآآآآآآآآآآ!!!&lt;br /&gt;2- کلیدو بده به من&lt;br /&gt;3- کوکو!!!&lt;br /&gt;4- بایرو!! برو دنبالش!!&lt;br /&gt;5- همین الان!!!&lt;br /&gt;6- ا...اطاعت!&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- خیلی درد داره...&lt;br /&gt;2- خیلی درد داره...&lt;br /&gt;3- اولین باره که دویدن انقدر برام عذاب آوره&lt;br /&gt;4- اینطور نیست که من جادوی جاویدان رو دوست نداشته باشم&lt;br /&gt;5- ولی نمی خوام لیلی بمیره!!!&lt;br /&gt;6- حالا چیکار کنم! حالا چیکار کنم!!&lt;br /&gt;صفحه 7 &lt;br /&gt;1- بووااااا! &lt;br /&gt;2- سُرفه     سرفه&lt;br /&gt;3- لوسی!!&lt;br /&gt;4- تو حالت خوبه!!! هِی با توَم!!&lt;br /&gt;5- من اینجام!! اینجا!!!&lt;br /&gt;6- منو از این توو بیار بیرون!!&lt;br /&gt;7- چطوری رفتی تو یه همچین جایی؟&lt;br /&gt;8-  خودمم نمی دونم! باید تصادفاً جریا آب منو آوُرده باشه اینجا!!&lt;br /&gt;9- چی؟ این چه قیافه ایه؟&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1- این چیه پوشیدی؟!!&lt;br /&gt;2- هاه؟!&lt;br /&gt;3- اینجا نوشته جعبۀ تغییر شکل&lt;br /&gt;4- وقتشه با تغییر شکل خودتون رو زیبا کنین و با هم راهی سرزمین افسانۀ بچه ها بشیم&lt;br /&gt;5- یه پیچ تنظیم اینجاست&lt;br /&gt;6- منو به حالت اولم برگردون!!&lt;br /&gt;صفحه 9 &lt;br /&gt;1- مسخره بازی دیگه بســــــــه!!&lt;br /&gt;2- بی انصاف&lt;br /&gt;3- کجایین، جادوگرای زمینی...&lt;br /&gt;4- خودشه&lt;br /&gt;5- زود باش منو به حالت اولم برگردون، این لباس باعث شَرممه!!&lt;br /&gt;6- همین الان یه فکری به سرم زد&lt;br /&gt;7- چچچ&lt;br /&gt;8-چقدر تابلو، منم اصلاً نفهمیدم که شماها اینجایین&lt;br /&gt;9- یووووهووو&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- ولـــــم کنیــــــــــــــن!!&lt;br /&gt;2- نـــــــــه!! نقشه برانگیختن حس جنسی اون با شکست مفتضحانه ای  روبرو شد!!&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- گولمون رو نخورد!!&lt;br /&gt;2- مهمتر از اون، اینجا چه خبره؟ این جَکو جونورا دیگه چیَن؟!&lt;br /&gt;3- به اینجا می گن آموزشگاه هیولاها&lt;br /&gt;4- اینجا یه جای دیدنیه که می تونی توش زندگی روزمرۀ هیولاها و درس خوندنشون رو ببینی&lt;br /&gt;5- باشه، هر چی تو بگی، فقط جون هرکی دوست داری لباسامو بِم پس بده!!&lt;br /&gt;6-لعنتی!! مثل این که به اندازۀ کافی توی اون میل جنسی نبود!!&lt;br /&gt;7- تو هنوز اونجایی؟!&lt;br /&gt;8- مثل این که باید بات رو در رو مبارزه بکنم&lt;br /&gt;9- منظورت اینه که تصمیم داری توی آموزشگاه هیولاها بام مبارزه کنی؟&lt;br /&gt;10- اینجا جای محبوبه منه، می دونستی&lt;br /&gt;11- باند مومیایی!!&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- توی آموزشگاه هیولاها همۀ هیولاها سربازای حلقه به گوش منن&lt;br /&gt;2- این باحال نیست؟&lt;br /&gt;3- (هر چی خواستی بنویس   )&lt;br /&gt;4- از همۀ بدنش آتیش میاد بیرون؟!&lt;br /&gt;5- چنگال...&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- اژدهای آتشین!!!&lt;br /&gt;2- آآآخ!!&lt;br /&gt;3- مُشت فِرَنکِن!!&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- (به جای این گوووا اووااا ها هرچی خواستی بنویس  )&lt;br /&gt;2- این دیگه چه جور قدرتیه؟!!&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- نیروهای هیولای من، جنع بشین!!&lt;br /&gt;2- بگیرینش&lt;br /&gt;3- بســـــــه دیگــــــه&lt;br /&gt;4- دست از سرم بر دارین&lt;br /&gt;5- آهاهاهاها، نمی دونم می تونی از پس این همه هیولا بر بیای یا نه&lt;br /&gt;6- اووووو&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- هِی، فکر کردین دارین چیکار می کنین؟&lt;br /&gt;2- اون یه هیولاست!!&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- اون یه...&lt;br /&gt;2- هیولای واقعیــــــه؟!!&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- از جون من چی می خواین هیولاهای چِندِش!!!&lt;br /&gt;2- برین گُمشین!!!&lt;br /&gt;3- آییییی...&lt;br /&gt;4- اوووخ...&lt;br /&gt;صفحه 19 &lt;br /&gt;1- ها؟! اون هیولاها کجا رفتن؟&lt;br /&gt;2- و تو دیگه کی هستی؟&lt;br /&gt;3- کوکو!! پس نمی خوای وایسی، آره؟!&lt;br /&gt;4- کمکم کُن...&lt;br /&gt;5- چی؟&lt;br /&gt;6- چه...چه بلایی سر پاهات اومده؟ بد جوری صدمه دیدن...&lt;br /&gt;7- دیگه نمی تونم بدوم...&lt;br /&gt;8- اینو بگیر&lt;br /&gt;9- شوو&lt;br /&gt;10- صبر کن ببینم! داری چی کار می کنی؟ این زن یکی از اون زمینی هاست!!&lt;br /&gt;11- من نمی تونم این کلید رو بش بدم، حالا چه خاکی تو سرم کنم؟!&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1-  همین الان کلیدو بده به من&lt;br /&gt;2- جنگی غیرمنتظره، اشتباه گرفتن کلیدها با هم باعث شروع جنگی تا پای جون شده...&lt;br /&gt;3- کلید؟!&lt;br /&gt;4- چر...چرا دنبال کلیدامی؟!&lt;br /&gt;5- امکان نداره اونارو بدم به آدم بی ریختی مثل تو!!&lt;br /&gt;6- این دختر درست نفهمیده چه خبره...&lt;br /&gt;7- حتی لوسی هم با تمام وجود آمادۀ جنگیدن شده!!&lt;br /&gt;8- نگران نباش، به خاطر تو هم که شده حساب این بدترکیب رو یه سره میکنم&lt;br /&gt;9-ادامۀ این داستان را در قسمت بعدی (184) به نام رودخانۀ ستاره ها برای حفظ غرور دنبال کنید&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 15 May 2010 12:51:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22328</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 583</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22021</link>
			<description>صفحه 1&lt;br /&gt;1- قسمت 583 : ایستگاه خاکستری، آخرین مقصد مشکوک&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1- من از دزدای...&lt;br /&gt;2- ...دم گردنه متنفرم!!&lt;br /&gt;3- خفه شو بچه، ما از آدمایی مثل تو دسگه خسته شدیم!&lt;br /&gt;4- اگه از اینجا خوشت نمیاد می تونی بری و از گشنگی تلف بشی!!&lt;br /&gt;5- کوتاه بیا رئیس&lt;br /&gt;6- این که خیلی کمه، منم از اون گوشت می خوام&lt;br /&gt;7- این گوشتیه که از بوفالویی که اِیس شکار کرده پخته شده!! غذای مارو هم اون تأمین می کنه. اوضاع دزدای دم گردنه توی این دوره زمونه زیاد تعریفی نداره...&lt;br /&gt;8- فردا کلی کار داری!! باید اینجاها رو تمیز کنی، لباسارو بشوری، کفشا و اسلحه هامون رو برق بندازی! در ضمن دزدی و باج گیری و آدم کُشی رو بش اضافه کن!&lt;br /&gt;9- در ضمن حواستو جمع کن از این قضیه یه کلمه هم به گارپ چیزی نگی!&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- تنها چیزی که توی روز بت می دیم...&lt;br /&gt;2- یه کاسه برنج و یه لیوان آبه&lt;br /&gt;3- اگه چیز دیگه ای می خوای...&lt;br /&gt;4- باید خودت تهیَش کنی!&lt;br /&gt;5- باشه!&lt;br /&gt;6- قبول کردی؟!! تو الان باید زار بزنـــــی!!!&lt;br /&gt;7- قبلاً بابا بزرگم منو توی جنگل وِل کرده بود&lt;br /&gt;8- من می تونم تا زمانی که لازم باشه کِرم، قورباغه، مار و قارچ بخورم&lt;br /&gt;9- اگه می خوام به یه دزد دریایی تبدیل بشم، باید از عهده این کارا بر بیام!&lt;br /&gt;10- اِیس داره کجا می ره؟&lt;br /&gt;11- صبر کن ببینم، کجا داری می ری؟!!&lt;br /&gt;12- ...الان گفتی دزد دریایی؟!&lt;br /&gt;13- نگاش کن!! اون خیلی قویه...واسه همین اصلاً تمایلی به نگهداری از نوه های اون گارپ لعنتی ندارم!!!&lt;br /&gt;14- خودتو کنترل کن رئیس!&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- هِی!!! اسم من لوفیه!!&lt;br /&gt;2- دیگه از این که روم تُف انداختی از دستت ناراحت نیستم!&lt;br /&gt;3- چرا داری می خندی؟ اصلاً باحال نیست!&lt;br /&gt;4- اون فقط یکم آب جو روم ریخت، این که دلیل نمی شه کنترلم رو از دست بدم&lt;br /&gt;5- اون که چیزی نبود که به خاطرش بخوام از دستت عصبانی بشم!!&lt;br /&gt;6- بیا با هم دوست باشیم! کجا داری می ری؟&lt;br /&gt;7- چی؟&lt;br /&gt;8- آآآآآآآآآآآآ!!!&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- آآآآآآآآآآآآآ!&lt;br /&gt;2- ها...ها... (توضیح مترجم : این صدای نفس نفس زدنشه)&lt;br /&gt;3- آآآآآآآآآ!&lt;br /&gt;4- آآآآآآآآآآ.......&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- اِیس...چرا تنهایی برگشتی؟&lt;br /&gt;2- مگه با لوفی نبودی؟&lt;br /&gt;3- اون کجاست؟&lt;br /&gt;4- کی اهمیت می ده...&lt;br /&gt;5- هِی رئیس! از دیروزه که غیبش زده، این اصلاً خبره خوبی نیست!&lt;br /&gt;6- خُب...کی اهمیت می ده! همون بهتر که بمیره، کاری از دست ما بر نمیاد...&lt;br /&gt;7- اونقدر دنبال اِیس کردیم که دیگه از این کارا نا امید شدیم &lt;br /&gt;8- واسم مهم نیست اگه بمیره...اگر هم این اتفاق بیُفته، فقط کافیه به گارپ بگیم یه تصادف بوده&lt;br /&gt;9- البته این اتفاق که نمیُفته، چون به قول یارو گفتنی &amp;quot;کسی که توی این دنیا همه ازش بدشون میاد همیشه موفق می شه&amp;quot;&lt;br /&gt;10- فکرشو بکن اگه حکومت متوجه بشه چه اتفاقی میُفته! هر چی نباشه اون پسر شیطانه!&lt;br /&gt;11- می دونی با ما چیکار می کنن؟&lt;br /&gt;12- آروم باش رئیس&lt;br /&gt;13- یه هفته بعد&lt;br /&gt;14- رئیس!! بانو دَدَن!!&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- لوفی زنده برگشتــــــــه!!&lt;br /&gt;2- اون هنوز نفس می کشـــــــــه؟!&lt;br /&gt;3- خودتو کنترل کن رئیس&lt;br /&gt;4- کدوم قبرستونی بودی؟!&lt;br /&gt;5- هِی، تا الان کجا بودی؟&lt;br /&gt;6- گرگا دنبالم کردن، منم از بالای صخره افتادم پایین&lt;br /&gt;7- گفتی صخره؟! اونجا رفته بودی چی کار؟!&lt;br /&gt;8- فعلاً بگیر بخواب&lt;br /&gt;9- از فردا قراره واسمون سخت کار کنی!&lt;br /&gt;10- هِی، اِیس، داری بازم جایی می ری؟!&lt;br /&gt;11- منم با خودت ببر!&lt;br /&gt;12- بی خیل، بیا با هم دوست باشیم!&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1- هِی، صبر کن منم بیام!&lt;br /&gt;2- این دفعه دیگه گمت نمی کنم!&lt;br /&gt;3- هِی، رئیس، اون دوباره رفتش دنبال اِیس...&lt;br /&gt;4- لعنت به تو لوفی!!! قرار بود کارامونو برامون انجام بدی!&lt;br /&gt;5- اون پسر لعنتی به هیچ کدوم از حرفامون گوش نمی کنه&lt;br /&gt;6- 8 روز بعد&lt;br /&gt;7- 10 روز بعد&lt;br /&gt;8- لوفی تسلیم نمی شه!&lt;br /&gt;9- 1 ماه بعد&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- 2 ماه بعد&lt;br /&gt;2- یه روز بارونی&lt;br /&gt;3- یه روز خیلی سرد&lt;br /&gt;4- لوفی هر روز دنبال اِیس می گرده&lt;br /&gt;5- 3 ماه بعد&lt;br /&gt;6- هاااه... (صدای نفس نفس)&lt;br /&gt;7- چی؟ اینجا جنگل نموم می شه؟&lt;br /&gt;صفحه 10و 11&lt;br /&gt;1- بیرون از کوههای کولبو، مخفیگاه خانواده دادان /  یه جاییه که پوی گَمد غیر قابل تحملی می ده&lt;br /&gt;2- کوهی از زباله و آشغال اینجا /  داره می سوزه و دود می کنه / به خاطر آتش طبیعی که حرارت خورشید هر روز به وجود میاره&lt;br /&gt;3-اینجا دیگه کدوم جهنم دره ایه؟! خدای من، چه بوی حال بهم زنی میاد...&lt;br /&gt;4- کلی چیز به درد نخور اینجا جمع شده / &lt;br /&gt;5- درست مثل آدمای بدرد نخور / مسلماً اینجا هیچ قانونی نداره / و همینطورهیچ دکتری اینجا نیست و اینجا پر از مریضی و جنایته&lt;br /&gt;6- بچه...از سر راهم برو کنار...&lt;br /&gt;7- اون یه آدم کُشه!&lt;br /&gt;8- اون از اون طرف رفت&lt;br /&gt;9- اینجا ایستگاه خاکستری، آخرین مقصد مشکوکه&lt;br /&gt;10-آه...&lt;br /&gt;11- (صدای نفس نفس زدن)&lt;br /&gt;12- سابو!&lt;br /&gt;13- سابو، تو اینجایی؟&lt;br /&gt;14- آه!&lt;br /&gt;15- هِی اِیس&lt;br /&gt;16- از این که دیر کردم منو ببخش&lt;br /&gt;17- من از دیر کردِت استفاده کردم و کارمو توی شهر تموم کردم&lt;br /&gt;18- هییم، که اینطور... حدس بزن، منم همین کارو کردم!&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- عالیه، تو بیشتر از من گیرت اومده!&lt;br /&gt;2- این خیلی زیاده، چطوری این کارو کردی؟!&lt;br /&gt;3- از یه عده آدم نزدیک دروازه کِش رفتم!&lt;br /&gt;4- شاید داشتن واسه یه کشتی تجارتی محموله می بردن&lt;br /&gt;5- سابوی 10 ساله، پسری که توی ایستگاه خاکستری زندگی می کنه&lt;br /&gt;6- لعنت به این شانس!! تو دوباره منو شکست دادی!&lt;br /&gt;7- کی به بردن اهمیت می ده...&lt;br /&gt;8- چیزی که مهمه پولیه که در آینده از این راه واسه زندگی دزد دریاییمون می خوایم استفاده کنیم&lt;br /&gt;9- الان 5 سال شده که داریم پولامون رو پس انداز می کنیم...واسه این که این همه پول جمع کنیم کلی زحمت کشیدیم...&lt;br /&gt;10- درسته! نمی دونم واسه خریدن یه کشتی دزدای دریایی به چقدر پول احتیاج داریم&lt;br /&gt;11- کی می دونه...ولی هنوز راه درازی در پیش داریم!&lt;br /&gt;12- زود باش درشو ببند، ممکنه یکی مارو ببینه......&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- گفتی کشتی دزدای دریایی؟!&lt;br /&gt;2- شماها می خواین دزد دریایی بشین؟!&lt;br /&gt;3- منم می خوام یه دزد دریایی بشم&lt;br /&gt;4- پس اینجا جاییه که هر روز میای، درسته اِیس؟!&lt;br /&gt;5- دهنتو ببند!&lt;br /&gt;6- پس این همون لوفیه که در موردش بام صحبت کردی...&lt;br /&gt;7- پس بالاخره کار خودت رو کردی و منو تا اینجا دنبال کردی...&lt;br /&gt;8- و از راهی اومدی که هیچ انسان عادی ای نمی تونست ازش رد بشه&lt;br /&gt;9- هِی! تو یکی از دوستای اِیسی؟!&lt;br /&gt;10- بیا با هم دوست باشیم!&lt;br /&gt;11- خفه شو!&lt;br /&gt;12- واسه همین بت گفتم بیا اینجا با من زندگی کن! این تمرین راه پیمایی توی کوهستان خیلی باباتو در آوُرد... حالا باید چیکار کنیم؟&lt;br /&gt;13- اون رازمونو می دونه...&lt;br /&gt;14- اگه همینطوری ولش کنیم به یکی می گه&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- ...بیا از شرّش خلاص بشیم&lt;br /&gt;2- منم موافقم!&lt;br /&gt;3- چـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی؟!!&lt;br /&gt;4- از جات تکون نخور ای احمق!!!&lt;br /&gt;5- فکرشو نمی کردم شما دوتا بخواین منو بکشین!!! یکی کمکم کنه، من نمی خوام بمیرم!!!&lt;br /&gt;6- سابو، کارشو تموم کن!!&lt;br /&gt;7- داری چی می گی، خودت کارشو تموم کن!&lt;br /&gt;8- من تا حالا کسی رو نکشنم!!!&lt;br /&gt;9- منم همینطور، نمی دونم چطوری باید این کارو بکنم!&lt;br /&gt;10- کمــــــــــــک!!!&lt;br /&gt;11- دهنتو ببند!!!&lt;br /&gt;12- هِی، من یه صداهایی از این طرف می شنوم!&lt;br /&gt;13- صدای بچه هاست!!&lt;br /&gt;14- به خُشکی شانس، یکی داره میاد!&lt;br /&gt;15- اول طنابش رو باز کن! باید از اینجا بریم، وگرنه اونا گنجینمون رو پیدا می کنن!&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- اون بچه ها، اِیس و سابو که داری در موردشون حرف می زنی، تو این اطراف حسابی اسم در کردن&lt;br /&gt;2- مطمئنی که اِیس پولاتو کِش رفته، درسته؟&lt;br /&gt;3- عضو گروه دزدای دریایی بلو جَم، پورچِمی&lt;br /&gt;4- درسته، من واقعاً شرمندم، ولی اون منو قافلگیر کرد&lt;br /&gt;5- چه بچۀ احمقیه که از گروه ما دزدی کرده...!!&lt;br /&gt;6- اگه کاپیتان بلو جَم از این قضیه بویی ببره، هیچ کدوم از ما دوتا جون سالم به در نمی بره!&lt;br /&gt;7- لعنتی...اون بابایی یکی از تاجرای گروه بلو جَمه...&lt;br /&gt;8- پولی که از اونا دزدیدم حماقت محض بود...!!&lt;br /&gt;9- اونی که یه شمشیر واقعی دستشه، پورچِمیه!&lt;br /&gt;10- تا حالا چیزی در موردش شنیدی؟! اون یه دیوونۀ زنجیره ایه!&lt;br /&gt;11- اون عادت داره پوست سر حریفاشو قِلفتی می کنه!&lt;br /&gt;صفحه 16&lt;br /&gt;1- چی...&lt;br /&gt;2- اون کجاست؟&lt;br /&gt;3- آه...&lt;br /&gt;4- بزار من برم لعنتی!&lt;br /&gt;5- چرا اون کله پوک رفت سمت دشمن؟!&lt;br /&gt;6- کمکم کُن اِیس!&lt;br /&gt;7- اون اسممو بلند گفت...&lt;br /&gt;8- اون یه احمق به تمام معناست!&lt;br /&gt;9- الان گفتی اِیس؟&lt;br /&gt;10- اونو می شناسی؟&lt;br /&gt;11- اون دوستمه!&lt;br /&gt;12- ولی نمی دونم چرا الان می خواست منو بکشه...&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- لعنت به اون، همینطور داره به وِر زدنش ادامه می ده!&lt;br /&gt;2- می خوام یه چیزی ازت بپرسم. امروز اون پول مارو دزدید و فرار کرد...&lt;br /&gt;3- محض اتفاق می دونی اون الان کجاست؟&lt;br /&gt;4- نه! اونا گنجمونو پیدا می کنن!&lt;br /&gt;5- بهتره اون کله پوک حرفی نزنه!!&lt;br /&gt;6- من...من...من نمی دونم......&lt;br /&gt;7- وای پسر، تو روحت با این دروغ تابلوت!&lt;br /&gt;8- هی هی...&lt;br /&gt;9- پس برام چارۀ دیگه ای نزاشتی!&lt;br /&gt;10- نگران نباش...&lt;br /&gt;11- ها ها، یه کاری می کنم که مثل بُل بُل حرف بزنی......&lt;br /&gt;12- هِی! دارین چیکار می کنین؟ وِلم کنین! دارین منو کجا می برین؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 03 May 2010 15:10:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/22021</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 182</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21937</link>
			<description>صفحه1&lt;br /&gt;1- بادی که در گذرگاه زوزه کشان می وزد، با خود گرما و تنهایی رو به صورت مساوی برای همه به ارمغان دارد...&lt;br /&gt;2- قسمت 182 : اینا جون موجودات زندست، لعنتی!!!!&lt;br /&gt;(نوشتۀ توی مربع پاک شود)&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1- (گوشه نویس سمت راست) :  اونهایی که از دیگران محافظت می کنن در برابر اونهایی که از دیگران می دزدند... صدای زنگ نمایانگر جنگی تمام عیاره که جونشون رو در اون گرو گذاشتن!!&lt;br /&gt;2- هیییم--- خُب، حالا می خوای برگردی به همون زندان &lt;br /&gt;3- یا این که همینجا بمیری؟&lt;br /&gt;4- خلاصۀ داستان تا این لحظه : فری تیل به دنیای دیگه ای به نام اِدوراس کشیده شد!! در این دنیای عجیب جادو رو به زَوال و نابودیه، برای همین اونا به دنبال منابع جدید جادو در دنیاهای دیگه هستن. ناتسو برای نجات دوستانش پا به این دنیا گذاشت که الحق دنیای عجیبیه. فری تیل اینجا هم وجود داره. ولی همۀ دوستاش از لحاظ شخصیتی به نظر متفاوت میان. بعد از رسیدن به شهر امپراطوری ناتسو توسط هَپی و چارلی نجات پیدا میکنه و بعد از اون اون ها با افسران ارشد گارد امپراطوری مواجه می شن که قصد دارن از دوستاشون به عنوان سلاح برای نابود کردن اکستالیا و ایجاد انرژی جادویی جاویدان استفاده کنن . جنگی غریب الوقوع در راهه.&lt;br /&gt;5- بچه ژیگول، لازم نیست بشون حق انتخاب بدیم&lt;br /&gt;6- هیییم---؟&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- استخراج نیروی جادویی جنگجوهای اژدها تموم شده&lt;br /&gt;2- وقتی که کُد ای تی دی با موفقیت انجام بشه، دیگه به اونا احتیاجی نداریم&lt;br /&gt;3- ما این اَجنبی های دنیای دیگه رو که برای جادو ارزشی قائل نمی شن همینجا از بین می بریم&lt;br /&gt;4- چـــــــی!!!&lt;br /&gt;5- کِشتی رو!!!!&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- یه سپر یخی مدافع؟!!&lt;br /&gt;2- پس این جادوی زمینیه...&lt;br /&gt;3- پس واقعاً از یه وسیله برای جادوشون استفاده نمی کنن، هان&lt;br /&gt;4- هیمم---اولین باره که یه همچین چیزی می بینم&lt;br /&gt;5- رو پاهاش آتیشه؟!!&lt;br /&gt;صفحه 6&lt;br /&gt;1- (به جای نوشته های بخش اول صفحه هرچی بهتره بزار)&lt;br /&gt;2- دوستامون رو پس بده!!!&lt;br /&gt;3- دوستاتون قراره با جادوی اِکستالیا ترکیب بشن و برای ما انرژی جادویی اَبدی رو به ارمغان بیارن&lt;br /&gt;صفحه 7 &lt;br /&gt;1- ناتسو!! پشت سرِت!!&lt;br /&gt;2- (یه قدم برداشتن)&lt;br /&gt;3- چی؟!&lt;br /&gt;4- ای...این دیگه چه کوفتیه؟!!!&lt;br /&gt;5- زمین داره...&lt;br /&gt;6- هیییم---&lt;br /&gt;7- به همین خیال باش که بِم بخوره!!!&lt;br /&gt;صفحه 8 &lt;br /&gt;1- سلاح من همه چیز رو کنترل می کنه&lt;br /&gt;2- که باعث می شه هر چیزی رو که اینجاست آزادانه به سمت خودش جذب کنه&lt;br /&gt;3- این تِرن هوایی می تونه وقتی تحت تأثیر جادوی منه 10 برابر سرعت عادیش حرکت بکنه&lt;br /&gt;4- مهم نیست کی سوار این تِرن بشه، بعد از 5 دقیقه که کسی سوارش باشه...&lt;br /&gt;5- باورم نمی شه، حتی 10 ثانیه هم نشد!!!&lt;br /&gt;6- این پسره چِشه... خیلی خیلی ضعیفه&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- اصلاً خوب نیست...&lt;br /&gt;2- ما هم توی وضعیت خوبی نیستیما...&lt;br /&gt;3- لوسی!! ناتسو رو از اون وسیله بیار بیرون!!!&lt;br /&gt;4-ولی چ...چطوری باید این کارو بکنم؟!!&lt;br /&gt;5- یه لحظه صبر کن...&lt;br /&gt;6- نمی خوای که...&lt;br /&gt;7- اووووااااااااا&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- برو ببینم چیکار می کنی!!!!&lt;br /&gt;2- روانــــــــــــــــــــــــــــــــــــی&lt;br /&gt;3- اوه---&lt;br /&gt;4- ناتسو!!!&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- عجب دختر شجاعی&lt;br /&gt;2- ناتسو...&lt;br /&gt;3- یخ ساز...&lt;br /&gt;4- چنگک قُلابی!!!!&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- اگه یه همچین جادویی داشتی، نمی تونستی خودت بریو اونو نجات بدی؟&lt;br /&gt;2- پس اونوقت کی حال تو رو می گرفت؟&lt;br /&gt;3- هیییم---&lt;br /&gt;4- داس مرگ!!!!&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- خیلی سرده...&lt;br /&gt;2- این یه جادوی یخیه، درسته؟&lt;br /&gt;3- هیییم---&lt;br /&gt;4- به نظر می رسه که من نسبت به تو برتری دارم&lt;br /&gt;5- سلاح من، روزا اِسپادا، هر چیزی رو می تونه نرم و شُل بکنه (توضیح مترجم: روزا اِسپادا یعنی شمشیر گُل رُز)&lt;br /&gt;6- خیلی بد شد، خیلی بد شد&lt;br /&gt;7- هیییم—&lt;br /&gt;صفحه 14 &lt;br /&gt;1- ناتسو تحمل کن&lt;br /&gt;2- این دیگه چه کوفتیه، آزاد نمی شه!!&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- آهاهاهاهاهاهاها&lt;br /&gt;2- خدایا...شُکرت...&lt;br /&gt;3- یه نگاه به این بنداز&lt;br /&gt;4- (زیر عکس نوشته) : عکس برگزیده&lt;br /&gt;5- یه وقت ندُزدنت انقده تو باهوشو نمکی هستی!!!&lt;br /&gt;6- آب؟!&lt;br /&gt;صفحه 16&lt;br /&gt;1- هاها!! عالی بود نه؟&lt;br /&gt;2- به این می گن جادوی اِدوراس&lt;br /&gt;3- می گن قراره این جادوی فوق العاده به زودی تَه بکشه&lt;br /&gt;4- حتی فکرشم نمیشه کرد، مگه نه؟&lt;br /&gt;5- واسه همین می خواین اونارو بکُشین؟&lt;br /&gt;6- شماها فقط به خاطر دلیل خود خواهانۀ خودتون می خواین دوستای ما و اِکسیدهارو نابود کنین؟&lt;br /&gt;7- درست فهمیدی&lt;br /&gt;8- برای رسیدن به جادوی جاودانه باید قُربانی داد&lt;br /&gt;9- مسخره بازی رو تموم کن!!!!&lt;br /&gt;10- دوستای من الان زندن!!!!&lt;br /&gt;11- اِکسیدها هم زندن&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- اصلاً مهم نیست اونا نیروی جادویی داشته باشن یا نه&lt;br /&gt;2- چیزی که مهمه اینه که اونا همشون زندن!!!!&lt;br /&gt;3- داریم دربارۀ جون موجودات زنده حرف می زنیم، لعنتـــــی!!!!&lt;br /&gt;4- هیییم&lt;br /&gt;5- ناتسو!! برو عقب!!!&lt;br /&gt;6- دروازۀ حامل آب رو باز می کنم&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- آکواریوس!!!!&lt;br /&gt;2- بقیشو می سپارم به تو!!!&lt;br /&gt;3- گرفتم&lt;br /&gt;صفحه 19 &lt;br /&gt;1- آب...&lt;br /&gt;2- چی شده آکواریوس؟!!!&lt;br /&gt;3- نمی تونم آب رو کنترل کنم!!!&lt;br /&gt;4- من که بتون گفته بودم، نگفته بودم؟ توی این شهر بازی...&lt;br /&gt;5- من می تونم از هر چیزی به عنوان اسلحه استفاده بکنم&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- سرورم...&lt;br /&gt;2- تمام مقدمات کار تموم شده&lt;br /&gt;3- این آخرین مرحلۀ کُد ای تی دیه&lt;br /&gt;4- که اینطور&lt;br /&gt;5- خدا نگهدار&lt;br /&gt;6- خدایان&lt;br /&gt;7- در حالی که روی ورق شانسی برای بُرد قهرمانای داستانمون وجود نداره، شرایط داره به سمت بدترین اتفاق ممکنه پیش می ره&lt;br /&gt;8- ادامۀ این داستان را در قسمت بعدی (183) به نام آموزشگاه هیولاها دنبال کنید&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 19:37:47 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21937</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: One Piece 582</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21803</link>
			<description>صفحه 1 و 2&lt;br /&gt;1- فوتبال با توپ آهنی به سبک دزدان دریایی&lt;br /&gt;2- قسمت 582 : &amp;quot;لوفی و اِیس&amp;quot;&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- تقریباً دو هفته از جنگ می گذره&lt;br /&gt;2- یه کشتی دور از ساحل توی آخرین مقر در آبی غربی دیده می شه!!&lt;br /&gt;3- در حال حاضر هیچ کشتی نیروی دریایی ای دیده نمی شه!!!&lt;br /&gt;4- کُد اصلی و تغییر ناپذیر دریا چیه؟!&lt;br /&gt;5- دنیایی خشن و طوفانی&lt;br /&gt;6- آسایش دوباره به ناو 80 برگشته&lt;br /&gt;7- تثبیت جایگاه و موقعیت طرف خودمون، &amp;quot;جنوب آبی&amp;quot;&lt;br /&gt;8- هر چی دوست دارین واسه خودتون برداریـــــــن!!&lt;br /&gt;9- می خوایم بریم به سمت خط الرأس بزرگ!&lt;br /&gt;10- تأثیر اون جای جای دُنیای خاکی دیده شده&lt;br /&gt;صفحه 4 &lt;br /&gt;1- خُب پس...&lt;br /&gt;2- مأموریت من برای محافشت از اون پسر کلاه حصیری&lt;br /&gt;3- همینجا تموم می شه!! آآآخ جووووون!!!&lt;br /&gt;4- من همه چیزو به شماها که اینجایین می سپارم، از نظر شما که ایرادی نداره جینبی؟!؟!&lt;br /&gt;5- آره، من هنوزم نمی تونم آزادانه شنا کنم&lt;br /&gt;6- من باید با چشای خودم&lt;br /&gt;7- سلامتی لوفی-کون رو ببینم...&lt;br /&gt;8- ولی من نمی دونم باید چیکار کنم&lt;br /&gt;9- بعداً می بینیمت کلاه حصیریــــــــــــــی!!! ازت ممنونیم که دوباره بمون توی این دنیای فاسد نور امید رو نشون دادی!&lt;br /&gt;10- وقتی بیدار شد از طرف همۀ ما ازش تشکر کنین!!&lt;br /&gt;11- اگه سرنوشت اجازه بده دوباره همدیگرو می بینیم!!&lt;br /&gt;12- کلاه حصیری، نمیری یه وقت!!&lt;br /&gt;13- مقاومت کُن، صدامو می شنوی؟!!؟&lt;br /&gt;14- تلاشت رو انجام بده!! مبارزه کُن کلاه حصیری&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- الان دیگه از هیاهوی این دنیا جدا شدیم و به جزیرۀ کوچک در منطقه ای بسیار آرام به نام زَن &amp;quot;لیلی آمازون&amp;quot; پا گزاشتیم&lt;br /&gt;2- اِاِاِاِاِاِیس!!&lt;br /&gt;3- مراقب باش!! خودتو کنترل کُن کلاه حصیری!!&lt;br /&gt;4- به خاطر درمان خاص لوفی برای همشون استثناء قائل شدن&lt;br /&gt;5- و افراد لا اجازه پیدا کردن تا در جزیرۀ کوچک زَن لنگر بندازن&lt;br /&gt;6- داری کجا می ری؟ اینجا کنترلت رو از دست نده!! مُشت آتیشی تا الان...&lt;br /&gt;7- نـــــــــــــــــــــه!!!    اِاِاِاِاِاِیس کجاااااااست!!!؟&lt;br /&gt;8- اِاِاِاِاِاِاِاِاِیس!!!&lt;br /&gt;9- دیگه از کنترلمون خارجه!! کلاه حصیـــــــــــری بس کــــــــــــــُــــن!!&lt;br /&gt;10- فکر می کین اگه بزاریم همینطوری ادامه بده چه اتفاقی بیُفته...؟&lt;br /&gt;11- خیلی سادست...&lt;br /&gt;12- زخماش دوباره باز می شه و اینبار ممکنه جدی جدی بمیره&lt;br /&gt;صفحه6&lt;br /&gt;1- در محدودۀ لیلی آمازون : قصر کوجا&lt;br /&gt;2- شاهزادۀ مار...!!&lt;br /&gt;3- لوفی بالاخره به هوش اومد&lt;br /&gt;4- لوفی ساما...!!&lt;br /&gt;5- اوه، جدی می گی؟! ...ها...چه سعادتی!!&lt;br /&gt;6- می خوام همین الان ببینمش!!&lt;br /&gt;7- چیــــــی-نیو؟! شاهزادۀ مار!! همه می خوان با لئفی ملاقات کنن- نیو!&lt;br /&gt;8- اگه تنهایی به ملاقاتش برین اصلاً جنبۀ خوبی واسه کشورتون نداره – نیو!!&lt;br /&gt;9- اینجا جزیرۀ زَنه&lt;br /&gt;10- همین الانشم گزاشتین یه سری آدمای عجیب غریب پاشون رو بزارن اینجا...&lt;br /&gt;11- این موقعیت یه استثناء خیلی خاصّه!!&lt;br /&gt;12- ...!!خودم...می دونم&lt;br /&gt;13- مهمتر از همۀ اینا، خواهر ارشد، غذاتون...!!&lt;br /&gt;14- درسته، خواهر ارشد، از وقتی برگشتین به سختی یه چیزی خوردین!!&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- درسته، لوفی الان باید خیلی گُشنش باشه!!&lt;br /&gt;2- یه کوهی از بهترین غذاها براش فراهم کنین تا قدرتش رو دوباره به دست بیاره!!!&lt;br /&gt;3- بله بانوی من! با کمال مِیل!!&lt;br /&gt;4- منم بتون کمک می کنم!!&lt;br /&gt;5- می خوام مطمئن بشم...&lt;br /&gt;6- همه چیز مرتبه...&lt;br /&gt;7- می خواین برین یا نه؟!&lt;br /&gt;8- تا زمان بهبودی کامل، بتون قول می دم لوفی رو به کشور بیارم تا باتون ملاقات بکنه!!&lt;br /&gt;9- تا اون زمان باید صبر کنین – نیو!&lt;br /&gt;10- من نمی تونم!! من &amp;quot;ملکم&amp;quot; چطور جرأت می کنی بم بگی چیکار بکنم چیکار نکنم!!!&lt;br /&gt;11- غیر قابل بخششه!! قانون این جزیره که از نسل به نسل از زمان پیدایشش تا التن منتقل شده باید تحت هر شرایطی حفظ بشه!!!&lt;br /&gt;12- چه خُضعولاتی...&lt;br /&gt;13- نمی دونم با چه نیروی قدرتمندی آلوده شده...!!!&lt;br /&gt;14- به هر حال...اون نیروی دریایی رو مجبور کنین به همون طوفان عظیم دریایی برگردن...!!! این واقعیت که اون تونست زنده برگرده یقیناً کار خدایانه... یعنی آسمان گردون چه خوابی دیده... اونا از اون مرد چی می خوان – نیو...؟!&lt;br /&gt;صفحه 8 &lt;br /&gt;1- ساحل سنگی جزیرۀ زن&lt;br /&gt;2- اون پسر کجا رفته...با اون جینبِل؟&lt;br /&gt;3- کی می دونه! ملکه به ما دستور اکید داده از این محدوده اونورتر نریم...&lt;br /&gt;4- آره...ولی می دونی که اینجا جزیرۀ بدنام زنه&lt;br /&gt;5- من شنیدم هر مردی که پاشو اینجا بزاره برای همیشه به سنگ تبدیل می شه&lt;br /&gt;6- ارزش ریسک کردن جونت رو داره...&lt;br /&gt;7- همۀ اون دزدای دریایی زن کیجا، خیلی خوش بووووو بودن پسر&lt;br /&gt;8- من واقعاً دلم می خواد توی این کشور زنا یه گشتی بزنم&lt;br /&gt;9- تو می میری، عجب احمقی هستی&lt;br /&gt;10- فکر می کنی هیچ خرس مؤنثی پیدا بشه؟&lt;br /&gt;11- اینجا کشور زن هااااااست!!!!&lt;br /&gt;12- ببخشید خُب...&lt;br /&gt;13- هاا...هاا...&lt;br /&gt;14- نــــــــــــــــــــــــــه!!!&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- هاا...&lt;br /&gt;2- هاا...&lt;br /&gt;3- هاا...&lt;br /&gt;4- هاا...&lt;br /&gt;5- من کجام...؟!؟!&lt;br /&gt;6- یعنی واقعاً داشتم خواب می دیدم...هاا...؟!&lt;br /&gt;7- هاا... هاا...&lt;br /&gt;8- هاا...&lt;br /&gt;9- هاا...&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- آآآآآآآآآآآآ!!!...!!!&lt;br /&gt;2- منو ببخش...&lt;br /&gt;3- لوفی...&lt;br /&gt;4- آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآ!!!&lt;br /&gt;5- نمی تونستم بزارم منو نجات بدی...!!!&lt;br /&gt;6- نـــــــــــــــــــــــه!!!&lt;br /&gt;7- ناپدیـــــــــــــــــــد شووووو!!!&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- اووووو!!!&lt;br /&gt;2- لوفـــــی!!&lt;br /&gt;3-بســـــــّــــه!!!&lt;br /&gt;4- نــــــــــــــــــــــــــــــــه&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- ناپدیـــــــــــــــــــد شووو!!!&lt;br /&gt;2- ناپدیـــــــــــــــــــد شووو!!!&lt;br /&gt;3- اوووووووووو!!!&lt;br /&gt;4- آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآ!!!&lt;br /&gt;5- هاا...&lt;br /&gt;6-هاا...&lt;br /&gt;7- اووووووواااااا&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- اگه اینطوری بمیرم...&lt;br /&gt;2- ازت می خوام که مراقب برادرم باشی&lt;br /&gt;3- جنگ به پایان رسید&lt;br /&gt;4- ...اِیس-سان...&lt;br /&gt;5-نگووو!!!...هیچی نگو...!!!&lt;br /&gt;6- من خودم اونقدر لُپم رو محکم وشگون گرفتم...ها...که دات از جا در میومد...!!&lt;br /&gt;7- اگه این یه خواب بود تا الان بیدار شده بودم...!!&lt;br /&gt;8- این یه خواب نیست، درسته...؟&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- تو واقعاً خیلی قوی شدی، لوفی&lt;br /&gt;2- من یه روز ازت پیشی میگیرم، فقط صبر کن و ببین&lt;br /&gt;3- اِاِاِیس...!!!&lt;br /&gt;4- مُرده، مگه نه!!!؟&lt;br /&gt;5- ...درسته...&lt;br /&gt;6- اون مُرده...!!!&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- اِیس؟ اِیس دیگه کیه؟!&lt;br /&gt;2- کسی که قراره از این به بعد برادر بزرگترت باشه&lt;br /&gt;3- نــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه&lt;br /&gt;صفحه 16 &lt;br /&gt;1- 10 سال قبل در راه اِن تی.کُربُ کوه آبی غربی، کنار آسیاب بادی&lt;br /&gt;2- من که قبلاً بت گفتم پدر بزرگ، من می خوام یه روزی پادشاه دزدای دریایی بشم&lt;br /&gt;3- بیا برو تو کوونم با اون پادشاهیت!!&lt;br /&gt;4- تو میوۀ شیطانی خوردی، ولی بازم با من اینطوری حرف می زنی؟! لوفی، تو و اِیس...!!&lt;br /&gt;5- هر دوتون وقتی بزرگ شدین به قدرتمندترین افراد نیروی دریایی تبدیل می شین که تا حالا زندگی کرده&lt;br /&gt;6- آآآی آآآی&lt;br /&gt;7- سیلی زدن&lt;br /&gt;8- میمون دی. گارپ &amp;amp; میمون دی. لوفی ]10 سال قبل[&lt;br /&gt;9- آآآآآآی!! اگه من لاسنیکی ام چرا انقدر درد داره پس، بزار من برم بابا بزرگ!!&lt;br /&gt;10- تقصیر منه که تو رو توی این دهکدۀ مُرده نگه داشتم&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- دادان!! سریع بیا اینجا&lt;br /&gt;2- گ...گارپ-سان!! بی خیل بابا، یه استراحنی به من بده!!&lt;br /&gt;3- اون اِیسی که می گی همش 10 سالشه، می دونی!&lt;br /&gt;4- من دیگه نمی تونم بیشتر از این تحمل کنم، سریع از ایتجا ببرش، میشه؟&lt;br /&gt;5- اِم تی. کُربُ رئیس قبیلۀ کوهستان خانوادۀ دادان &lt;br /&gt;دادانِ موو فِرفِری&lt;br /&gt;]دایه و پرستار لوفی و اِیس[&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1- اِاِاِ؟! اون پسر تازه به دوران رسیده دیگه کیه؟!&lt;br /&gt;2- یه گارپ دیگه برام آوُردی... آره؟! نوۀ گارپ-سان؟!!&lt;br /&gt;3- درسته...پس انتخاب کینن رُفقا، یا تا آخر عُمرتون پشت میز بار باشین یا این بچه رو بزرگ کنین&lt;br /&gt;4- اونوقت من روی همۀ گناهانت که فکر کنم بیشتر از ستاره ها شده باشه چشم پوشی میکنم، باید اضافه کنم...!!&lt;br /&gt;5- خُب باشه...ما نمی خوایم دستگیر بشیم، ولی موندم تنبیه کردنمون بهتر از این کار نیست!&lt;br /&gt;6- من همینجوریش با اِیس بابام در اومده، حالا از من می خوای مراقب نوَت هم باشم؟!&lt;br /&gt;7- اون یه هیولای کوچولوه، مگه نه؟! درست مثل قبلیه!!&lt;br /&gt;8- تُف!! خیلی حال به هم زنه!!&lt;br /&gt;9- هِی!! کی این کارو کرد؟!&lt;br /&gt;10- هِی اِیس!&lt;br /&gt;11- واااای!! تو برگشتی خونه اِیس؟!؟!&lt;br /&gt;صفحه 19&lt;br /&gt;1- پُرتگاس دی. اِیس ]10 سال قبل[&lt;br /&gt;2- اون اِیسه، اون 3 سال از تو بزرگتره&lt;br /&gt;3- از امروز به بعد با اون زندگی می کنی، پس بهتره با هم کنار بیاین، گرفتی چی می گم؟!&lt;br /&gt;4- تصمیمت رو گرفتی؟!؟!&lt;br /&gt;5- ...به چی ذُل زدی؟!&lt;br /&gt;6- پس من می سپارمش به تو!!!&lt;br /&gt;7- اولین ملاقات اون ها!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 09:38:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21803</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Naruto 492</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21791</link>
			<description>صفحه 1 &lt;br /&gt;1- ناروتو و زنبور قاتل بالاخره به هم رسیدن! (اگه دوست داشتی همون کیلِر بی رو بزار)&lt;br /&gt;2- قسمت 492 : خوشامد گویی!&lt;br /&gt;3- اون تبدیل شد به یه آدم؟&lt;br /&gt;4- کارت حرف نداشت مرد اُختاپوسی، ممنونم داتِبایو! (از این حرف متنفرم ولی این تنها چیزیه که می شه نوشت)&lt;br /&gt;5- گفتی داتِبایو...&lt;br /&gt;6- دفتر شعر&lt;br /&gt;صفحه 2&lt;br /&gt;1- معنی (کتاب شعر) : به حالت لِی لِی پریدن، به سرعت، شیرجه رفتن و سرزنده بودن&lt;br /&gt;من توی دهکدۀ مخفی ابر بهترینم، وقتی من سرکش می شم خیلی سرو صدا به پا می کنم&lt;br /&gt;سابو-چان بم تصنیف کردنو یاد داده&lt;br /&gt;شعرای من مثل سالاد فصل تَرو تازست&lt;br /&gt;من توی شعر گفتن یه نابغم&lt;br /&gt;می خوای بهترین باشی&lt;br /&gt;من یه نینجای ممتاز بهتر از هر کسه دیگم&lt;br /&gt;سرنوشت من رسیدن به بالاترین مقامه&lt;br /&gt;به پیش می رم&lt;br /&gt;آمادۀ حرکت باش چون هشت هوای منو داره&lt;br /&gt;دیگه باید تمومش کنم، وقت رفتنه!&lt;br /&gt;به من می گن زنبور قاتل- داتِبایو (روی داتِبایو خط کشیده)&lt;br /&gt;2- باید با این بچه حرف بزنم یا بفرستمش رَد کارش؟&lt;br /&gt;3- اگه می خواستم انتخاب کنم ردش می کردمو حالشو می گرفتم&lt;br /&gt;4- من با بچه ها مشکل دارم، می فرستادمش سر کلاس درس&lt;br /&gt;5- یه بدن ساز روانی که عینک آفتابی زده و با شعر حرف می زنه&lt;br /&gt;6- بم نگو این آدم عجیب غریب و دیوانه همون اُختاپوسیه که قراره منو راهنمایی کُنه&lt;br /&gt;7- اینا که شعرای معمولی نیستن پسر&lt;br /&gt;8- این یه روش پایست که با آهنگ تصنیف رَپ ادقام شده&lt;br /&gt;9- بش می گن تصنیف رَپگویی!&lt;br /&gt;10- به همتون خوش آمد می گم!&lt;br /&gt;11- منتظر رسیدنتون بودم&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- من راهنمای شما مُتویی هستم&lt;br /&gt;2- تا محل اقامتتون همراهیتون می کنم&lt;br /&gt;3- اوووه...بالاخره وایساد...&lt;br /&gt;4- به نظر می رسه دریا زده شدیا&lt;br /&gt;5- حالت حال بهم خوردگی (صداشو خودت بزار)&lt;br /&gt;6- گای سِنسه حالش خوبه؟&lt;br /&gt;7- من اصلاً نمی دونستم اون نمی تونه سفر دریایی رو تحمل کُنه...&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- گووووااااااا!&lt;br /&gt;2- اِی وَل!&lt;br /&gt;3- حال به هم خوردن&lt;br /&gt;4- آروم باش کینگ، اونا با منن&lt;br /&gt;5- اون یه گوریل غظیم الجُثست!&lt;br /&gt;6- اون...یه گوریله؟&lt;br /&gt;7- بی-سان همۀ جونورای این جزیررو مطیع و رام خودش کرده&lt;br /&gt;8- تا وقتی که با اونیم کاملاً در امانیم&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- محض احتیاط دورتا دور این جزیره با تکنیک فوق پیشرفتۀ دیواره محافظت می شه&lt;br /&gt;2- اگه هر کسی یا هر چیز مشکوکی به ما نزدیک بشه، بلافاصله متوجه می شیم&lt;br /&gt;3- اصلاً تعجبی نداره یه همچین جایی رو انتخاب کردن&lt;br /&gt;4- پس اون پیره کیه که &lt;br /&gt;5- توی دهکدۀ مخفی ابر اون قهرمان قهرماناست&lt;br /&gt;6- اون خیلی بیشتر از یه اهلی کنندۀ حیواناته&lt;br /&gt;7- اون می تونه کاملاً هشت دُم درونش رو کنترل کنه&lt;br /&gt;8- اون درست مثل تو یه جینچوریکیه...&lt;br /&gt;9- تلبته از توع هشت دُمِش&lt;br /&gt;صفحه6 &lt;br /&gt;1- جینچوریکیه...هشت دُم...&lt;br /&gt;2- و می تونه کاملاً کنترلش کنه؟ اون؟&lt;br /&gt;3- اسمش زنبور قاتله&lt;br /&gt;4- هِی پسر&lt;br /&gt;5- این همون جزیره ایه که توش تمرین کرد تا بتونه هیولای درونش رو کنترل منه&lt;br /&gt;صفحه 7 &lt;br /&gt;1- هِی بچۀ داتِبایویی...امضا می خوای یا یه چیز دیگه؟&lt;br /&gt;2- بم آموزش بده&lt;br /&gt;3- بِت آموزش بدم&lt;br /&gt;4- من جینچوریکیه نُه دُمم&lt;br /&gt;5- ولی نمی تونم این روباه لعنتی رو منترل کنم&lt;br /&gt;6- بم یاد بده چطور هیولای دُم دار درونم رو کنترل کنم!&lt;br /&gt;صفحه 8&lt;br /&gt;1- آه، پسر&lt;br /&gt;2- من اومدم اینجا چون داداشم ریگاگه بم گفت چند وقتی اینجا با خودم خلوت کنم!&lt;br /&gt;3- بی خیلا بابا، ما هردومون جینچوریکی هستیم!&lt;br /&gt;4- من به کمکت احتیاج دارم مرد!&lt;br /&gt;5- وضعیت و نوع حرف زدنت خوبه ولی باید ببینم پسر کله خری هم هستی یا نه، بچـــــــه؟&lt;br /&gt;6- عینکت محشره، کسی نمی تونه پا روو دُمت بزاره، من اومدم اینجا برم مدرسه&lt;br /&gt;7- آررررره، پســـــــــر!&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- غالب خیلی خوبی استفاده کردی پسر!&lt;br /&gt;2- آره! کَلَکم گرفت!&lt;br /&gt;3- هِی رفیق&lt;br /&gt;4- بزن قَدِش (به روش مُشت)&lt;br /&gt;5- باید راه و رسم خوشامد گویی با مُشت رو یاد بگیری، باید اینطوری مُشتامون رو به هم بزنیم&lt;br /&gt;6- و بعدش اینطوری با ترتیبی موزون تکونش بدیم!&lt;br /&gt;7- عینکت مثل یه گونیا می مونه&lt;br /&gt;8- مثل یه ابزار آلات شدی&lt;br /&gt;9- اوخ گند زدم!&lt;br /&gt;10- لعنتـــــــی!&lt;br /&gt;11- نشونش می دم!&lt;br /&gt;صفحه 10 و 11&lt;br /&gt;1- تکنیک هارِم&lt;br /&gt;2- خواهش می کنم آقا&lt;br /&gt;3- به خواهرت کمک کُن&lt;br /&gt;4- حالا چطوری؟ هیچ مرد زنده ای تمی تونه جلوی این تکنیک مقاومت بکنه!&lt;br /&gt;5- کجا رفتــــــــی؟&lt;br /&gt;6- اِی حروم زادۀ عوضــــــی!&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- احمق عجیب غریب غزل سرا!&lt;br /&gt;2- حتماً باید اُختاپوسرو اشتباه گرفته باشم!&lt;br /&gt;چی گفتی؟!&lt;br /&gt;3- بم بگو اون بابایی که عینک آفتابی می زنه چطوری یاد گرفته هشت دُم رو کنترل کنه!&lt;br /&gt;4- من اومدم اینجا تا تمرین بکنم!&lt;br /&gt;5- آه، راستش تمرینای بی-ساما خیلی خاصّه&lt;br /&gt;6- حتی در موردش با من صحبت هم نکرد&lt;br /&gt;7- .اسه همین اومدم تا از شما بپرسم&lt;br /&gt;8- من...&lt;br /&gt;9- قهرمان باشه یا نه، خیلی کلّه شقّه&lt;br /&gt;10- خیلی خسیسه و دست از رَپ خونی بر نمی داره&lt;br /&gt;11- منظورم اینه که &lt;br /&gt;12- فکر نمی کنی بهتر باشه به عنوان رفیق جینچوریکیش بام بهتر رفتار کُنه!&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- تو دربارۀ بی-سان چی می دونی!&lt;br /&gt;2- یه کلمه دیگه زِرتو پورت بکنی اونوقت خودم به حسابت می رسم!&lt;br /&gt;3- اگه تو یه جینچوریکی هستی&lt;br /&gt;4- باید خیلی خوب بدونی اون چه جور راهی رو باید می رفته!&lt;br /&gt;5- باور کُن من خیلی خوب می دونم!&lt;br /&gt;6- واسه همین اون باید بفهمه که من چی کشیدم!&lt;br /&gt;7- پس بم بگو، چرا اون نمی خواد بم کمک کنه!&lt;br /&gt;8- من...&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- بی-سان تورو همونطور که هستی می بینه&lt;br /&gt;2- باید دلیل خیلی خوبی واسه این کارش داشته باشه&lt;br /&gt;3- هان؟&lt;br /&gt;4- بی-سان بِت خوشامد نگُفت؟&lt;br /&gt;5- خوشامد به من؟&lt;br /&gt;6- تو اول باید راه و رسم خوشامدگویی درست رو یاد بگیری!&lt;br /&gt;7- اول باید مُشتامون رو اینطوری به هم بزنیم...&lt;br /&gt;8- منظورت همون قضیه مُشت به هم زدنو اینجور چیزاست؟&lt;br /&gt;9- درسته ناروتو، خودشه&lt;br /&gt;10- دنبالم بیا!&lt;br /&gt;11- من می برمت جایی که بی-سان تمرین می کرد!&lt;br /&gt;12- منم باتون میام&lt;br /&gt;13- من اینجام تا مراقب اون باشم...و همونطور که می دونی من می تونم از تکنیک چوب استفاده بکنم، می دونی که منظورم چیه&lt;br /&gt;14- اوه، تکنیک چوب هان...حتماً، چرا که نه، همراهمون بیا&lt;br /&gt;صفحه 16&lt;br /&gt;1- همینجاست؟&lt;br /&gt;2- درسته...به آبشار حقیقت خوش اومدی&lt;br /&gt;3- آبشار حقیقت...&lt;br /&gt;4- اینجا همونجایی که اون یاد گرفت هیولای دُم دار درونش رو کنترل کنه؟&lt;br /&gt;5- نه...&lt;br /&gt;6- هییم؟&lt;br /&gt;7- (روشو بر میگردونه)&lt;br /&gt;8- هنوز به اون مرحله نرسیدیم&lt;br /&gt;9- اینجا بشین و چشمات رو ببند ناروتو&lt;br /&gt;10- اینطوری می تونی ببینی درونت واقعاً چیه&lt;br /&gt;11- باشه&lt;br /&gt;12- (صدای برخورد با آب)&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- چرا توی مغازۀ ایچیراکو امضا بشون ندادی؟&lt;br /&gt;2- هان؟&lt;br /&gt;3- اونا یهویی سرو کلشون پیدا شد و یه تیکه کاغذ رو ملتمسانه جلوت تکون دادن تا براشون امضا کنی، درست مثل این که تو بهترین دوستشونی...&lt;br /&gt;4- چه آدمای احمق و آزار دهنده ای...&lt;br /&gt;5- سرو کلۀ ناروتوی شیطانی درست جلوی ناروتوی واقعی پیدا می شه!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 03:21:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21791</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 181</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21782</link>
			<description>صفحه 1&lt;br /&gt;1- (نوشته های بالا سمت راست حذف بشه)&lt;br /&gt;2- در دنیای متفاوت، شخصیت های افراد هم متفاوته؟!&lt;br /&gt;3- مثلث عشقی عجیب غریب&lt;br /&gt;صفحه 2 &lt;br /&gt;1- جزیره ای که بالای اِدوراس در هوا معلقه&lt;br /&gt;2- مطمئنم همه تا الان اونو دیدن&lt;br /&gt;3- قسمت 181 : جنگ تمام عیار در مرکز امپراطوری&lt;br /&gt;4- پادشاه اِدوراس، کسی که خواهان نیروی جادویی جاودانه!!&lt;br /&gt;5- به نظر می رسه این انرژی جادویی اِکستالیاست که اونو رو هوا نگه داشته&lt;br /&gt;6- من توی کتاب خوندم که اون باعث ایجاد تعادل در جادوی این دنیا می شه&lt;br /&gt;7- پس دوستامون که به لاکریما تبدیل شدن هم توی اون جزیرن، هان&lt;br /&gt;8- درست کنار اِکستالیا&lt;br /&gt;9- در حالی که جون اعضای فری تیل در خطره چه اتفاقس میوفته؟!&lt;br /&gt;10- در حال حاضر لاکریما و اِکستالیا درست بالای سر ما در شهر امپراطوری توی هوا معلقه&lt;br /&gt;صفحه 3&lt;br /&gt;1- همینطور که جادوی جنگجوی اژدها نیرومندتر بشه فرایند جزیرۀ معلق هم به همون نسبت سرعت می گیره&lt;br /&gt;2- هدفشون نابود کردن اِکستالیا توسط اون لاکریماست&lt;br /&gt;3- از این کار چه هدفی دارن؟&lt;br /&gt;4- برخورد نیروی جادویی اِکستالیا و اعضای فری تیل باعث ادقام این دو نیرو با هم میشه&lt;br /&gt;5- . اونوقت جادوی جاویدان بر سر این سرزمین می باره&lt;br /&gt;6- اگه این اتفاق بیوفته، اونوقت بچه های انجمن...&lt;br /&gt;7- همشون ناپدید می شن!!&lt;br /&gt;8- یکی داره میاد!&lt;br /&gt;9- یعنی دشمنه؟!&lt;br /&gt;صفحه 4&lt;br /&gt;1- آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآ&lt;br /&gt;2- اون که ناتسوه!!&lt;br /&gt;3- اونجا دوتا اِرزا بود--!!!&lt;br /&gt;4- این یعنی چی آخه؟! یه جور مسابقه بین هیولاهاست؟! یعنی دنیا داره به آخر می رسه؟!!!&lt;br /&gt;5- این خود گِریه که اینجاست؟!!!&lt;br /&gt;6- نمی تونه خفه شه و یه دقیقه آروم بگیره – فکر کنم ناتسوی اصلی باشه&lt;br /&gt;صفحه 5&lt;br /&gt;1- این گِرِیه زمینیه...&lt;br /&gt;2- همون گِری که همموم می شناسیم&lt;br /&gt;3- چیـــــــی؟!!&lt;br /&gt;4- خیلی انتفاقا افتاده، و الانم منو اِرزا و گَزیل اینجاییم&lt;br /&gt;5- هَپی رفت جلوشون رو بگیره تا نتونن لاکریما رو بندازن&lt;br /&gt;6- آه...درسته...گرِی هم اینجاست...&lt;br /&gt;7- یعنی چی؟ مثل این که نور خورشید توی زیر زمین خیلی ضعیفه چون سایم خیلی کم رنگه.   توضیح : (بقل نویس چپ) : منظور گرِی از این حرف که سایش خیلی کمرنگه اینه که حضورش احساس نشده و به اون کم محلی کردن&lt;br /&gt;8- یعنی شماها اومدین بمون کمک کنین؟&lt;br /&gt;9- یه...یه چیزی رو باید قبل از انجام هر کاری بتون بگم...مَم...&lt;br /&gt;10- ممنونم&lt;br /&gt;11- لوسی هم حالش خوبه!&lt;br /&gt;12- حتی فکرشم نکن&lt;br /&gt;13- می دونستم چارلی میاد تا نجاتمون بده&lt;br /&gt;14- ازت ممنونم&lt;br /&gt;15- به هر حال یه لباس تَنِت کُن&lt;br /&gt;16- لعنت بر شیطون، کِی همچی شد؟&lt;br /&gt;17- از همون اولش&lt;br /&gt;صفحه 6 &lt;br /&gt;1- خیله خُب، مقدمات کار تموم شد!! حالا وقتشه بریم دنبال پادشاه و جلوشون رو برای انداختن لاکریما بگیریم!!&lt;br /&gt;2- درسته!&lt;br /&gt;3- اوهوم!&lt;br /&gt;4- صبر کنین! توی این مسیر دوتا هیولا هستن!!&lt;br /&gt;5- اِرزا...یعنی تنهایی از پسش بر میاد؟&lt;br /&gt;6- هرچی نباشه اون اِرزاست، می دونی که&lt;br /&gt;7- اگرچه حریفشم اِرزاست...&lt;br /&gt;8- چارلی بیا بریم به سمت اِکستالیا&lt;br /&gt;9- آخه...چرا؟&lt;br /&gt;10- باید بشون دربارۀ حملۀ ارتش امپراطوری هشدار بدیم و اونجارو تخلیه بکنیم&lt;br /&gt;11- مگه نمی خوایم جلوی اون حمله رو بگیریم؟!&lt;br /&gt;12- معلومه که می خوایم! حتماً این کارو می کنیم!&lt;br /&gt;13- من به ناتسو و بقیۀ بچه ها اعتماد دارم!!&lt;br /&gt;14- ولی...ما نمی دونیم اونا چه سلاحای دیگه ای در اختیار دارن&lt;br /&gt;15- باید خودمون رو برای روبرو شدن با بدترین شرایط آماده کنیم، حد اقل کاری که می تونیم بکنیم اینه که اونا رو از خطری که تحدیدشون می کنه با خبر کنیم&lt;br /&gt;16- نـــــه!! من نمی خوام برگردم اونجا!! من...من اصلاً برام مهم نیست چی به سر اِکسیدها میاد&lt;br /&gt;صفحه 7&lt;br /&gt;1- این مسئله ربطی به این که ما انسانیم یا اِکسید نداره&lt;br /&gt;2- به عنوان موجودات زنده...فکر می کنم باید هرکاری که از دستموم بر بیاد انجام بدیم تا کمکی کرده باشیم.&lt;br /&gt;3- موجوداتی مثل اِکسید...&lt;br /&gt;4- من تمام مدت در کنارتم&lt;br /&gt;5- اصلاً نترس!!&lt;br /&gt;6- باشه؟&lt;br /&gt;7- هرچی تو بگی&lt;br /&gt;صفحه 9&lt;br /&gt;1- گَزیـــــــــل!!&lt;br /&gt;2- گربه تو حالت خوبه&lt;br /&gt;3- من می برمت جایی که لاکریما هست&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- هِی! اِاِاِ!!&lt;br /&gt;2- منو اینطوری نگیر!!&lt;br /&gt;3- هِی، راستی، تو چطوری همرو به حالت اولشون برگردوندی؟&lt;br /&gt;4-هِه&lt;br /&gt;5- من با نیروی اژدهاییم اونارو ترکوندم&lt;br /&gt;6- این...واقعاً این کارسازه؟&lt;br /&gt;7- من فقط کاری رو کردم که میستگان بم گفته بود، مشکلی با این قضیه داری بی مصرف؟!&lt;br /&gt;8- حالا واسه چی خود میستگان اینجا نیست؟&lt;br /&gt;9- من از کُجا بدونم آخه!!&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- که اینطور&lt;br /&gt;2- خیلی بزرگه&lt;br /&gt;3- از اونی که فکر می کردم خیلی بزرگتره&lt;br /&gt;4- لعنت بر شیطون، عجب انجمن پُر دردسریه ها&lt;br /&gt;5- وقتی برگشتیم هرچقدر دلم بخواد آهن می خورم تا بترکم!!&lt;br /&gt;6- تو می تونی گَزیل!!&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- وااااای...!&lt;br /&gt;2- کار کدوم خری بود؟&lt;br /&gt;3- این یارو...!&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1-اون کاپیتان لشکر شماره یک جادویی ارتش امپراطوری&lt;br /&gt;2- لیلیه یوزپلنگه!&lt;br /&gt;3- این لاکریما مهمترین مُهرۀ ما توی این نقشۀ فِعلیمونه&lt;br /&gt;4- اجازه نمی دم تصاحبش کنین&lt;br /&gt;5- باااال؟!&lt;br /&gt;6- امکان نداره...اون یه اِکسیده؟!&lt;br /&gt;7- برو عقب گُربه!!&lt;br /&gt;صفحه 14&lt;br /&gt;1- تِستوریوکِن (بقل نویس : شمشیر اژدهای آهنی)&lt;br /&gt;2- هییم&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- وااااااای&lt;br /&gt;2- اون شمشیر بزرگ دیگه چه کوفتیه&lt;br /&gt;3- اون...&lt;br /&gt;4- واقعاً با خودت فکر کردی می تونی منو شکست بدی؟&lt;br /&gt;صفحه 16 &lt;br /&gt;1- پس این یارو شاهه کدوم گوریه؟!&lt;br /&gt;2- بش می گن پادشاه، پس باید یه جای باحال و خیلی مهم باشه، مگه نه؟&lt;br /&gt;3- این جای باحال و خیلی مهم کجاست پس؟&lt;br /&gt;4- مثل این که من می دونم، منم مثل تو اولین بارمه اومدم  توی این خراب شده!&lt;br /&gt;5- اونا زندانیارو گذاشتن یه جای مرتفع و طرح بندی محوطه رو خیلی پیچیده و گیج کننده درست کردن&lt;br /&gt;6- اینجا باید یه کاخ متمرکز شده باشه، باید یه چیزی تو مایه های یه قلعه اینجا ها باشه&lt;br /&gt;7- حتی شکل کلی قلعشونم با زمین فرق میکنه، حتی نمی تونم کوچکترین حدسی بزنم که چه شکلیه&lt;br /&gt;8- داری دربارۀ چی حرف می زنی لوسی&lt;br /&gt;9- خلاصَش اینه که اینجا طرح بندی افتضاحی داره، درسته؟&lt;br /&gt;10- آره&lt;br /&gt;11- اینطور که پیش می ره اصلاً متعجب نمی شم اگه توی قلعه یه شهر بازی باشه&lt;br /&gt;12- واااای...این دیگه چیه؟!&lt;br /&gt;صفحه 17&lt;br /&gt;1- اِاِاِ...&lt;br /&gt;2- اِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِاِ؟&lt;br /&gt;3- اینجا واقعاً...&lt;br /&gt;4- یه شهر بازیه؟!!!&lt;br /&gt;5- (روی تابلو وسط رو معنی کُن : سرزمین عجایب)&lt;br /&gt;6- هِی...پسر اشکالی نداره اینجا دُنبال شاه بگردیم؟&lt;br /&gt;7- فقط با نگاه کردن بت می تونم بگم فقط می خوای بری اون تو تا بازی کُنی&lt;br /&gt;صفحه 18&lt;br /&gt;1-مممممممممم&lt;br /&gt;2- خیلی سرگرم کنندست&lt;br /&gt;3-ها ها ها ها&lt;br /&gt;4- نه، جداً خیلی سرگرم کنندست&lt;br /&gt;5-مممممممم&lt;br /&gt;صفحه 19&lt;br /&gt;1- می دونین، همۀ این وسایل سرگرم کنندۀ جادویی...&lt;br /&gt;2- قراره خیلی زود از این دُنیا ناپدید بشن&lt;br /&gt;3- می دونین این چه احساسی به من می ده؟&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- قصد ما اینه که نیروی جادویی جاویدان داشته باشیم&lt;br /&gt;2- اصلاً مهم نیست چطوری این کارو انجام بدیم&lt;br /&gt;3- زنده یا مُرده؟!&lt;br /&gt;4- باید به هر قیمتی که شده به دستش بیارم&lt;br /&gt;5- و به هیچ عنوان نمی زارم کسی جلوی راهم رو بگیره&lt;br /&gt;6- جنگ همه جانبه ای که اونا جونشون رو روش شرط بندی کردن شروع شد!!&lt;br /&gt;ادامۀ این داستان را در قسمت بعد (182) دنبال کنید&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 21:12:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21782</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Translation: Fairy Tail 180</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21548</link>
			<description>صفحه 1&lt;br /&gt;1- قسمت 180 : اِرزا در برابر اِرزا&lt;br /&gt;2- ]سی و سوّمین جملۀ قِصار اِلفمن[&lt;br /&gt;3-اگه تو یه مرد واقعی هستی افکار عمیق درونیت رو با چشات به دیگران منتقل کُن!!&lt;br /&gt;4-شخصیت خیلی ساده ای داره و به راحتی می شه فهمید داره به چی فکر میکنه، الان فقط داره اَدای اِلفمن رو در میاره!!&lt;br /&gt;5- (مربع حذف بشه و هرچی دلت می خواد توش بنویس)&lt;br /&gt;صفحه 2 &lt;br /&gt;1-گرِی و اِرزای قابل اِتکا!! قدرت جادویی اونها وقتی پای دوستاشون وسطه بی نهایته!!&lt;br /&gt;صفحه 3 &lt;br /&gt;1-	چ...چی؟! یه اِرزا-سامایه دیگه هم هست؟!&lt;br /&gt;2-	اون یکی گرِی سُروجیه؟!&lt;br /&gt;3-	نه، اونا جادوگرای زمینیَن!!!&lt;br /&gt;4-	راست می گی؟!!&lt;br /&gt;5-	رُفقای ما کُجان؟&lt;br /&gt;6-	گفتم دوستای ما که به لاکریما تبدیلشون کردین کُجان؟&lt;br /&gt;7-	مثل این که نمی خواین حرف بزنین، باشه پس؟! (می تونی به جاش هودتون خواستین هم استفاده کُنی)  &lt;br /&gt;صفحه 7 &lt;br /&gt;1- اِرزا در مقابل اِرزا...؟!!&lt;br /&gt;2- نـــــــــــــــــه&lt;br /&gt;3- اون صدای وِندی بود!!!&lt;br /&gt;4- اونا توی زیر زمینن؟!!&lt;br /&gt;5- به احتمال زیاد جلومونن!!!&lt;br /&gt;6- ناتسو هم باید اونجا باشه&lt;br /&gt;7_  گِری تو بدون من برو!!!&lt;br /&gt;8-	باشه!!&lt;br /&gt;9-	می تونی رو پات وایسی لوسی؟&lt;br /&gt;10-	آره...&lt;br /&gt;11-	چطوری...چطوری خودتون رو اینجا رسوندین؟&lt;br /&gt;12-	جزئیاتش بمونه واسه بعد!!بیا از اینجا بریم!!!&lt;br /&gt;صفحه 8 &lt;br /&gt;1- فکرشو که می کنم الان خودم جلوی خودمو گرفتم...&lt;br /&gt;2- احساس خیلی عجیبیه&lt;br /&gt;3- من فرماندۀ دومین سپاه جنگی جادویی امپراطوری اِدوراسم&lt;br /&gt;4- اسم من اِرزا نایت-واکِره&lt;br /&gt;5- منم اِرزا اِسکارلِتم&lt;br /&gt;6- یکی از جادوگرای فِری تیل&lt;br /&gt;7- بزار ببینم نسخۀ زمینی من چند مرده هلاّجه&lt;br /&gt;8- سیلفالیون!!!!&lt;br /&gt;صفحه 9 &lt;br /&gt;1- اون خیلی سریعه!!&lt;br /&gt;2- خُب پس...&lt;br /&gt;3- زِره تند و تیز&lt;br /&gt;4- زرهش عوض شُد...&lt;br /&gt;5- سرعتش هم خیلی بیشتر شد؟!!&lt;br /&gt;صفحه 10&lt;br /&gt;1- مِل فُرس!!!!...&lt;br /&gt;2- اون سلاحش رو عوض کرد؟!&lt;br /&gt;3- نه...فقط شکل سلاحش عوض شد&lt;br /&gt;4- انفجار&lt;br /&gt;صفحه 11&lt;br /&gt;1- شکل زرِهش دوباره تغییر کرد...&lt;br /&gt;صفحه 12&lt;br /&gt;1- پس جادوی تو قادره زره و شمشیرت رو در آنِ واحد عوض بکنه...&lt;br /&gt;2- ولی مثل این که نسخۀ اِدوراسی من فقط می تونه شکل ظاهری سلاحش رو تغییر بده&lt;br /&gt;3- به غیر از تغیر شکل اسلحم، من می تونم قدرت جنگاوری بدنم روهم افزایش بدم...&lt;br /&gt;4- اینطور به نظر می رسه که بر خلاف اصل پشت جادوهامون که با هم فرق می کنه، در نهایت نتیجۀ کلی به دست اومده از هردو جادو یکیه، درست مثل روش &amp;quot;شُوالیۀ&amp;quot; من&lt;br /&gt;5- نمایش قدرت واقعی 10 فرمان نیزۀ جادویی من، از الان شروع می شه&lt;br /&gt;6- بیا جلو!!!&lt;br /&gt;صفحه 13&lt;br /&gt;1- لاکریما توی مرکز بازار شهرو می گی؟!!&lt;br /&gt;2- صدای تلق تلق پایین اومدن از پله ها&lt;br /&gt;3- آره، درسته&lt;br /&gt;4- اینطور به نظر می رسه که اون فقط منو اِرزا بودیم&lt;br /&gt;5- نه بابا!!&lt;br /&gt;6- ولی چطوری به خالت اولیَتون برگشتین؟&lt;br /&gt;7- گَزیل به دادمون رسید&lt;br /&gt;8- چیـــــــی؟!!!&lt;br /&gt;صفحه 14 &lt;br /&gt;1- درسته، گَزیل هم یه جنگجوی اِژدهاست، واسه همین اَنیما روش تأثیری نداره، درست مثل ناتسو و وِندی&lt;br /&gt;2- یعنی اون به جای این که به اینجا کشیده بشه توی زمین مونده بود؟&lt;br /&gt;3- درسته، بعدشم میستگان اونو فرستاد اینجا&lt;br /&gt;4- چرا اون خودش نیومد اینجا؟&lt;br /&gt;5- مثل اینکه جادوی اون جنگجوی اژدها فایده های خیلی متنوعی توی این دُنیا داره&lt;br /&gt;6- یکی از این فواید برگردوندن کسایی که به لاکریما تبدیل شدن به حالت اولیَشونه&lt;br /&gt;7- جدی می گی؟!!&lt;br /&gt;8- ما...ما می دونیم جای لاکریمایی که همه توش زندانی شدن کُجاست&lt;br /&gt;9- جون من راست می گی هَپی؟!!&lt;br /&gt;10- آره!!&lt;br /&gt;11- همین الان که داریم حرف می زنیم، گَزیل داره واسه پیدا کردن اونا شهرو به هم می ریزه&lt;br /&gt;12_ میتونی پیداش کُنی و ببریش پیش لاکریما؟&lt;br /&gt;صفحه 15&lt;br /&gt;1- گَزیل می تونه اونا رو به حالت اولشون برگردونه، درست نمی گم؟&lt;br /&gt;2- در واقع ناتسو و وِندی هم باید بتونن این کارو بکُنن...ولی گمان نمی کنن بدونن چطوری میشه این کارو کرد&lt;br /&gt;3- باشه!! پس من گَزیل رو می برم پیش اونا!!&lt;br /&gt;4- صبر کن!! از پسش بر میای هَپی؟!  (میشه به جاش نوشت : توریت نمی شه هپی؟! ولی اولیه بهتره)&lt;br /&gt;5- اون از پسش بر میاد&lt;br /&gt;6- ولی ما باید هر چه سریعتر وِندی و ناتسو رو پیدا کنیم!!!&lt;br /&gt;7- نگاه کُنین!!! یه در اونجاست!!!&lt;br /&gt;8- اونجارو می گی، آره؟!!!!&lt;br /&gt;صفحه 16 &lt;br /&gt;1- ناتسو&lt;br /&gt;2-وِندی&lt;br /&gt;3- حالت خوبه؟! مقاومت کُن&lt;br /&gt;4- وِندی!!&lt;br /&gt;5- ناتسو!! تورو خُدا بلند شو!!&lt;br /&gt;6- هردوشون بیهوشن&lt;br /&gt;7- من واقعهاً متأسفم&lt;br /&gt;8- منو ببخش وِندی...&lt;br /&gt;9- بیا به جُفتشون یکم از این اِکسبال بدیم&lt;br /&gt;10- هِی!! دهنتو باز کُن ناتسو!!!&lt;br /&gt;11- اون دیگه چیه؟&lt;br /&gt;صفحه 17 &lt;br /&gt;1- اینارو از گَزیل گرفتیم&lt;br /&gt;2- مگه خودت یه دونه از اینا از میستگان نگرفتی؟&lt;br /&gt;3- این داروییه که به ما اجازه می ده توی این دُنیا از جادومون استفاده کنیم&lt;br /&gt;4- حالا که فکرشو می کنم، می بینم اون مجبورم کرد یه چیزی رو قوورت بدم&lt;br /&gt;5- سُرفه&lt;br /&gt;6- ناتسو!!&lt;br /&gt;7- خوبه، حالا نوبت وِندیه!!&lt;br /&gt;8- حالت خوبه ناتسو؟&lt;br /&gt;صفحه 18 &lt;br /&gt;1- اگه به موقع جلوشون رو نگیریم...&lt;br /&gt;2- جلوشون رو نگیریم؟&lt;br /&gt;3- می کُشمتـــــــــــــــون&lt;br /&gt;صفحه 19&lt;br /&gt;1- ناتسو!!!&lt;br /&gt;2- هِی، با توَم...&lt;br /&gt;3- سُرفه&lt;br /&gt;4- وِندی!!&lt;br /&gt;5- چارلی... تو حالت خوبه...&lt;br /&gt;6- همۀ بچه های انجمن...&lt;br /&gt;7- معذرت می خوام که معطلتونکردم عالیجناب&lt;br /&gt;9- عمل جدا سازی با موفقیت انجام شد&lt;br /&gt;10 – کارت عالی بود&lt;br /&gt;11- همونطور که انتظارش رو داشتیم قدرت جادویی جنگجوهای اِژدها بی نظیر بود&lt;br /&gt;12- با قدرت اونا دیگه نباید برای تبدیل سازی به مشکلی بخوریم&lt;br /&gt;صفحه 20&lt;br /&gt;1- برای این که بتونن اِکستالیا رو نابود کُنن...&lt;br /&gt;2- ارتش شاهنشاهی...&lt;br /&gt;3- می خواد لاکریمای غول پیکر رو به اونا بزنه...&lt;br /&gt;4- اونا می خوان از دوستای ما به عنوان یه بُمب استفاده بکنن!!!!&lt;br /&gt;5- فری تیل در میان گرداب هرج و مرج گرفتار شده!! یعنی هیچ راهی وجود نداره این شمارش معکوس نا امید کننده به پایان برسه؟!&lt;br /&gt;6- من مدتها منتظر این لحظه بودم...&lt;br /&gt;7- انرژی جادویی ساطع شده از انفجار لاکریما و اِکسیدها با هم ترکیب می شن&lt;br /&gt;8- و نیروی جادویی جاودانه برای همیشه بر سر سرزمین من خواهد بارید&lt;br /&gt;9- ادامۀ این داستان را در قسمت بعد (181) به نام &amp;quot;جنگ تمام عیار در مرکز امپراطوری!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 12:46:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/farzad-f-e-a-r/releases/21548</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>