Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Mononoke Soushi 5

Night Tales of the Mountain

en
+ posted by fevrier as translation on Feb 13, 2010 13:01 | Go to Mononoke Soushi

-> RTS Page for Mononoke Soushi 5

[68]

山の夜語り
Chapter 5: Night tales of the Mountain

[69]

あっしは手の目だ 色々あって夜の山中で米俵の上に乗っかるハメになったんだが
Tenome: I am the Hand's eye. A lot of things have happened, and now I'm stuck in the mountains in the middle of the night sitting on a bag of rice.
話すと長くなるからワケは聞かねえでくれ
If I were to tell the story, it'd be pretty long, so please don't ask why.
若旦那もワケありのご様子だが
Although you look like you have a story too, young master.
何も話さなくて結構だ
It's okay if you don't say anything.

[70]
あっしはすっかりお見通しさ
Tenome: I can see right through you anyway.
山の中歩き回ってお疲れだろ
You were walking around in the mountains and now you must be tired.
火のそばにさわんな
Come sit by the fire.
そうそう
That's right.
それでいい
There's good.
おっと
Oh
あいつらまたきやがった
THEY've already come...

[72]
昔ロベらしでこの山に捨てられた子供らさ
Tenome: They're children who were abandoned on this mountain long ago to reduce the number of mouths to feed in their village.

そんな前のこっちゃねえほんの数年の昔さ
That's all in the past, but it was really only a few years ago.

いや今でも貧しい村なら子捨て姥捨てはあるかもだぜ。
No, I suppose even now, if a village is poor enough they still expose children and old women.

[73]
それ!
Tenome: Here!
こいつら飢えて死んだから 生米をやると喜んで食うのさ
They died starving, so if you give them even uncooked rice, they'll gladly eat it.
怖がるな 何も悪さはしねえよ。
Don't be scared. They won't do anything bad.
おいおまえら!
Hey, you kids!
さっきもいったろう 物をもらったら礼をしな
You were here earlier, right? When you get something, you ought to say thanks!

[74]
若旦那にも芸を見せてやれ
Tenome: Show the young master your performance too!

[75]
あははそうだいいぞいいぞ
Tenome: Haha, that's right. Very good!

[76]
ん? ああ。。。この若旦那かい?
Tenome: Hm? Ah... This young gentleman?
このお人はな 心中の片割れ死にそびれさ
That honorable young man botched his attempt to die in a lover's suicide.

[77]
おまえら海何ぞ 見たこともねえだろうによくできたじゃねえか
Tenome: Oh, you guys, it's the ocean! You did a good job for never having seen it.
竜も立派に見えらあ
The dragon is handsomely done too.
どうした若旦那 餓鬼どものせっかくの余興だ拍車のひとつもしてやんな
What's wrong, young master? These brats have worked really hard at this show. At least give a little applause.
親に反対結婚 ふたりあのよで果たそうと愛しい人と道行き心中
The marriage that your parents refused... you two thought you could succeed in the other world. You would elope with your beloved in a double suicide.

”美しく死のうね” ”はいあなた”
"Let us die in beauty" "Yes, my darling"

[78]
物好きにもこんな山の中まで入り込んで
Tenome: Out of idle curiousity, you pressed into the heart of the mountains.
ふたり仲良く崖からとび降りたはいいが
The two of you, happy together, jumped off a cliff, and that was that, but...
運がいいのか悪いのか 若旦那だけが生き残り
For better or for worse, the young master alone was left alive.

[79]
愛しい人は無残な姿
Tenome: His beloved was in a terrible state.
百年の恋も醒め果て逃げ出して
Finally coming to your senses after a hundred years of love, you fled.
山の中さまよって
You wandered in the mountains

[80]
。。。たどり着いたのがこのお座敷だ
Tenome: And after a long struggle, you finally made it to this performance.
さあおまえらもっと若旦那のご機嫌とりに精出しな
So, kids, why don't you try something that better suits the young master's mood?
あ?
Huh?
こらおまえら!?
Hey, guys!

[81]
なんにばけやがる?
Tenome: What kind of shape are you making?
変なイタズラするんじゃねえ!!
Don't play sick jokes!

わあ!わあああああ!!
Wakadanna: WAH! WAAAAAAHH!!!

[82]
わあ! わあ! わあああ!!
Wakadanna: WAAAAAAAAH!!

待ちねえ若旦那!
Tenome: Hey, wait up, young master!
そいつは本物じゃねえよ!
That's not the real thing!
ガキどものイタズラだ!
It's just the kids' practical joke.
こわがるこたあねえてば!
There's nothing to be afraid of!

わっ!
Wakadanna: Wah!

[83]
あ~あ
Tenome: Aww...
女の幽霊なんぞ怖がるこたあねえのに
It was just the illusion of a woman. Even though there was nothing to fear...
女が怖いのは生きてるうちさ
I guess he was afraid of women when he was alive.
ああ もう夜も明けやがる
Aah, the night's already getting a little brighter.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

p. 72; p. 78; 83
Level [D] Translator

About the author:

Alias: fevrier
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 29
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf