Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
translation-is-ready

DeroDero 3

奇怪之3 魔之郵購

zh
+ posted by Finestela as translation on Jun 9, 2009 16:15 | Go to DeroDero

-> RTS Page for DeroDero 3

01
標題:奇怪之3
標題:魔之郵購

郵購男:我們今天要介紹的是這個很棒的室內擺設 「襲擊女」的真人大小人偶
郵購男:這是個無論放在哪裡都能夠營造恐怖氣氛的超棒商品!
郵購男:看看這效果!!整體主題是想要殺人的女人
郵購女:哎呀~~~好棒喔!!
郵購男:可以放在玄關來迎接客人
郵購男:偷偷擺設在窗戶旁邊也是個很適合的位置!!

觀眾語助詞:喔喔喔喔喔

02
郵購男:然後售價居然只有……!!10萬980元!!

觀眾語助詞:喔喔喔喔喔喔喔

耳雄:太貴了啦
耳雄:喔喔~~個頭啦!!
耳雄:這個電視郵購在搞什麼嘛
郵購男:而她拿著的菜刀可說是銳利無比!!

觀眾語助詞:唔哇啊啊啊啊

郵購男:接下來的商品是專門打架用的殺人拐子!!
耳雄:喔 這個不錯!!
郵購男:這套拐子的前端還可以發射BB彈 真是件超棒的商品!!
耳雄:太帥了!!我就來訂這個吧!!
耳雄:我看看……電話是……
語助詞:叩

03
耳雄:嗚嗚!!!

箱子上的字:收錢

耳雄:搞什麼啊!?
耳雄:這不是剛剛的郵購的商品嗎!!
耳雄:怎麼才正要打電話而已 商品就到了!!
耳雄:另外 這根本就不是我想要的商品呀!!
耳雄:還有居然還送到了二樓……這絕對不是人類辦得到的

箱子:收錢
箱子:投入10萬980元

耳雄:要把錢放進這個來付錢!?

04
耳雄:誰要付呀!!
耳雄:我才不要這種噁心的玩意兒耶!!

敘述文字:一週後……

賽特先生:嗚汪--
賽特先生:(這是什麼呀汪)

郵購女:如何!!這個安眠枕好不好用啊!?
郵購男:很好
耳雄:又在撥這個白癡郵購節目了

節目標題:The‧欠款單元

郵購男:好了……也該是來懲罰沒有付錢的客人的時間了
郵購女:本週尚未付錢的客人是住在東京都的日野先生
觀眾:喔喔喔喔
郵購男:這位客人還沒有付「襲擊女」的訂購費
耳雄:?
耳雄:?
郵購女:這種爛雞雞的傢伙就得馬上給予制裁才行!!

05
郵購男:我們來為在日野先生家的「襲擊女」注入氣息吧!!
郵購女:好~~~一起來祈禱!!
郵購男:在電視前面日野先生之外的各位觀眾也請加入祈禱吧!!
耳雄:咦!?
耳雄:咦!?
耳雄:今天應該也是倒在那邊呀
郵購男:好~~~了!!下週再見~~~!!
郵購女:敬請各位期待下週的商品~~~
耳雄:我有不好的預感!!
耳雄:是誰把她給移開的啊!?

06
襲擊女:快點給錢 你這個混蛋----!!
耳雄:嗚喔~~~~~
襲擊女:你這個臭小鬼----!!
襲擊女:看我把你給切成生魚片!!

07
耳雄:咕啊啊
刀子語助詞:噹瑯-
襲擊女:哎呀……哎呀呀呀呀
耳雄:啊……你呀~~~~
耳雄:什麼銳利無比 根本就是滿口胡說八道嘛
耳雄:說起來 這個…不就是誇大不實廣告
耳雄:我要先把妳給打得半死不活的 然後再去告死你們
襲擊女:不

08
襲擊女:不要告我們啦~~~~!!
襲擊女:拜託 我們能不能想辦法商談和解呀~~~~!!
耳雄:那妳就給我回去
襲擊女:我要怎麼走才能回到高田馬場那邊呢
耳雄:首先坐中央線到新宿下車 改搭山手線就會到高田馬場了
耳雄:還好我裡面有穿了一件鎖子甲
耳雄:………自助式的退貨嗎……!!

襲擊女語助詞:嘻嘻嘻嘻

DeroDero妖怪名鑑3
午夜的電視郵購
混入半夜電視上的謎之郵購節目。很多沒有用處的商品 但是因為很不可思議 所以還是讓人很想要買。

中年大叔語助詞:嘎呀!!

敘述文字:這個節目雖然明明有說「下週再見~~~」 可是從那之後就再也沒有看到了……

右邊電車男:啥
左邊電車男:嗚哇啊

奇怪之3 可喜可賀

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Finestela
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 1033

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 9, 2009 3 en Finestela
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic