Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Come celebrate MH's 4th Birthday with us!
Manga News: Check out the new (11/9/09 - 11/15/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Gantz 308 , Psyren 96 , Katekyo Hitman Reborn! 267 , Gintama 286 , Bakuman 63 , Naruto 472 , One Piece 564 , Kekkaishi 284
Translations: Katekyo Hitman Reborn! 267 by cnet128 , Fairy Tail 160 by cnet128 , Gintama 286 by Bomber D Rufi , Psyren 96 (2) , One Piece 564 (2)
Scanlations: Gantz 308 by Sugooi Scans , Bleach 382 by Maximum7 , Psyren 96 by Binktopia , Katekyo Hitman Reborn! 267 by I Eat Manga , Bakuman 63 by SleepyFans , Naruto 472 (3) , One Piece 564 (2)

Mahou Sensei Negima 260

Período 260: Batalla Crucial Y Baile Crucial

es
+ posted by firendrakendorf as translation on Aug 8, 2009 02:09 | Go to Mahou Sensei Negima

-> RTS Page for Mahou Sensei Negima 260

Esta traducción es para uso exclusivo de Nekotachi Fansub

Mahou Sensei Negima!
Capítulo 260


f#: frame/viñeta #
b#: globo de diálogo #
bw#: big words # (bloques de texto grandes fuera de los globos)
sw#: small words (bloques de texto pequeños escritos a mano. En su mayoría van fuera de los globos, pero no siempre)

Página 1

f1
Período 260: Batalla Crucial Y Baile Crucial
b1 ¿Por qué son seguidoras de ese Fate?
SW1 A las chicas les está dando una páliza a pesar de sus transformaciones.
¿¡¡Rakan está más cerca de entender el misterio de Fate, El Tercero!!?

f2
b1 ¿Se trata de la Destrucción del Mundo?
b2 ¿No es una meta un poco ambiciosa para chicas normales?

f3
b1 Ah–
b2 Infeliz...

f4
b1 ¿¡¡¡Tú que sabes!!!?

f5
b1 Oh...

Página 2

f1
[Recuadro] En el capítulo anterior, Negi fue a la fiesta de baile de Gödel a fin de comprender los misterios del Mundo de la Magia. Mientras tanto, Fate, quien también fue a la fiesta, se ve confrontado por Rakan. La batalla entre Rakan y el escuadrón de bellezas de Fate ha empezado!!
b1 Uyy
bw1 Rakan vs. El Escuadrón de Bellezas
bw2 Una muestra de las delicias por venir♡

f4
b1 ¿Ahora me tocó un espíritu del bosque de alto nivel?
b2 Van bien, jovencitas [SW] Usando tiempo, espacio, sonido, Espíritu de Flama y Espíritu del Bosque... Muy impresionante

Página 3

f1
bw1 Horaria Vortix
bw2 Aceleración Personal

f2
b1 U...kh

f3
bw1 Posesión de Espíritu del Bosque
bw2 Manifestación Suprema
b1 Jaa...a
bw3 ¡¡Invocación del Dragón Arbóreo!!

f4

b1 Jaa–
bw1 ¡¡Máximo Poder Calcinante!!

f5
bw1 ¡¡Transformación a Dragón!!

f6
b1 Jajaja


Página 4

f1
b1 Ya veo... Entonces no será problema si me lo tomo un poco en serio
b2 Bueno, ustedes van en serio
b3 Así que algo ha de salir de eso...

f2
b1 GENIAL
b2 ATAQUEN

f4
b1 Kh... Kh
bw1 5 minutos después

Página 5

f1
b1 Kagh

f2
bw1 Im-Imposible...
Tal poder... no es humano
bw2 Monstruo desgraciado...!

f3
b1 Y bien
b2 Jovencita, por qué ayudas a ese tipo desabrido?

f4
b1 Un—
b2 Un desgraciado como tú no—

Página 6

f1
b1 Pa...dre...
b2 Madre...

f4
b1 Parece que alguien sobrevivió en esta aldea...
b2 Sólo fuiste tú... Tienes suerte
b3 No... quizá sea todo lo contrario

f5
b1 ¿...Quieres venir con nosotros?

f7
b1 Puedes darme tu respuesta
b2 Después de velar a tus padres
b3 Te ayudaremos

Página 7

f1
b1 Por supuesto, ya entiendo
Una huérfana de guerra
sw1 Claro Claro
sw2 Bueno, entonces era de esperarse...
b2 ¿¡¡Me estás leyendo la mente!!?
b3 Eso no es imposible para mí

f2
b1 Tú vienes del área de Paltia en el Subcontinente Silchis...
Después de la guerra esa zona estuvo plagada de conflictos y demás problemas, ¿cierto?
b2 Tuviste una vida dura
b3 ¿Algo así les pasó a las demás?

f4
b1 Desgraciado...
b2 Tú, un héroe mundial... exitoso por bendición de los cielos... un guerrero poderoso—
b3 ¡¡No vengas a hablarnos como si entendieras!!
b4 Malnacidos como tú nunca entenderían nuestro dolor...

f5
b1 ¿Ya te sientes mejor, Homura?
b2 Me toca a mí, apártate

f6
b1 Y... déjame decir esto antes: este hombre también se abrió paso desde la posición de esclavo de guerra

f7
b1 Fate-sama

f8
b1 ...Ya. Déjame preguntarte algo: ¿Fuiste tú quien hizo que estas chicas fueran soldados?

Página 8

f1
b1 No... lo hicieron por voluntad propia
b2 Recogí a 57 más y las envié a la escuela
b3 Bueno, parece que es un pasatiempo para mí...

f2
b1 Oye, oye, ¿hablas en serio?
b2 Haber hecho algo tan noble
b3 Me sorprendes♪

f3
b1 No... Soy un villano
b2 Una herramienta para alcanzar la visión del gran líder maligno

f4
b1 Mira tú... no puedo con éste
b2 Jovencita, véte. ¿Quieres morir?
b3 Que–

f5
b1 ...Eres mucho más humano
b2 ¡¡Que los dos anteriores!!
b3 ...Carajo, se me complica la cosa

Página 9

f1
b1 ¿De veras?
b2 Yo te veo más feliz de la cuenta

f2
b1 Que no te quede duda, imbécil
b2 Me divierto mucho más peleando con un humano

f3
b1 Ya veo...
b2 Me parece perfecto
b3 También estaba pensando que la pasaría bien peleando contigo

Página 10

f2
b1 ¿Qué pasa, Negi?
b2 Sólo estaba pensando que Rakan-san se está demorando mucho en el baño
b3 ¿Estará estreñido~?

f3
b1 ¿Y tengo que conversar con ellos? [sw]Soy inútil para eso
b2 Uu
b3 Tranquilo, conversa con nosotros
b4 ¿Son de la Asociación de Boxeo del Imperio?
b5 ¿Están aquí por que quieren conseguir información exclusiva?

f4
b1 Sí que hacen bulla en esta fiesta [sw]Y no entiendo ni una palabra de lo que dicen
b2 Sí, y así no podremos ver a Yue-san

f5
b1 El Gobernador General Kurt Gödel aún no ha salido
b2 Si su objetivo es tenderme una trampa...

f6
b1 Seguro lo haría usando a la Princesa del Ocaso... Asuna-san
b2 Setsuna-san la está protegiendo...

f7
b1 Y también puedo dejar que Kaede-san se encargue de todo
b2 Y los guardias que Rakan-san contrató también parecen estar aquí

Página 11

f3
b1 Wow
Es una fiesta de baile de verdad, como en las películas~♪
b2 Es como el Baile de Parejas de Navidad en Mahora, ¿verdad?
b3 Pero por supuesto no hay comparación

f4
b1 Oigan, ¿quieren invitar a uno de ellos a bailar?
sw1 Miren, detrás de ustedes
b2 Ohh

f5
sw1 Kojirou-sama♡
b1 Geh
b2 Uuh
sw2 Nagi-sama
sw3 Nagi-sama

Página 12

f1
sw1 Nagi-sama
b1 Ahora todo el mundo está prestando atención a quién vas a elegir primero para bailar
sw2 Nagi-sama
sw3 Tienes que escoger, Aniki, estamos en la alta sociedad
sw4 Nagi-sama
sw5 Nagi-sama
b2 Oh, noo

f2
b1 Qué populares que son
sw1 Kojirou-sama
sw2 Nagi-sama
sw3 Nagi-sama
b2 Jaja Ajajaja
b3 Ugeh
b4 Era de esperarse de la dupla Nagi-Koji

f3
b1 Ah

f4
b1 Asuna-san

f5
b1 Qué-¿Qué quieres?
sw1 Tengo un mal presentimiento...

f6
b1 ¿Me concederías
b2 esta pieza de baile?

f7
b1 Qué-

f8
b1 Oh! Genial, Natsumi Nee-chan me sacará de este apuro
b2 ¿¡Qué–!?

Página 13

f1
b1 Ba— Baka-Negi, ni hablar. ¿Y yo por qué?
sw1 ¿Por qué esa chica?
b2 No te preocupes, oye
b3 No hay problema, ve nomas

f2
b1 Es-espera. Ni en broma puedo bailar frente a tantas personas
b2 No te preocupes, no te va a pasar nada

Página 14

f1
b1 ¿Y qué haces presumiendo?
b2 Pe-Pero yo no estoy presumiendo...

f2
b1 Me- me lo temía, no encajo aquí. En este lugar de fiestas elegantes yo no—
b2 No digas eso

f3
b1 Eres bonita así como estás, Natsumi Nee-chan

f4
b1 Esp–

Página 15

bw1 Ohhhh~
b1 Ya entiendo
b2 Un príncipe y una princesa... no podía ser de otra manera

f2
b1 Ooye, Kamo, cuando dices Princesa
b2 Te refieres a Kagurazaka, ¿cierto?

f3
b1 Pe-pe-pe pero qué te hace—!?
b2 Eso fue lo que dijo el tal Fate. ¿Me lo explicas?
b3 Mm-nna-

f4
b1 Ko... Kotarou-kun
b2 Qué fue lo que... ehm...

f5
b1 Qué tal, Kaede Nee-chan, ¿quieres bailar conmigo?
sw1 *Efecto de sonido*
sw2 ¿Jum?
sw3 ¡Oh, eso era!

f6
b1 En serio parecen un príncipe y una princesa♡
b2 Bueno, si te pones a pensar, Negi hubiera sido un príncipe de verdad en otras circunstancias
b3 Pero oye, Nodoka, ¿no estás enfadada?

f7
b1 Señorita

f8
b1 ¿Tendría unos minutos para bailar conmigo?
b2 ¿¡Waa!?

f9
b1 Qué tal
b2 ¡¡Craig-san!!

Página 16

f1
b1 Aisha-san sw1 Chicos
sw1 Verás, mira quién no se callaba para que vengamos
sw2 No mientas
sw3 Mira esa sonrisa de felicidad que tienes
sw4 Yo sólo vine
sw5 por la comida
b2 Nos conseguimos una invitación
b3 Lo siento por la forma tan dramática en la que nos despedimos♪

f2
b1 Oohhh!? Un chico invitó a Nodokacchi
sw1 ¡Qué envida!
sw2 ¡Y es medio guapo!
sw3 Mm-jumm
b2 Me molesta decirlo pero el vestido de Asuna le queda perfecto
b3 A decir verdad... a él y ella se les ve tan bien juntos...
sw4 Juju

f3
sw1 Jumm

f4
b1 Geh
sw1 Ella está aquí

f5
b1 ¿No te invitaron?
b2 ¿A ti sí?

f6
b1 Maldición... Ya les dije adiós. Y sólo para que me toque trabajar en esta fiesta
bw Mierda
b2 Y yo que no quiero verle la cara a ese Nagi

Página 17

f2
sw1 A comer

f3
b1 Jum...

[Texto al costado] ¡¡¡El telón en el escenario con todo el elenco finalmente se levanta!!!

f4
b1 Todos los actores se han reunido...

[Box]Este manga no aparecerá en el próximo volumen porque el autor está recopilando material. Nos volveremos a ver en el número 38 (a la venta el 19 de agosto)♡

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 5 guests have thanked firendrakendorf for this release

xdanx, wwwjow, chibi_neko, samabi

Approved by bax

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by strina (初心者/ Shoshinsha / Beginner)
Posted on Aug 10, 2009
Gracias este era corto k raro xd haber si hacen masss

About the author:

Alias: firendrakendorf
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 8, 2009 260 firendrakendorf
Aug 19, 2009 260 cnet128
Aug 31, 2009 260 dens-09
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 22 Steel Ball Run Volume 18 radoon
Nov 22 Steel Ball Run Volume 17 radoon
Nov 22 Steel Ball Run Volume 16 radoon
Nov 22 Change H Pink Oneshot : Boy Meets Girl, Girl Meets Boy Teaparty
Nov 22 Naruto 472 Dark...
Nov 22 Gakuen Alice 107 duman
Nov 22 Gantz 308 Sugooi...
Nov 22 Kimi Kiss... 45.2 Hatsuko...
Nov 22 Ushio to Tora 21 ardneh
Nov 22 Tokyo Underground 43 Freelancer
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 22, 2009 Fairy Tail Special : Welcome to Fairy Hills!! Ju-da-su
Nov 22, 2009 Deadman Wonderland 25 Orhidee
Nov 22, 2009 Oyaju~ Rider Oneshot : Oyajyu~ Rider kewl0210
Nov 21, 2009 Shin Prince of... Special : Pair Puri Vol.1 Houkago no Oujisama dens-09
Nov 21, 2009 Frogman 9 shadow-...
Nov 21, 2009 Shinbashi no Miko 2 shadow-...
Nov 21, 2009 Medaka Box 28 shadow-...
Nov 21, 2009 Soul Eater 67 Gama
Nov 21, 2009 Kinnikuman 308 Strange...
Nov 21, 2009 Hyakuen! 8 evans
 
Not a member? Register now!