Yume de Aetara
3
Dame un Sí
-> RTS Page for Yume de Aetara 3
Esta traducción es para uso exclusivo de Nekotachi Fansub.
Yume de Aetara Capítulo 3
f#: frame/viñeta #
b#: globo de diálogo #
bw#: big words # (bloques de texto grandes fuera de los globos)
sw#: small words (bloques de texto pequeños escritos a mano. En su mayoría van fuera de los globos, pero no siempre)
Página 1 (061)
Capítulo 3 Dame un sí
Página 2 (062)
f1
b1 ¿¡Fuiste a llevarle un paraguas en la lluvia!?
f2
b1 S… Sí…
f3
b1 Jummm… te has enamorado de él
b2 ¡¡Qué!!
f4
b1 ¿¡Por qué me estás diciendo eso!?
b2 Oh… ¿Me equivoqué…?
Página 3 (063)
f1
b1 Sólo lo hice para disculparme por haber sido grosera con él
f2
b1 Oh, ¿así fue?
b2 Exactamente ¡Ni pensar que es por amor!
f3
b1 Shiozaki-sensei, el instructor ya llegó
b2 ¡Ya voy, Directora!
f4
b1 Nos vemos, Namiko-san
b2 Escucha…
b3 Lamento bajarte de tu nube…
f5
b1 ¿Pero qué estará pensando él?
f6
b1 ¿¡Eh!?
f7
b1 Es un chico que nunca ha sido expuesto a chicas
b2 Y que la chica de la que se ha enamorado le lleve un paraguas en medio de la lluvia…
Página 4 (064)
f1
b1 ¿¡No estaría bailando de felicidad!?
f3
b1 Estamos enamorados
b2 Estamos viviendo un sueño
f4
b1 El mundo existe sólo para nosotros [sw]Lalala
sw1 Bailando de felicidad
f5
b1 ¡¡Ya cállate!! ¡¡Tu canción desafinada llega hasta la tienda!!
b2 Ah… Perdóneme, Kasube-san……
f6
b1 Oye, ¿ese paraguas no es de mujer?
b2 Je… ¿Habla de éste?
b3 Verá, es un paraguas llamado Pasión
*Paraguas: Pasión
Página 5 (065)
f1
b1 Pasión
b2 Uhmmm
¿Finalmente pudiste conseguir chica?
f2
b1 Juju
Algo así…
b2 Lo que siente por mí… [sw]es un amor incontrolable
f3
b1 Detente ya, detente.
Te han rechazado de nuevo, ¿y era fea?
b2 No sea grosero, es bonita, muy bonita
b3 ¡¡No tiene nada que envidiar en belleza a Sawaguchi Yasuko!!
f4
b1 Si es así, tráela por aquí
b2 Su hijo va al Jardín Tsubame, ¿verdad?
b3 Entonces, talvez ya la conozca
f4
b1 ¡¡Gyaajajajajajaja!!
b2 ¡¡Qué grosero!! ¿¡De qué se ríe!?
b3 ¿Qué cosa? ¿Qué está pasando?
f5
b1 ¡Oye, Ohama! ¡Escucha esto…!
b2 ¿Qué? Ajá… Ajá…
f6
b1 ¿¡Nagisa-sensei es novia de Masuo-san!?
b2 ¿¡Ves!? ¿No da risa? Éste está soñando
Página 6 (066)
f1
b1 Ma, tengo hambre
b2 ¡Oh! Sachio, escucha esto
sw1 Je Je
f2
b1 Pff pff… Pfft…
bw1 Ajajajaja
bw2 Gyajajajaja ¡¡Qué tonto es!!
b2 Que–¡¡Qué familia tan insoportable!!
f3
b1 En fin
f4
b1 Tengo que regresar este paraguas…
f5
b1 Y luego invitarla a comer
b2 ¿Te gustaría una cena como agradecimiento?
b3 …Sí
f6
b1 ¿Te parecería bien…que seamos pareja antes de casarnos?
b2 Sí…
f7
b1 Ohhh… sí… Nagisa-san, sí… me sorprende lo atrevida que eres…
b2 Mua
b3 Mua
b4 ¿Lo entendiste, Sachio? No seas así de adulto
b5 OK
3
Página 7 (067)
f1
b1 ¿El departamento de Nagisa-sensei?
f2
b1 Pues, eso sí no sé
b2 Pero si mal no recuerdo, ella los domingos…
f3
b1 Me parece que va con la directora a la escuela de tenis de la Calle 3…
f4
b1 ¿¡Cómo!? ¿Fuguno-san?
f5
sw1 Jaaa…
b1 Ojalá que no lo rechace…
Página 8 (068)
f1
bw1 ¿¡No estaría bailando de felicidad!?
b1 Imposible
f2
b1 Llegar a confundir lo que hice con amor
b2 Él no es un simplón
b3 Oye
f3
b1 Ese chico se ha quedado mirándote desde hace un rato… ¿Lo conoces?
f4
b1 ¿¡Eh!? <---impact
f5
b1 Ah… ¡¡Ahhhh!!
sw1 Simplón
b2 Lo conoces, entonces…
f7
b1 ¡¡Nagisa-san!!
f8
bsw1 Ajajaja
sw2 Jujuju
sw3 Je je
Página 9 (069)
f1
b1 Deja de hacer eso… en un lugar como éste…
b2 ¿¡Eh!?
¿¡Qué dijiste!?
f2
b1 Venía a darte estas dos cosas, si no te molesta…
f3
sw1 Ji Ji
sw2 Je je
b1 ¡No seas así! ¡¡Acepta con confianza!! ¡¡Es una muestra de mis sentimientos!!
f4
b1 Me conmovió tanto que hayas venido por mí hasta a la estación en medio de la lluvia…
f5
sw1 ¡¡Geniaaal!!
sw2 ¡¡Que amor tan intenso!!
sw3 ¡¡Mira tú!!
b1 ¡No digan eso de amor intenso, por favor!
f6
b1 Oye, Nagisa-san… Qué vergüenza, ¿no?
f7
b1 Te detesto…
Página 10 (070)
f1
b1 ¿¡Qué!?
f2
b1 No quiero…
b2 ¡¡…Verte la cara otra vez!!
Página 11 (071)
f4
b1 Se te cayeron
b2 Oh…
gracias
Página 12 (072)
f1
b1 Pasen, ¡sean bienvenidos todos!
b2 ¡Señoras, hoy el medregal está barato!
f2
b1 Oh
Masuo-san, ¡Bienvenido de vuelta!
f3
b1 Ah… Hola
b2 ¿Cómo? ¿No fuiste a regresar el paraguas llamado Pasión?
f4
b1 Oh… A este paraguas…
f5
b1 Le cambié el nombre a Depresión
f6
b1 Oye, ¿qué pasó?
*Etiqueta: Depresión
b2 Nada… Buajajaja
f8 Jajaja
f10
sw1 Auuuu
b1 Lo rechazaron rotundamente
b2 …Pues sí…
Página 13 (073)
f1 Me pregunto… si me excedí un poco…
f2
b1 No quiero
b2 ¡¡Verte la cara otra vez!!
f3
b1 Se lo dije aunque no me cae mal…
b2 Soy mala…
f4
b1 Buaaaaaaaaaaaaa
Página 14 (074)
f1
b1 ¡¡Yoshio-kun!! ¿¡Qué pasa!?
b2 ¡¡Nagisa-senseeei!!
f2
b1 ¡¡Hiroshi-kun subió al arból para recoger la pelota!!
f3
b1 ¡¡Hiroshi-kun!!
sw1 ¡Buaaaa!
f4
b1 ¡¡Senseeei!!
f5
b1 ¡¡Tengo miedo, sálvenme!!
b2 ¡¡Tranquilo!! ¡¡Ya voy por ti!!
f6
b1 ¡Resiste! ¡¡Por favor, no te caigas!!
f7
b1 ¡¡Senseeei!!
b2 ¡¡No mires abajo!!
f8
b1 Todo está bien, ten calma… Vamos, coge mi mano…
Página 15 (075)
f1
b1 ¿Viste? Ya pasó…
f2
b1 Ufff…
f3 Ah
f4
b1 ¡¡Kyaaaaaa!!
b2 ¡¡Senseeeei!!
f5
b1 Ah
b2 Ah
b3 Ah
b4 ¡¡Senseei!!
b5 ¡¡Waaaa!!
f6
b1 ¡¡Aaahh!! ¡Sensei! ¡¡Senseeei!!
b2 ¡¡Voy a llamar a alguien!!
f8
b1 ¡¡A—!!
Página 16 (076)
f1
b1 ¡¡Ayudaaa!!
f2
b1 ¿Qué pasa?
f3
b1 Es mi Sensei ¡¡Mi senseeei!!
f4
b1 ¿¡Eh!?
f5
b1 ¡¡Por aquí, vamos!!
b2 ¿¡Qué!? ¿¡Algo pasó!?
f6
b1 ¡¡Ah!!
sw1 ¡¡Aaah, Sensei!!
f7
b1 ¡¡Nagisa-san!!
b2 ¿¡Eh!?
sw1 ¡Buaa!
Página 17 (077)
f1
b1 ¡¡Voy por ti!!
f2
b1 ¿¡¡Por qué tuvo que venir él!!?
f3
b1 ¡¡Voy!!
f4
b1 Ah…
f5
b1 ¡Voy!
f6
b1 Ah…
f7
b1 Vo… ¡¡Voy por ti!!
b2 ¡¡Maldición!! ¿¡¡Qué haces!!? ¡¡Si eres un lerdo!!
f9
b1 ¡Nagisa-san!
f10
b1 ¡¡Vamos!! ¡¡Coge mi mano!!
Página 18 (078)
f1
bw1 ¡Jun!
b1 ¡¡No!!
f2
b1 ¿¡Qué!?
f3
b1 ¡¡Tienes unos ojos de pervertido!!
b2 Ah… En… ¿¡En serio!? Disculpa
f4
b1 Pero… verás… si no nos apuramos…
f5
b1 ¡¡Discúlpate por lo del domingo!!
f6
b1 ¿¡Eh!? Oye, apúrate
b2 ¡Me avergonzaste mucho! ¡Alzaste la voz en público!
f7
b1 Yo
b2 ¡¡Detesto a los hombres insensibles!!
Página 19 (079)
f2
b1 Lo siento mucho…
f3
b1 Soy torpe…
b2 Y no entiendo bien lo que sienten las chicas…
f4
b1 ¡¡Pero!!
b2 Una cosa es cierta: con todo mi corazon yo te…
Página 20-21 (080-081)
f1
b1 Yo te…[sw] Este…
f3
b1 Sensei, ¿¡qué estás haciendo!? ¡¡Coge su mano de una vez!!
f4
b1 ¡¡Kyaaaaa!!
f5
b1 ¡¡Nagisa-san!!
Página 22 (082)
f2
b1 Sensei
b2 Au-au-au
f4
b1 ¡¡Oh, no!!
f5
b1 Sensei, ¿¡Estás bien!? ¿No te has lastimado?
b2 N… No.
Estoy bien…
b3 Ah… ¡los ojos del señor están girando!
f6
b1 Sensei, ¿qué te dijo en ese momento?
b2 ¿¡Eh!?
f8
b1 Ni idea…
Página 23 (083)
f1
b1 De lo que… habrá dicho…
f3
b1 Sensei, ¡buenos días!
b2 Buenos días.
Pasen al salón ya
Página 24 (084)
f2
b1 ¡Ahhh! ¡Es el señor al que le giraban los ojos!
b2 ¡Vete! ¡¡Vete!!
f3
b1 Ejem…
f4
b1 ¡¡Fuguno-san!!
f5
b1 A-Aquí estoy…
f6
b1 ¿Qué haces escondido?
b2 Es que estamos en público… y pensé que te volverías a molestar
f7
b1 …Ten…
Página 25 (085)
f1
b1 ¡Muchísimas gracias!
b2 ¡Nos vemos!
b3 ¡Ah!
Fuguno-san
f2
b1 ¡¡Dime!!
f3
b1 ¡Que te vaya bien!
f5
b1 ¡Gracias!
Página 26 (086)
b1 Es la primera vez que una chica se ha despedido de mí…
b2 ¡¡Ve al trabajo de una buena vez!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked firendrakendorf for this release
chibi_neko
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
47
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Dorohedoro |
44
|
|
m@rduk
|
| Feb 13, 2012 |
Magician |
53
|
|
Lapin
|
| Feb 13, 2012 |
Magician |
52
|
|
Lapin
|
| Feb 13, 2012 |
Hourou Musuko |
105
|
|
Dowolf
|
| Feb 13, 2012 |
Minimum |
15
|
|
PROzess
|
| Feb 13, 2012 |
Magi - Labyrinth... |
Omake 11
|
|
aegon-r...
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
169
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Kimi no iru Machi |
168
|
|
Fafa
|
| Feb 13, 2012 |
Clockwork |
2
|
|
Dowolf
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!