Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

One Piece 458

One piece 458

es
+ posted by Fires as translation on Jun 2, 2007 09:26 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 458

Based on skywalker6705 Trans!

Página 01:

Título: No al Afro
Subtext: Gran volumen 24 del plan del espacio de Enel: Juicio de dios

Pagina 02
Zombies: Oooh Que paso .........
Zombies: Aparte del taradeo, nada
Zombies: Alguien mas que sabe nuestras debilidades, que se muestre.....!!
Zombies: Esto esta podrido! "Nosotros no moriremos" ese era nuestro lema pero..
Zombies: No estaria bien, Si estamos aterrorizados de ser destruidos!!
Robin: Lo oimos en el pasaje..
Robin: ..Ellos usan esta larga escalera para transportarse.. esos que cuyas fueron robadas
Usopp: Asi que eso es, Ellos estaban transportando a Luffy!!
Usopp: Lo seguimos y despues de eso Nami estaba...!!!

Pagina 03:
Chopper: Nami estara bien !?
Usopp: No hay manera de que ella arroje su vida al vacio.
Usopp: Definitivamente tendremos que salir y salvarla!!
Franky: ¿¡Qué demonios era ese rugido de bestia que oímos antes cuando estabamos ahi arriba!?
Franky: Lo oimos y salimos
Chopper: Esa era... la voz de Luffy.
Chopper: Te diremos todo lo que vimos!!
Franky: De todas maneras
Franky: ............ esta situacion se ha vuelto muy loca!!

Pagina 4

Zombies: Sigue!! Todavia no es suficiente!!
Zombie: Cuanto mas puede comer este Zombie especial?!!
Zombie: Se comera toda la comida que tenemos en la isla!!
Moria: Qué apetito tan asombroso.
Pelona: Bearsy, Que tipo de razon tienes para haber estado ocultando a esos piratas!!
Bearsy: Oh...oh...pero...eso es...
Pelona: Dejen de hablar, No es lindo!
Oz: Perdoname pequeño niño puerro!! Aun no se quien soy, pero
Oz: Fuiste adelante y me diste comida!! Lo aprecio, pero todavia no es suficiente shishishishishi!!
Zombies: Nuah!!!?

Pagina 5

Zombies: Por que tu, Zombie especial!!!
Zombies: Mejor mira tu tono!!!
Zombies: De quienes crees que eran las sombras que estabamos utilizando para movernos !!?
Zombies: Gran cosa para decirle al hombre que estas enfrentando, el Lider del Thriller Bark!!!
Zombie: El Maestro va a ser el rey del mar algun dia. ......
*Oz los mira*
Zombie: Estamos tremendamente apenados.
Zombie: Ese tipo lo dijo todo.
Zombie: Por que tu, No vendas así a tu amigo!!
Moria: Esta bien Oz
Moria: Hace 500 años era un gran villano quien dejo incontanbles leyendas atras.
Moria: Y ahora usted ha sido revivido para ser mi subordinado en este mar de ahora.
Oz: Subordinado? De ninguna manera.
Oz: Tengo un sueño!!
Zombies: Nunca hemos visto un zombie como ese!!!

Pagina 06-07:
Oz: Esta algo apretado y abrurrido aqui.
Oz: Voy a salir un rato! Talvez salir al mar e ir en un viaje alrededor del mundo.
Zombies: un gran viaje!!
Zombies: Idiota, eso es inutil
Zombies: Este congelador especial es hermetico is esta hecho de hierro super denso!!
Oz: Gomu Gomu no Pistol!!!!
Zombies: Espera ahi !!!
Zombies: Esto esta podrido!!! Oz se esta escapando afuera!!!
Oz: Esto es extraño
Oz: Tuve el presentimiento de que mi brazo se estiraria pero ..como sea.
Oz: Yo sere
Oz: El Rey Pirata!!!!

Pagina 08

Ryuuma: Bueno, justo como en ese tiempo
Ryuuma: Suplicando "No al afro" "no al afro"...
Ryuuma: Terminaras ¡desvergonzadamente pidiéndome tu vida otra vez…!!
Brook: ......... No!! Eso no pasara
Bubble: Hah... hah...
Bubble: El cerrojo no se abrira......!!
Brook: Contra un zombie que da miendo
Brook: Incluso si reuno mi coraje y lo corto
Brook: El se sigue parando como si no hubiera pasado nada...!!
Brook: Tiene que haber un punto debil.
Brook: hah
Brook: A este punto aun cuando logre encontrar my propio zombie
Brook: No habria nada mas que yo pudiera hacer!!
Brook: Mas importante, Las Caras de los zombies dan mucho miedo...
Someone: Gyaaaaaaaaah

Pagina 09
Zombie: Uno de nuestros camaradas lo consumio!!
Zombie: Que paso!?
Zombie: EL...!! El estaba comiendo pescados asados con sal..
Zombie: Idiota!! El era un novato.
Brook: De ninguna manera, este puede ser su punto debil?!!!
Hogback: Tu!! tu eres ese esquelto que cuya sombra robamos hace unos dias. ¿Como regresaste ?
Brook: Responde a mi pregunta!!
Brook: En que zombie esta adentro mi sombra?
Brook: Si no me responde, Usare esos pescados que he almacendado a lo largo de mi estancia en la isla!!!
Hogback: hm...? Peces.....!?
Hogback: Fosu fosu ......
Hoback: Qué tan buen almacenado está eso que va a hacer?
Brook: Eh...!! Entonces......
Brook: No puede ser podria haber sido... sal
Hogback: Sal...!!?
Hogback: Foo!!
Hogback: Fosusufoosu!! Foo...!!!
Hogback: Qu...Que almacenaria? alg... algo como...
Brook: Es Sal!!!

Pagina 10:
Brook: Hah...hah como lo pense, Los zombies son realmente espeluznantes.
Brook: La noche es la peor......!!
Brook:Pero siempre que el sol esté brillando está más allá de lo espeluznante
Brook: y es facil que el enemigo te encuentre...
Brook: Es...Eso es Correcto. Cuando estes asustado deberias cantar una cancion para despejarte la mente...
SFX: GASAh..
Brook: Wah!! Eso me asusto...
Brook:Que es esto? Un saltamontes?
Brook: Si lo hago así yo no veo sus caras ... ágilmente con la velocidad y de un esqueleto
Brook: y hacer que esos zombies lo consuman...
Brook: Entonces seguramente encontraré mi sombra.
Zombie: Cual es esta cancion..?
Zombie: Alguien esta taradeando.....!?
Zombie: Gyaaaaaah
Zombie: Que es esto!!
Brook: hummmmmm *or* mnnnnnnnn *taradeando*
Zombie: Gyaaaaah
Brook: Gyaaaah

Pagina 11:

Absalom: Que paso!? Que esta pasando en esta isla!!?
Zombie: El aparece en la noche cuando oyes el taradeo
Zombie: el espadachín con esa cara temible
Zombie: El anda de un sitio para otro tratando de encontrar su propia sombra !!
Bearsy: Lady Pelona, hay un problema.
Pelona: Callate, No despiertes a Bearsy
Zombie?: Es demasiado tarde, Ya han aniquilado a los soldados zombies
Zombie?: Por favor haga algo!!!
Ryuuma: Yohohoho!!
Brook: hah
Brook: ......... Al fin nos conocemos!!!
Brook: hah

Pagina 12

Page 12:
Brook: Que es esta fuerza... ¿No es él el mía!?
Brook: Este zombie!!!
Brook: Su habilidad para manejar la espada es la misma pero... relamente
Ryuuma: Yohoho
Brook: No puedo continuar.
Ryuuma: Rindente
Ryuuma: No importa cuantas dozenas de veces lo trates, es lo mismo.
Ryuuma: Si te quieres mover un poco mas rapido entonces porqué no cortamos...
Ryuuma: a ese fastidioso afro.
Brook: Eh...Det...Detente!!!
Brook: No al afro!! Por favor, dejalo tranquilo.

Pagina 13

Brook: ...Por que no entiendes!!? ......si tu eres mi sombra...
Brook: hah
Brook: por que no entiendes la importancia de este afro!!?
Brook: ......eso es porque mi cuerpo ha dejado de crecer
Brook: hah
Brook: como si no volviera a crecer otra vez !!?
Ryuuma: Yohohoho Que es esto? Me he olvidado todo acerca de mis dias contigo!!
Ryuuma: Ahora mis maestros son Moria-sama y Absalom-sama
Ryuuma: Un esqueleto que piensa que un afro es importante
Ryuuma: Solo puede ser considerado como una broma!!
Brook: Uwah!!! Det...Detente porfavor!!!
Brook: No al afro!! Solo no al afro!!!
Ryuuma: Que miserable apariencia, maestro.
Brook: .........Lo siento ...He perdido.
Brook: Te lo ruego ... Dejame escapar......!!
Brook: Dejaria la isla inmediatamente y...

Pagina 14:
Ryuuma: Entonces, Quitate de mi camino!!!
Ryuuma: Ademas seria un problema si murieses.
Brook: uuh
Brook: uuhh...!!!
Ryuuma: No mas de pateticas exhibiciones.
Brook: Di lo que quieras
Brook: Estos ultimos cinco años!!
Brook: por esta segunda oportunidad!!!
Brook: Me he vuelto mas fuerte!!!

Pagina 15:
Priest: Heh heh, Absalom-sama!
Absalom: Estas listo para la ceremonia,no?
Priest: Esta lista cuando quiera.
Picture: Woah, Que novia tan hermosa.
Absalom: Empiecen la ceremonia inmediatamente.
Absalom: Pongale un vestido, y traiganla a la sala de la ceremonia.
Priest: Heh heh, Enseguida!!

Pagina 16:
Usopp: Esa cosa ,ese gran sonido
Usopp: sono como un grito
Usopp: hah
Usopp: El zombie de Luffy esta...
Usopp: probablemente rompiendo y lanzando un gran alboroto.
Usopp: Apresuremonos!!
Usopp: hah
Chopper: Es el Sunny!!
Franky: Asi es, lo condujeron aquí...
Franky: estan aqui, aui mismo en el cuarto de el jefe.
Franky: Parece que han alargado las escaleras.

Pagina 17

Usopp: Parece que nos han asaltado!!
Robin: Esto parece ser obra de los Zombies.
Robin: Hay huellas fangosas por todas partes..
Chopper: Eh!! ¡Entonces puede ser que todavía estén aquí?!!?!!
Franky: Ciertamente fueron groseros
Franky: Parece que como dejaron algo atras.........
Chopper:Ya no hay zombies?
Franky: Primero, dónde estan nuestros miembros cruciales de la tripulacion ......?.
Franky: No los veo...
Chopper: Oi Luffyyyy!!!
Chopper: Zorooo!!
Chopper: Sanjiii!!
Usopp: Estan aqui!! En el comedor.
Usopp: Los tres!!

Pagina 18:
Franky: Parece que los zombis los han decorado totalmente
Robin: ....... gratuitamente
Franky: Ooi!!! Levantense muchachos!!! No hay tiempo para dormir!!!
Franky: Esta es una situacion seira!!!
Usopp: No se levantan...
Franky: Ests muchachos, ni siquiera lo sintieron??
Franky: No hay opcion, Utilizare la Bazooka y...
Usopp: No, esta bien...
Usopp: Una hermosa espadachina se acaba de mostrar con una tonelada de carne!!!

Pagina 19:
Sanji: Hermosura!!?
Luffy: Carne!!?
Zoro: Espadachin(a)!!?
Chopper: Ellos no tienen remedio!!
Texto:El plan de Usopp... un gran exito...!? Los tres despertaron por su plato favorito!:

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fires
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 184

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 3, 2007 458 es DeepEyes
Jun 2, 2007 458 pl juUnior
Jun 5, 2007 458 my Warrd
Jun 2, 2007 458 en skywalker6705
Jun 5, 2007 458 id sakura_hime04
Dec 8, 2008 458 es kiniro
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Shokugeki no Souma 80 en Eru13
Jul 29, 2014 81 Diver 50 en kewl0210
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210