Bleach : 306
Translation by fosskers
RTS:
http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?p=691173Note: (:) denotes a change in cell where the same person is still talking
There are a few lines missing, but they aren't detrimental. I'll get them tomorrow.
Page 1
Margin: As the endless time flows... what is Szayel Apporo thinking?
Szayel: So... long...
(:)Just how many years has it been since then...
How many tens of years...
No... even more than that...
Putting aside the tremendous amount of time that has already passed...
(:)Just when...
(:)When will...
(:)When will this sword
finally pierce my heart!?*
(Note: He's using verbs that indicate he really wants it to finally kill him.)
Page 2
Quickly Quickly Quickly Quickly Quickly Quickly Quickly Quickly
(:)Hurry up and kill me!!!
Page 3
Mayuri: A perfect existance...
..eh?
Page 4
Mayuri: In all the world, nothing exists that is perfect.
Although it might be common to say otherwise,
that is the truth of it.
(:)If not, then any ordinary man could apire to perfection and search for it...
(:)But
Does "perfection" truly have meaning?
(:)It does not.
Not even
one shred of meaning.
(:)"Perfection" disgusts me.
Page 5
Mayuri: To be "perfect" means there is nothing greater.
It is not within the margin of creation.
It means there is no room for intelligence or talent to intervene.
(:)You understand, don't you?
(:)To scientists like us
"Perfection"
means our despair.
(:)Thus far, many wonderful things have been brought into existance
but
None were perfect
(:)LINE
(:)In other words
Page 6
Mayuri: The instant the word "perfect" left your mouth
You were already defeated.
(:)You
Are no scientist.
Page 7
BLEACH 303 - Not Perfect is GOod
Margin: To understand all, to destroy all, to create all.
The hope that exists within despair.
Page 8
Ishida: H..
Hey....
Are you okay...?
Your zanpakutou broke...
Mayuri: Hmmpf, it didn't brake.
I broke it.
(:)So long as the handle remains, it can be remade.
It will be a complete fix, unlike some things that brake and are never again the same. (I'm fairly sure this line is wrong)
Page 9
Mayuri: Nemu!
Get over here, Nemu!
(:)Tch...
Honestly...
You cause nothing but work for me.
Page 10
Uh-!
Ah~
Oh!
Uh..
AH!
(Note: More random pleasure sounds, you get the idea)
Good as new!
(Note: ..or something like that)
Page 11
Ishida: Wha.. What!?
How the hell can she move!? (lit. What were you fixing with those movements just now?! [i'm honestly confused])
Mayuri: What now?
You didn't understand something so simple?
It's nothing.
Ishida: No I don't understand!!
She was dead just a second ago!!
(Note: I can't figure out if Mayuri screwed Nemu just then, resulting in her complete recovery. Hence the sounds.)
Mayuri: Whatever...
There's no point in explaining my techniques to simpletons.
Nemu
Clear this out.
Nemu: As you wish, Mayuri-sama.
Renji: Don't get too excited Ishida...
The poison might be gone, but our organs are still crushed...
Page 12
Pesche: Ta Daaa~h!
(:)2/3rds of the Great Desert Brothers, back from the dead!
As soon as nobody was around we were totally going to come back out and help but-
(:)Fuaaah!!
Page 13
Pesche: Wait wait wait!!
This is the first time we've met and you probably don't know who we are but I swear we're your allies! Alllllliiiiessssss!
Mayuri: You're in the way...
Clear them out too.
Nemu: Yes.
Pesche: WAIT!!!
(:)I..I....I get it!
I understand!
We came out of nowhere so you don't know who we are! N...n...no need to rush things!
Right! Let's get introduced~!!
Mayuri: I know who you are...
"Failures at dying" right?
Pesche: How cruel!!!
That's not all it is!!
(:)Wha--!
(:)Gyaaaaaaaaa
Mayuri: Hmpf.
Page 14
Ishida: A... door?
In all that rubble...
How could there be a door in perfect condition..!?
Page 15
Mayuri: Hmpf.
Of course it's there.
(:)LINES
(:)This is where I keep
My research materials
Page 16
That's...!!!
Mayuri: ...see?
Page 17
No text.
Page 18
Nnoitora: Ha!
(:)Hahahahahahahah!
(:)How many times do I have to say it!
Page 19
Nnoitora: My Steel Skin
is the strongest out of all the Espada who have ever lived!
(:)You Shinigami weapons
WILL NEVER CUT ME!!!
...Kenpachi...!
Margin: Hardest vs. Strongest!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!