Traducción japonés-ingles por Firewind1
MONSTER HUNTER ORAGE
Ha llegado el momento, / Juntos, como camaradas, debemos jurar nuestra determinación ante este sello.
2
[Insertado: Capitulo 13: El dragón brillante, ¡Miogaruna!]
[Insertado izquierda: ¡Aparece Miogaruna!]
Shiki: ¡¿Esa cosa ha resucitado de Girzuka?!
Kowloon: ¿Puedo eso ser posible? La forma del esqueleto parece diferente.
Shiki: Esta saliendo de debajo de esto. / Esta atravesando con facilidad los restos de Girzuka…
3
Sakuya: Un monstruo que posee tanta luz… / No esperaba que fuese…
Irie: Esta aquí…
Irie: Como dijo mi padre, está aquí.
Irie: El dragón brillante.
Irie: Miogaruna
4
Kowloon: Esta alzando el vuelo.
Sakuya: ¡Este sitio no aguantara más! ¡Pongámonos en marcha!
Shiki: Querido maestro, / por fin lo he encontrado.
Shiki: Tanto como si puedo convertirme en un cazador completo, como si no… / ¡¡¡Ha llegado el momento de probar mi fuerza!!!
5
Shiki: ¡¡¿Dónde se ha metido?!!
Irie: ¡Mira allí!
Irie: Aunque es de noche, esta brillando por allí.
Sakuya: ¡¡¡Vamos!!!
Shiki: ¡Sí!
6
Shiki: ¡Es una tormenta de arena terrible! / Si logramos atravesarla, entonces llegaremos hasta Miogaruna… / Demos lo mejor de nosotros.
Kowloon: ¿Realmente está ahí?
Shiki: ¡!
Kowloon: Miogaruna es una ilusión… / Lo que estamos viendo podría ser también solo una ilusión…
Shiki: ¿Qué estás diciendo? Lo he visto con mis propios ojos. / He visto un brillante dragón con mis propios ojos.
Kowloon: Podría ser el espíritu de la antigua ciudad Gilgamesh…
7
Sakuya: Creo que los “Fragmentos de estrella” no son el huevo de Miogaruna.
Sakuya: Como su cuerpo es pequeño, no pudo salir por culpa de Girzuka…
Irie: ¿Dices que porque nosotros derrotamos a Girzuka, Miogaruna pudo tomar forma?
Sakuya: Creo que es una posibilidad pero, / Miogaruna se ha desarrollado por completo y podría haber derrotado fácilmente a Girzuka.
Sakuya: Y después haber escapado del suelo.
Kowloon: En primer lugar, ¿qué estaba haciendo un huevo aquí?
Shiki: Es solo mi opinión pero, / hace tiempo…
8
Shiki: Él que destruyo la antigua ciudad de Gilgamesh / No fue Miogaruna.
Kowloon: ¡!
Shiki: Este es el lugar en el que se asentó y guardo su huevo mientras recuperaba su fuerza.
Kowloon: ¡¡Imposible!! ¡¡¡Gilgamesh tiene suficiente poder para declarar la guerra a otro país!!!
Shiki: Eso puede ser verdad, pero…
9
Shiki: Ellos no tienen ningún cazador.
Sakuya: Aunque esto sea algo bueno. / Miogaruna seguirá trayendo la desgracia al cielo y a la tierra…
10
Shiki: ¡¡¡Ahora estamos aquí!!! / ¡¡¡Eso no ocurrirá!!!
Irie: Es cierto… incluso aunque nos lo hayamos encontrado. / Tenemos que volver a convertirle en una ilusión.
Sakuya: Debemos hacerlo.
Kowloon: Este es el trabajo de un cazador prohibido.
Sakuya: La tormenta de arena se está dispersando.
Shiki: ¡Tened cuidado!
Irie: ¡!!
11-12
NADA
13
Erie: ¿Un campo de flores?
Shiki: ¿Qué es este lugar?
¿?: ¿Este tipo de lugar es lo que se encuentra tras la tormenta?
Sakuya: ¿Un parque de atracciones?
Shiki: ¡!!
14
¿?: Parece que nos está esperando.
15-16
NADA
17
NADA
18
Maestro: Esta bien, ¡Saquemos nuestras armas!
19-20
[Los próximos cazadores de monstruos]
21
Shiki: ¡¡Ohhhhhh!!
22
NADA
23
NADA
24
Shiki: ¡¡Uwah!!
25
Shiki: Nah
Kowloon: Mi punto de mira esta obstaculizado por la presión que genera el viento del dragón…
Irie: ¡¿Qué es esto?! / ¡Mi pie está atascado!
26
Kowloon: ¡La presión del viento es demasiado alta!
Kowloon: Esto es malo… Si esto sigue así, estamos condenados.
Shiki: ¡¡¡Solo tenemos que combatir el viento con viento!!!
27
Shiki: ¡¡Uwoohhh!!
Shiki: ¡!
28
Irie: ¡¡¡Shiki!!!
Sakuya: Está atravesando el viento.
Kowloon: ¡Idiota! ¡¡¡Es peligroso!!!
Kowloon: No lo vas a conseguir…
Shiki: Guhaa.
29
Sakuya: ¡¡¡Shiki-kun!!!
Irie: ¡¿Cómo puede ser… que el viento no sea efectivo?!
Kowloon: ¡¡¡¿Pero qué…?!!! ¡¡¡Su cuerpo está emitiendo luz!!!
30
Kowloon: ¡¿Calor?! ¡¿Qué intenta hacer?!
31-32
Todos: ¡¡Uwahhh!! / ¡¡Kyaaahhh!! / ¡¡Ahhh!!
33
Kowloon: La luz es…
Sakuya: Muy poderosa…
34
Sakuya: En un instante, / El campo de flores se ha convertido en el infierno…
Shiki: Cough… / Cough… / ¿Estáis todos bien?
Irie: ¿Qué debemos hacer? No podemos ganar así…
Shiki: No os rindáis.
Shiki: ¡¡¡Las espadas gemelas de viento deberían haber sido efectivas!!!
Shiki: Ha debido ser porque todavía soy inexperto.
Shiki: Maestro… Por favor, préstame tu poder.
35
Shiki: ¡¡¡Por favor, préstame tu poder para proteger a mis camaradas!!!
36
Kowloon: [En este momento…]
Sakuya: [Mas que el poder para derrotar…] / [Deseo el poder para proteger…]
Irie: [Típico de Shiki…]
Shiki: [¡Solo existe una fuente de poder! ¡Y proviene de la presencia de tus camaradas!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!